
Далеко не всегда, есть такой себе Драгон ейдж, и ужасная Драгонс догма.
Netflix провела трансляцию, посвящённую своим анимационным проектам. Там было несколько лент, связанных с видеоиграми.
Сериал, о котором впервые заговорили ещё в ноябре 2018-го, наконец получил первый тизер.
Дата выхода не уточняется.
Ещё один проект, о котором уже сообщалось ранее. Подробностей почти никаких:
Дата выхода не уточняется.
Сериал по мотивам Far Cry: Blood Dragon. Анонсирован давно, трейлеры уже были.
Дата выхода — 19 октября.
Первые семь минут Nocturne — спин-оффа «Кастлвании» от Netflix.
«Кастлвания: Ноктюрн» стартует уже вот-вот, 28 сентября.
Далеко не всегда, есть такой себе Драгон ейдж, и ужасная Драгонс догма.
Японцы вообще все мультфильмы называют аниме
Это не аниме. Режиссер индо-американец, студия корейская, сделано на производственных мощностях США, от японского там только некое сходство стилистики и Ицуно, который «мамой клянусь, присмотрю за сериалом».
Нет? Потому что это будут дунхуа и манхва соответственно
По такой логике Том и Джерри, например, не мультсериал, а картун. Оттого, что ты просто транслитерировал слово «анимация», ссылаясь на страну производства, не значит вообще ничего. Но именно японская анимация задала стиль тому, что мы называем сегодня «аниме», а то, что теперь этот стиль заимствуют китайцы и корейцы, не делают данные мульты отдельным жанром.
То что у японцев так сложилось в языке не повод всё пихать под одну гребёнку
Эм, я как бы согласен с этим. Наверное как-то не так написал. У нас это всё — мультфильмы.
Ну пусть сходят и пересмотрят. Я главный фанат серии вообще)) Да, там хорошо всё нарисовано, и есть пару годных атмосферных эпизодов, но ни одного по-настоящему интересного боя (вжух-вжух две секунды и Данте всех нагнул), и общий сюжет в целом такой себе, как ты и сказал. Явный коммерческий продукт.
Японцы вообще все мультфильмы называют аниме
Да потому что Аниме, это сокращение с японского Анимация.
P.s. Скажи Хаяо Мидзаки что его фильмы это аниме — много чего выслушаешь «лестного».
Имхо, Рэйман вообще не в тему для жестокого мульта. Я всë понимаю, коллабы, но это странно.
Дантеса ждëм.
А я видел, они не очень.
Как-то встречал забавный термин «Америмэ» — думаю он наиболее емко отражает представленные проекты, в контексте стилистики и региона производства...
Никто. Никогда. Не вернётся в 2007.
I want to believe
Какой стиль? Что общего у Атаки титанов и Мадоки? Или у Клинка с Созданным в бездне? НИЧЕГО кроме страны происхождения. Стиль в аниме вообще меняется каждое десятилетие.
В японском языке слово «аниме» обозначает любую анимацию, вне зависимости от её стиля и страны производства. Японская анимация отличается от мультфильмов других стран, предназначенных, в основном, для просмотра детьми, большая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудиторию. Аниме это просто сокращение от Анимация и не жанр и стиль.
Монстр и Vampire Hunter D. Осторожно, люди! Будьте очень аккуратны! Есть шанс, что вы их перепутаете с АНИМЕ!
PSG хоть и оммаж на Powerpuff Girls, но содержит достаточное количество «аниме», чтобы оно стало таковым.
Если какая-нибудь страна, кроме Японии сделает мультик с гигантскими глазами, фансервисом и с анимацией в три кадра за секунду, то это всё еще будет аниме.
А, подождите, это же любое аниме из Китая и Кореи.
Мне мешали, я шëл смотреть Кастлу ради противостояния клана Бельмонтов и Дракулы, а не ради исследования шоколадного кольца связанного Алукарда какими-то рандомами. Если мне понадобится такой контент, я пойду на соответствующие сайты читать яойные додзинси.
Катана, сделанная в США, все еще катана. То что японцы закладывают двойные смыслы в слова, не означает, что оно теперь монополизирует право на «правильное» толкование.
Повторюсь, сторонний зритель ни разу не видевший аниме за всю свою жизнь разницы не заметит.
Шутишь?
>Российская, американская и европейская анимация не так сильно отличаются, чтобы давать им отдельные названия.
Отличаются более чем достаточно. Но названия я бы не давал. Японской анимации более чем достаточно, аниме же лишь заимствованное японское слово.
>К чему вообще это лишнее подчеркивание национального происхождения?
Так оно не лишнее. Есть американский кинематограф, есть немецкий, есть итальянский и т.д. Это разные вещи если что, прошедшие разные фазы и отражающие разные культурные подходы.
>отчего в настоящее время стала практически отдельным жанром
Николай, ты вот это сам придумал? Потому что я не знаю, откуда у тебя эта информация, подаваемая как некий непреклонный факт. Я склоняюсь к мысли, что у людей простая логика «большеглазое -> аниме», дальше которой они не заходят. Что в таком случае будем делать с небольшеглазым аниме, выписывать из клуба?