Видео:
Оригинал рэп-батла: https://www.youtube.com/watch?v=3_ToI-4OgxE
Автор оригинала: Даур Авидзба и команда StopGame.Ru
Перевод и адаптация: Евгений Губанов aka Kivlov
Использованные ИИ-технологии: Suno AI, GoEnhance AI
Вступление
Это английская адаптация гениального рэп-батла Лары Крофт и Нейтана Дрейка от Даура Авидзбы и команды StopGame.Ru, вышедшего несколько лет назад. Ещё тогда я планировал сделать адаптацию для англоговорящих зрителей, но осуществить задуманное получилось только сейчас.
Хах! Не прошло и 6 лет... :D
Мною было сделано (краткий changelog):
- Выполнен поэтический эквиритмический перевод текста панчей.
- Адаптированы большинство отсылок и шуток.
- Максимально сохранена или адаптирована игра слов, метафоры и атмосфера.
- Локализован видеоряд, насколько это было осуществимо без наличия исходников.
- Сделан английский кавер на музыку и вокал при помощи ИИ.
- Выполнен перемонтаж клипа с подгонкой липсинка под английский текст.
- Изменены некоторые старые сцены для обыгрыша адаптированного текста.
- Добавлены некоторые новые сцены при помощи ИИ, обыгрывающие новые адаптированные шутки.
Подумать только... Уже 6 лет прошло с момента выхода того шедевриального рэп-батла. Как же время летит... Уже и ремастеры выйти успели, о чём мы в то время могли только мечтать!
Making of...
История началась ещё на момент выхода оригинального батла в далёком 2019 г. ко мне пришла идея сделать английскую адаптацию, чтобы фанаты Tomb Raider и Uncharted со всего мира смогли оценить всю глубину заложенной в этом батле иронии. :) И попытка даже была - кое-как перевёл текст с сохранением размера и рифмы, накатал пояснения к сложным для восприятия зарубежным зрителем отсылкам, где-то даже всё это запостил и благополучно забыл. :)
И вот недавно, наводя порядок на компе и разгребая старые файлы, я снова наткнулся на свои старые наработки. И в этот раз я очень загорелся идеей довести всё это до ума – пропатчить, проапгрейдить, допилить, отшлифовать и выложить уже, наконец, в нормальном завершённом виде.
В итоге свой старый вариант перевода панчей я переписал заново процентов на 80. Определённо – это был один из самых сложных эквиритмических переводов, которые мне когда-либо доводилось делать. Просто нереальная концентрация игры слов, специфических тематических шуток, отсылок и т.п. Перевести всё это на английский и филигранно адаптировать – была та ещё задачка *со звёздочкой*.
Сначала я хотел ограничиться только лишь текстовым переводом-адаптацией, выложить это просто как текстовый блог – в надежде, что авторы оригинала заметят и захотят запилить живую адаптацию. :)
Но в процессе работы стало очень любопытно – как же всё это зазвучит на английском, и прям не терпелось услышать результат. Благо, что в нынешнее время уже хватает инструментов для подобных экспериментов. ;) Так что, вооружившись нейросетями, я принялся за работу. На основе сделанного перевода нагенерил разных вариантов каверов на оригинальный трек Даура и попытался всё это подружить и совместить во что-то удобоваримое. Заставить ИИ придерживаться примерно одного стиля в разных панчах и отыгрывать одних и тех же персонажей тоже оказалось не легко – Сунночка то и дело пыталась спеть женские панчи мужским голосом (и наоборот) вопреки всем служебным тегам и промту – поэтому пришлось генерить новый трек частями. Это вылилось в новую проблему – адекватного последующего объединения разрозненных фрагментов трека, но в итоге после n-ого числа попыток получилось слепить из этого что-то более-менее внятное и относительно целостное. Хотя, всё ещё не без косяков. :(
На этом этапе пришло осознание – раз уж я зашёл так далеко, то надо дожимать до максимума! Поэтому решил заодно уж локализовать и видеоряд. Исходников, само собой у меня не было. Просить у авторов постеснялся – вряд ли бы их дали первому встречному. Да и не факт, что они вообще сохранились спустя столько лет... Но мы же не ищем лёгких путей? :) Так что решил работать с тем, что есть. Какие-то кадры кропотливо переделывал вручную, где-то подсобили нейросети. Особенно полезен ИИ оказался в генерации промежуточных сцен для "сбивок" между панчами, где не хватало оригинальных кадров из-за образовавшихся более длинных переходов, необходимых для объединения разрозненных фрагментов сгенерированной музыки и вокала.
А вот с кирпичной стеной ИИ не вывез. Максимум, на что его хватило – хорошо очистить кирпичи от надписей. Затем пошла кропотливая работа по подбору шрифта и воссозданию фона вручную. Персонажа на этой сцене, кстати, в итоге пришлось сгенерировать заново при помощи ИИ, т.к. в оригинале ротоскопированию мешала надпись на переднем плане с именем Лары.
Также вручную пришлось редактировать сцены:
- Анимацию лого Game Boy.
- Верификацию аккаунта ВК (в адаптации заменена на Instagram*).
- Сцену "Поле Чудес".
- Сцену "Давай поженимся".
- Сцену "Звездные войны".
- Заготовку книги для сцены "Физика для чайников".
В сцене Поле чудес были переделаны анимации появления букв, а также добавлена маленькая деталь – иголка и нитка для соответствия словам панча Лары. :)
Анимации лого Game Boy в самом начале и меню начала битвы на сцене Звёздных войн были переделаны заново с нуля. В сцене ЗВ был сохранён стиль надписи Звёздных войн, но название отсылает к Tomb Raider.
В сцене Давай поженимся вручную был изменён баннер слева. А вот с изображением плойки на коробке PS5 уже ИИ справился просто выше всяких похвал на 5+! :)
Заготовка с изображением книги "Физика для чайников" тоже была перерисована вручную, а на её основе ИИ уже сгенерировал новую сцену с анимацией персонажа. На изначальной заготовке были сохранены все мельчайшие детали и надписи. К сожалению, ИИ их слегка подзапорол при генерации анимации. :(
Таким вот образом шаг за шагом шёл долгий кропотливый монтаж с выравниванием видеоряда и подгонкой под английскую речь. Какие-то идеи на новые сцены и переделку старых рождались прямо по ходу пьесы. Постарался не упустить ни одной детали. Проект пережил более десятка перерендеров из-за вновь и вновь обнаруживаемых небольших (ну и порой больших :D) косяков.
К примеру, ИИ любил подгадить, засрав лого StopGame при генерации некоторых сцен. Такие косяки исправлять было довольно муторно.
В идеале, конечно, напрашивалась ещё замена сцен из мультфильмов Трое из Простоквашино и Вовка в Тридевятом царстве. Наверное, если задаться целью максималистичной английской адаптации, то тут уместнее смотрелись бы сцены из каких-нибудь Симпсонов и Спанч-боба.
Однако, я посчитал, что это уже будет слишком радикальное изменение по сравнению с оригиналом. Не говоря уже о том, что масштаб таких переделок не позволил бы выполнить их достаточно качественно при помощи ИИ, а вручную – уже я в одиночку бы не справился.
Поэтому из уважения к исходнику решил оставить как есть. Кстати, любопытно –а среди более молодого поколения отечественного зрителя понимают вообще эти отсылки? :)
Наверное, достаточно уже предыстории. :) В конце я приведу полный текст своего эквиритмического перевода этого рэп батла.
Заключение
Вот было же время! И такие видосы порой на StopGame выходили! Подобные этому рэп-батлу! Хотелось бы, чтобы такой уникальный и креативный контент чаще посещал страницы/каналы StopGame.
Ну и вместо прощания – как там обычно говорится? До встречи... на просторах... Стоп... Гейм... Ру...
Эквиритмический перевод текста панчей
Introduction:
Ladies and gents!
StopGame presents!
Lara Croft
Your Fortune's in my hands!
Versus
Nathan Drake!
And here’s your Tomb!
Le-e-et's Pla-a-ay!
Lara's 1st punch:
Ladies first, but I’ll begin!
This crazy boy thinks he can win!
Drake’s just a replica — fake and thin,
His Insta lacks that blue check-in!
But Lara Croft – I set the age,
I gave the genre its rightful stage.
No third-person shooters would ever unfold,
Without my Raids of Tombs untold!
Every boy had me for his first crush,
Dreamed to touch me — in a blushing rush!
Girls looked up – a model bright,
Millionaire beauty, fierce in fight!
Yes, I’m rich, I’m grand — beware!
Won’t bow down to fashion frauds!
Why are you lounging like royal heir?
I’m in the game — and EVERY gets hard!
I climbed every platform, don’t forget,
From retro Game Boy to VR headset.
Even "Sony" is in that list,
For me just nothing Uncharted exists!
A lot of proofs how I paved the way!
I found more relics than words can say,
And I don’t read guides for puzzles —
My mind hits harder than muscles!
And you, Nate, so pity — it’s my frustration,
Forever you lean on Fortune’s salvation.
So why the praise? Where’s ascension?
Marco Polo, for you, is just pool recreation!
No courage, like a man in a skirt,
Next to my fire — you’re nothing but dirt!
You’ll dig up nothing on me, just with fists,
A fake adventurer — no archaeologist!
Second-hand hero, fake to the bone,
Needle sewn Drake, no crown, no throne!
Let me drop one honest token —
Nathan Drake? Nah, you’re just Morgan!
You stole a great name to fake your fame,
Without that trick, none would care for your game!
I shedded blood and sweat for my fame,
To glorify Croft's surname!
Wanna to play me on screen?
Get an Oscar at least!
And what's about your movie?
It just won’t be released!
Pathetic doggy, don’t make such fuss,
You lost your Helen like Menelaus!
And when she came back and ready to fight,
You sat her down on the couch for the night.
For adventurers what could be worse,
Than doors to the world closed?
Your daughter may say: “My dad’s the best!”
But Cassandra won’t pass the test!
Remember! I'm the queen of all adventures
I am the Alpha and Omega of all ventures,
Even if your voice is sweet like cake,
Everyone hears only quacking of a drake!
Drake's 1st punch:
Wow! So much toxic bile!
The history whispers that's in your style,
Lara’s jealous, can’t you see?
That’s why you’re picking a fight with me.
I showed up when the world got tired,
Of girls with guns — men were required!
With charm and wit I saved the globe,
While you're a tomb-raiding rogue.
You let the whole damn genre die,
Dragged it down while you stole the eye.
But I breathed the art in the cold corpse,
And reanimated it of course!
Yeah, you showed the whole world's view,
But always the same old deja vu.
All dreamt of pyramids far and wide,
But really, just the ones you hide!
Each horny fan picked up his flute,
Though clueless what a note can do,
He launched the game — pursuit of “cute”,
But clicked “install” on Nude Mod too!
You burned us all with save crystals,
You shot for fame, but lost control!
You rocked the charts with Sex Pistols,
But the key was "Sex" — not your soul!
You cannot step over my achievements,
Even if you're grander!
And no one can see any good story twists,
Like breasts of Vikander!
So far! She's a so big star,
The entire franchise gets points for that
But now if your breasts are so flat,
You're no longer Miss Croft, you're mis-cast!
Your fortune came from another’s wings,
I’ve seen your type, those lazy heirs.
It’s easy to boast of golden things,
Taken from wealth that was never theirs.
I rowed hard against the flow,
And earned my great role,
Now fans see you and skip the show,
They see me - and buy the console!
I was released for PS solely,
But gathered all trophies instead,
While all you got was flies only,
Mouth wide open, hungry, unfed!
Let's have look at the charts,
My games have passed the time test!
And that's because the Uncharted
Has even graphics, damn it, the best!
Landscapes, grand architecture,
My art defines the sharpness.
Yeah, I might clip through texture —
But won’t fall like the Angel of Darkness!
Hit me hard, I won’t corrode,
Forged strong from cold titanium.
Midas touched you — pure fool’s gold,
He’ll touch me and see platinum!Lara's 2nd punch:
I grabbed an oar in vain,
Did I get to Venice again?
Oh no, I messed up, it’s Drake,
Spitting more water than a damn lake!
Success is wrapped in mystery,
Crying on my gender? But let's be fair!
One girl beat you, another took the history,
You brag of "Pe-eS"? A girl's Styler for hair!
Go praising loud your lame Uncharted,
And maybe it's an attractive decoy.
Do you think clones are lucky when they're restarted?
But everyone knows that every boy
Dreams of me — to raid his tomb,
Wherever I show — desire will bloom.
So, Nathan, honey, admit your doom,
You are a guest in my treasure room!
All your games ride on rails,
Almost no gameplay — a scripted rehash!
And if one dares to check the details,
Lieutenant Triple-A? Private Trash!
To fire up crowds with thunder and heat,
I’d never take lessons from Sony’s seat.
She hugs like mommy but as for me,
All she can offer is Q-T-E!
You’ll vanish like Buckingham’s friend,
Not Drake’s Fortune — a Thief’s dead End!
Maybe Among the thieves you’re one exception,
But “top spot”? — Drake’s true Deception!Drake's 2nd punch:
Hah! That’s a thief’s true glory —
I steal your love but sell the story.
None knows the recipe for their creation,
So PC nerds burn in frustration!
And you play pretend, like you really care,
Raiding tombs of the Earth without a prayer.
You call it “Rise” but it's just fall to the floor,
Lara’s chest opens and nothing more.
No one wants Croft as a friend,
No wit, no soul, you're not in trend,
So why the pride, what do you claim?
No riddles in you, just shallow fame.
You cried for a deer, oh, sobbing queen,
Committed genocide in the very next scene!
You’re raging — such bloody mess!
Heroine’s growth? No — PMS!
We shake the room, make gamers shout,
Keep them awake, no burning out.
We keep them wired, no chance to nap,
But Drake-facepalms stalk all your crap.
Rihanna Pratchett wrecked your frame,
Her father weeps in heaven’s name.
God gave no gift, her talent’s none,
That apple hit dirt and kept rolling on.
Lara, stop clowning around!
I’ve proved my point, now stand your ground!
I won’t cast pearls to prove you wrong,
So, get lost, Miss Independent and Strong!Jawad's punch:
Now my turn’s begun,
I’ll set it right, I’ll weigh each one!
I’m the force to raise the genre high,
So feel my wrath rain from the sky!Indiana's punch:
Kids chase my scores,
Back off my grand throne!
So, you started Star Wars,
I’ll end it — Solo, on my own!
You act like Icarus, fly too free,
And you shriek like tied to a pillory!
You’re Walsh and Piccard, deep in the sea,
But, I'm Edmund, damn it, Hillary!
When Indy cracks his whip — beware,
That’s your cue to kneel or nap!
’Cause unlike them, I’m always there,
With my hat — I close the gap!Drake's 3rd punch:
But we blew like a nuke, pure detonation,
While you froze in your fridge of stagnation!
Now you’re whimpering, weak little gecko,
’Cause you stepped on Lego!Lara's 3rd punch:
Oh God! “Indie” turned to a name,
For dull and weak creation!
We ain’t no Coen bros, not the same —
Old farts don’t get invitations!Drake's 4th punch:
I’ve moved the mountains, I’ve crossed the line,
And all these years have taught me one sign:
It’s better to quit while you’re a hero,
Than hit “reboot” and turn to zero!Lara's 4th punch:
My wealth can’t fit in any store,
I’m in the books, in legends’ lore,
Persistence burns — it fades out never,
So I’ll be Raiding Tombs forever!* Деятельность родительской организации «Meta» признана экстремистской и запрещена на территории Российской Федерации
Лучшие комментарии
Ты это зачем сделал? Сейчас видос завирусится, народ будет требовать продолжения, Даур с головой уйдёт в работу, затем всемирная слава, гастроли, а мы останемся без истории серии финалки!
УАУ! Я посмотрел это 5 раз подряд! Чуть позже подробнее изучу, отпишусь! Отличная работа, дружище!
Вот, что нейросеть животворящая делает!
ДАУУУУУУР! Поди сюда
Ну, видимо, придётся, тогда ему помогать, чтобы такого не случилось.
Да я в дисе тегнул. Но, походу, спит)
Учитывая, что реклама вышла в 1984-м и очевидно пародировала роман, ты был недалеко от истины.
Наверняка кто-нибудь из команды SG его позовёт. :)
Ахаха, только сейчас заметил, в пародии на рекламу Эппл, Дрейк кидает молот в изображение Лары. В оригинале женщина бросает молот в изображение иужчины. Вот же Дрейк(Даур) грязный сексист 😂
Неплохо, неплохо. Отличная работа
к сожалению мы живем в таймлайне где второго Гейм-Боя не существует((
(вот бы на сайте была система тегов, чтобы призывать людей, чтобы они точно посмотрели тот или иной пост или комментарий)
Два, Даур уйдёт в работу, потому что народ начнёт требовать — это конечно, сильное заявление. С историей финалки, сработало безотказно. 😏
А, так это не на 1984 пародия
Это 2 в 1)
Вчера заметил, что наглухо пропустил одну отсылку в переводе 1-ого панча Дрейка:
Совсем мимо ушей пропустил, что Пол отсылает не только к основателю Биттлов, но и к женскому полу Лары. Видео перерендерить не стал, но текст таки изменил.
Полчаса экспериментов и мытарств, и баг исправлен:
Сохраняем обвинения в "самозванстве", одновременно сохраняем отсылку именно к британской (по происхождению самой Лары) рок-группе (пускай и другой), и отсылку на женский пол Лары. Бонусом дополнительно получаем:
- сексуальный подтекст персонажа из названия группы,
- отсылку к легендарным двойным пистолетам Лары,
- а также ещё одну отсылку к кристаллам сохранения из консольных версий.
Итого, многослойность передана и план даже перевыполнен сверх оригинала. :P Апгрейд успешно завершён! :D
Ох уж эти "трудности перевода"... Обожаю! :D
Понимаю какая работа была проделана, но оригинал мне нравится больше. А тут и музыка другая, и ИИ вставки выделяются.
Спасибо! Рад что понравилось! Это был крайне увлекательный процесс, учитывая мою увлечённость франшизой TR и монтажом.
Надежда умирает последней! Будем верить в лучшее, и делать всё от нас зависящее и возможное, чтобы изменить нашу временную линию! :)