16 июня 2023 16.06.23 27 4101

Insomniac переведёт Marvel's Spider-Man 2 на русский язык

На сайте студии Insomniac Games появилась информация о локализации Marvel's Spider-Man 2. В разделе поддержки есть упоминание, что в игре доступны озвучка и текст на русском языке. 

Таким образом подтвердились слухи, появившиеся в мае. Тогда сообщалось, что хоть Sony и ушла из России, но компания намерена продолжать выпускать свои крупные проекты с полной локализацией на русский язык. Возможно, будущая  Marvel’s Wolverine также получит текстовый перевод и дубляж. 

Пока неизвестно, вернутся ли к своим ролям отечественные голоса Питера Паркера и Майлза Моралеса из прошлых частей серии. 

Marvel's Spider-Man 2 выйдет 20 октября, как эксклюзив PlayStation 5. 


Поддержи Стопгейм!

Marvel's Spider-Man 2

Платформы
PC | PS5
Жанры
Дата выхода
20 октября 2023
1.8K
4.0
593 оценки
Моя оценка

Лучшие комментарии

В Starfield не будет даже субтитров, а ещё в Starfield будет всего 9 языков. У Красота и Элой 20+.Тут Sony точно победила, точнее просто переиграла и уничтожила. Филя, я защищаю тебя как только могу, но это полный позор!

К слову о том, как сейчас невозможно сотрудничать с русскоговорящими актёрами. А, СD Project?)

Ты так говориш, как будто Ведьмак и Скайрим небыли переведены и дублированы на русский язык.

Ну такой себе повод для оправдания, учитывая что Microsoft не хватает силёнок даже текстовую локализацию сделать (о полноценном дубляже речь даже не идёт).

И какое это имеет значение, если речь идёт о самом факте наличия локализации, а не о сравнения её сложности и количества строк? Я, конечно, могу быть неправ, но мне кажется, что у маленькой развивающейся компании майкрософт должны найтись средства и время на перевод любого количества текста в их главном блокбастере, вокруг которого столько хайпа и на который они делают такую огромную ставку и на который молится такое огромное количество русскоязычных фанатов.

Ну так ведь и Microsoft не маленькая инди-компания.

было бы хорошо если описание соответствует действительности, а не так что добавляют упоминание языка, а потом удаляют как с некоторыми играми было. Если это все же правда то это отлично, лишний раз показывает, что если издатели действительно хотят перевести или даже дублировать свою игру, то прекращение экономической детальности в России (привет известной польской компании) не проблема. Случай с беседкой вообще вне комментариев, не добавлять даже сабы

Они заявляют, что не могут оплатить труд актёров из России. Так-то понятно, что это просто отмазка. Собственно над этим и иронизирую.

Сони из-за санкций хотя бы не превращают консоли в бесполезный кирпич, в отличии от XBOX.

Так не было ничего «невозможного» CDPR просто не хотят, по понятным причинам.

не знаю с чего это ты взял такую инфу, у меня уже год стоит бокс и с ним все нормально :/

Еще бы русский добавили в Турции, м то не хочу польский акк делать :(

Голосовой локализации Рагнарока в Турции не было и нет

В турции ру озвучка есть далеко не во всех играх сони.

Главное текст. Озвучка по стольку по скольку.

Кому интересно, коды в турецком и украинском сторах совпадают. Т.е. с большой вероятность полная локализация будет и в Турецком сторе.

Что не может не радовать :)

Пока не было подтверждения, что озвучка паука будет с привлечением русскоговорящих актёров. Может гугл-мужика позовут сабы озвучить )))

Читай также