Mechanics VoiceOver открыла сбор средств на русскую озвучку Max Payne 3
Команда локализаторов Mechanics VoiceOver взялась за русскую озвучку ещё одной игры, Max Payne 3 (не всё же новинки переводить!). Сбор средств уже запущен — требуется 180 000 рублей.
Роль Макса Пэйна — самая сложная из тех, с которыми сталкивалась студия. Поэтому бывший полицейский заговорит голосом одного из двух актёров:
- Первую «демку» уже записал Максим Дахненко, озвучивавший Джона Уика и Уильяма Бласковица из последних Wolfenstein.
- В мае запишут Геннадия Новикова, отметившегося ролью Сонни Форелли в локализации Grand Theft Auto: Vice City от Mechanics VoiceOver.
Позже команда опубликует видео с геймплеем и со студии, в которых можно будет услышать обоих актёров. Пробы записаны уже в том числе на Рауля Пассоса и несколько второстепенных персонажей.
Донатерам во «ВКонтакте» и на Boosty доступно видео с первым закулисьем работы. Там можно увидеть процесс записи персонажей в баре Нью-Йорка из воспоминаний Макса и немного послушать самого Макса.
От успеха сборов на Max Payne 3 и GTA: San Andreas зависит, возьмётся ли Mechanics VoiceOver за игры большего объёма от Rockstar Games. Кроме того, локализаторы намекают, что не прочь озвучить и ремейки первых двух Max Payne от Remedy, когда те выйдут (скорее всего, ещё не скоро).
Лучшие комментарии
Геннадию Бодрову не интересно читать, удаляйте сайт.
Всех озвучит Дмитрий Филимонов :D
Но вы прочитали и сделали комментарий.
Я не пойму таких людей, не нравится новость, не открывай и не читай. Когда есть предъява за несоответствие названия новости и наполнения, можно писать возмущения.
А как быть с этими субтитрами?
Португальском. Дело в Бразилии
Объясни мне, пожалуйста. При выходе озвучки на игру к тебе домой приходит кто-то с палкой и начинает тебя бить ей, пока ты не установишь только что вышедшую озвучку? А если нет, то тебе какая разница существует где-то в интернете озвучка РДР? Просто не устанавливай ее.
Про эту новость написали на всех крупных сайтах. Везде они партнерку купили, клоун?
Ох, ну тут будет особенно тяжело тягаться с оригиналом.
ну а я перепройду :) (давно хотел, а тут и повод будет)
Вот ГТА 4 я б прям перепрошёл из-за озвучки. Я помню когда-то давно, после анонса 4ки, в одном из номеров игромании был ролик с первыми 30 минутами игры полностью с русской озвучкой. Очень ждал тогда релиза и невероятно обломался когда запустил и узнал, что русской озвучки нет :(
А «фишку» третьего «Макса» оставят, когда даже субтитры оставались на испанском?
странный конечно выбор игр для перевода. Сто раз пройдены и перепройдены.
Лучше бы взялись бы за локализацию rdr 1 + dlc, rdr 2. А Максончик в 1, 2 частях очень даже достойно звучит. Требую только то что написал выше .
Переведен будет ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО английский, все остальное останется не тронутым, дабы не рушить атмосферу.
Глупости. Во-первых, после выхода русской озвучки, оригинальную никто не отменит. Во-вторых, качественно и атмосферно можно переозвучить буквально всё, лишь бы хватило таланта и сил.
Да ничего, они делают только озвучку как мод, а не полную перерусификацию.
Я, как человек, мягко говоря, не сильно владеющий иностранным языком, не в состоянии в принципе распознать акцент в этом самом языке. Что толку, что я буду слышать оригинальные голоса, если я один хрен ничего не разбираю в этой речи?
По мне, так достаточно изобразить любой акцент, чтобы обозначить, что говорящий человек не носитель данного языка. Если это вообще имеет какую-то важность для сюжета, атмосферы и т. д.
Опять же, если ты гурман, оригинальную озвучку кто запретит?
я могу понять, когда собираются переводить например gta — неудобно ехать и читать одновременно, но max payne 3? Там вся болтовня в катсценах
меня аж в пот бросило как вспомню просьбы друзей gta 4 — настолько они надоедливые. Да и заново проходить gta sa ради русской озвучки?
Как ты передашь португальский акцент? Как ирландский, а итальянский? У нас в языке таких тропов попросту нет, так что можно дать хорошую озвучку, но вот обыграть как в оригинале не получится явно