Перевод видео-эссе от Nerdwriter, который на примере из сериала «Шерлок» рассказывает, как визуально показать о чём рассуждает и мыслит главный герой.
Если вам интересны ещё переводы, то всё есть в моём паблике ВК и в темах на стопгейме:
Возвращение погружаемых симуляторов — Инструментарий игродела
Темы и механики в Far Cry 2 и Far Cry 4 — Инструментарий игродела
Преграды, сломанные Toki Tori 2 — Инструментарий игродела
Адаптируемый саундтрек — Инструментарий разработчика
Что мы можем узнать из Doom — Инструментарий разработчика
Воспоминания об убийстве — Групповая съёмка
Братья Коэн – Кадр и его реверс
Один мультиплеер себя не стоит?
Читай также
Лучшие комментарии
1) Нерд в оригинале свой текст сказал с запинками и паузами, а я ровно и быстро.
2) В конце также было объявление о 1 миллионе подписчиков на его канале — оно к теме эссе уже не относилось и я его не включил
3) BBC стала жаловаться по авторским правам. Пришлось ещё один день потратить чтобы укоротить в паре мест — уже не придираются.
Как по мне сериал это отличная вариация на всемирно-известного сыщика. Да, это не канон как советская экранизация с Ливановым. Но отдельно как осовремененный вариант новый Шерлок вполне отличный. Кроме закрученных поворотов, расследований и отношений между героями мне больше всего нравится как авторы используют практические эффекты и визуальные находки, которые подбадривают картинку и выгодно отличает например от американской копии «Элементарно» — об этом как раз и было это видео-эссе.
Ну а последняя серия это самый забавный слив из всех, который я когда-либо. Не хочу особо спойлерить, но после 2-ой шикарной серии третьего сезона видеть 3-ью было просто нелепо.
И сюжетно, и актерски, и банально по срокам съемок, две большие разницы)
3 серия смешная. Очень мало детектива, очень много эмоционального контекста.