30 мая 30 мая 16 2806

GamesVoice опубликовала русскую озвучку Silent Hill 3

 

Труженики из GamesVoice закончили работу над ещё одним проектом — Silent Hill 3 теперь снабжена русским дубляжом. Скачать озвучку можно здесь, а поделиться впечатлениями или сообщить об ошибке — вот тут.

Роли озвучили (список неполный):

  • Хизер Мэйсон — Мария Иващенко (Элой в дилогии Horizon, Зельда в Breath of the Wild).
  • Дуглас Картланд — Владимир Антоник (Мельник в Metro: Exodus, Клифф в Death Stranding, Весемир в «Ведьмаке 3»).
  • Клаудия Вульф — Ольга Зубкова (русский голос Кейт Бланшетт во «Властелине колец», «Хоббите» и не только).
  • Винсент Смит — Иван Чабан (Человек-паук в Marvel’s Spider-Man и киновселенной Marvel).
  • Леонард Вульф — Михаил Белякович (Кратос в последних God of War, торговец в ремейке Resident Evil 4).

Напомним, до конца года GamesVoice также выпустит полную локализацию для Hogwarts Legacy. Кроме того, продолжается сбор средств на озвучку Star Wars Jedi: Survivor.


Андрей Маковеев
Теги
Поддержи Стопгейм!

Silent Hill 3

Платформы
PC | PS2 | PS3 | X360 | XONE | XBOXSX
Жанр
Дата выхода
23 мая 2003
+1139
4.4
738 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Андрей Маковеев 30 мая, 12:38

Ходят слухи, что на Земле постоянно появляются новые люди, которые не играли просто потому, что не успели. Им озвучка наверняка придётся кстати :)

Илья Валынкин 30 мая, 12:18

Ну не настолько культовая, как вторая часть, но да. В определенных кругах SH3 считается «последним хорошим Сайлент Хиллом».

stran-nick 30 мая, 12:20

Для того чтобы играть в игры они должны быть «культовыми»? Относительно игры это прямой сивел первой части серии.

Blood_Romych 30 мая, 23:10

Актёры дубляжа не переводят — они либо озвучивают, либо дублируют. Переводят переводчики текста. Это как раз авторские переводчики синхронисты переводили и озвучивали сами, по большей части =X

Динара 30 мая, 13:08

Вау, внезапно! Прохожу вот сейчас второй раз, так привыкла к оригинальным голосам, особенно к шкодной Хизер. Значит третий раз пройду с русской, звучит неплохо.

Detector1 30 мая, 17:52

Именно после четвёрки франшиза пошла на спад...

Прям как только она вышла...

Нет, всё таки её ещё можно назвать «Последним хорошим Сайлент Хиллом», но уж точно не таким как трилогия...

Hlmrd 31 мая, 3:08

Официальный дубляж по сути мёртв, что им ещё делать-то? На заводы идти?

DereGot 30 мая, 22:24

Все так плохо с работой сейчас что профессиональные актеры дубляжа решили переводить вообще все?

bender_log 31 мая, 15:42

Мне кажется, что для каждого культовая та, в которую поиграл впервые, потому что о её мировой культовости ещё нужно было как-то узнать, без интернета и профильных журналов. Как бы я не любил вторую и как часто её не перепроходил, но для меня «комната» — лучшая

Fleurdelys047 30 мая, 12:09

Ещё существуют люди, которые за столько лет после выхода игры не прошли SH3 именно по причине отсутствия русской озвучки?

Читай также