Любимые многими Undertale и Deltarune официально доступны только на двух языках — английском и японском. И если отсутствие большего числа переводов в Deltarune можно списать на продолжающуюся разработку, то с момента выхода Undertale прошло уже больше десяти лет. Неужели у Тоби Фокса (Toby Fox) нет желания сделать своё творение более доступным? Недавно он ответил на этот вопрос.
По словам разработчика, он дал добро только на японский перевод Undertale не потому, что у него есть какая-то неприязнь к остальным государствам. Дело лишь в том, что официальный перевод должен совпадать с видением Тоби Фокса. И так как он владеет японским, он мог самолично вникнуть в процесс и работать вместе с переводчиком. С другими локализациями так поступить не получится.
Впрочем, Фокс не имеет ничего против фанатских переводов на ПК. «Учитывая, что другие языки я не понимаю, позволить поклонникам перевести игру без бремени быть „официально“ идеальными — невероятно полезно», — считает девелопер.
Что до Deltarune, с точки зрения разработки пока нецелесообразно заниматься локализациями. Перенос ресурсов в это направление попросту затянул бы выход игры, уверен Фокс.
В своём послании разработчик прокомментировал ещё два пункта — они касаются концертного тура по Undertale и стоимости мерчендайза. В основном его слова направлены в адрес фанатов из Латинской Америки, которые закидали Фокса и его команду претензиями из-за того, что в данном регионе не будет концертов, а также из-за высокой стоимости доставки товаров.
Фокс заявил, что не выбирал места, где проведут мероприятия, но передал, что организаторы «услышали об энтузиазме из Латинской Америки». Высокая же стоимость доставки мерчендайза обусловлена проблемами логистики, но сам Фокс согласен, что сейчас цена доставки непомерно высока. «Но, я думаю, Fangamer и сама заинтересована в решении этой проблемы. Надеюсь, мы всё же придумаем, как доставлять мерч в Латинскую Америку по адекватной цене», — подытожил Фокс.
Лучшие комментарии
Ну логично, в некотором роде. Локализаторское дело это дело конечно полезное, но иногда такую дурнину налокализируют, что охота становится все языки мира выучить чтобы дел с таким не иметь. И полагаю, учитывая что обе игры это его практически единоличные детища, для него это ещё более щепетильный вопрос.
В смысле "nuff said"?! Ничего не понятно, про какую прожарку речь, почему, что именно там сказано было???
О какой прожарке речь?
Мне просто интересно, ЧТО можно весомо нехорошего сказать о простом парне из Бостона, который за бюджет из кириешек сделал интересную и на редкость милую игру, которую полюбили миллионы
Парень видать вкинул и убежал в закат — интернет ¯\_(ツ)_/¯ Либо неправильно понимает слово "прожарка"
Но если ты не можешь воспринимать чужую претенциозность, зачем выставляешь собственную ._.
Все равно сомнительно, как по мне
Понимаю одно дело, когда Рокстар не делает озвучку, но отсутствие локализации вприницпе за гранью моего понимания.
Условный среднестатистический человек с английским уровня В1 в оригинале упустит больше моментов с игрой слов, чем в локализации от сторонних профессионалов, как мне кажется.
Даже словарь открыл чтобы быть уверенным в правильности толкования, ты немного мимо кассы)
Проблема в том, что "стороннего профессионала" ещё надо найти, надо убедиться, что это на самом деле профессионал, а также в том что он будет добросовесно делать свою работу (многие из сегодняшних локализаторов, особенно в США любят сейчас отсебятину вставлять, особенно когда дело касается политических взглядов и культурных особенностей).
Да сами локализаторы упустят (или испортят) половину моментов с игрой слов в таком проекте как Undertale.
Мда, не многие поймут
Ну значит итоговый результат не изменится, зато люди смогут пройти игру на родном языке даже на консолях🙂
Но лучше же искать локализаторов в соответствующей стране, не?
Я просто слабо разбираюсь в этой теме, но помоему все так
Не думал, что паства Фокса так сгорит. Если интересно можешь поискать, не возбраняется. Я, как выше уже указал, не помню где было. Стенографию старого стрима писать - такое себе, сорь)
На одном из стримов Индианы было, там ещё Катя была. К сожалению, не вспомню по какой игре)
"нехорошего"
Nuff said ( ͡° ͜ʖ ͡°)
После прожарки Тоби Фокса господином Карновым. В упор не могу воспринимать его всерьез, особенно на фоне таких претенциозных новостей, хоть и его игры безумно люблю)