Меню
StopGame  Видеорепортажи Поиграли в Days Gone. Жизнь после Syphon Filter

Самое актуальное

  • «Инфакт» от 22.11.2019 — Премьера Half-Life: Alyx, облачный гейминг от Amazon, прохождение Fallen Order на световом мече…
  • Sparklite: Обзор
  • Вся суть Death Stranding [Уэс и Флинн]
  • CALL OF DUTY: MODERN WARFARE. Чекаем мультиплеер
  • Поиграли в Diablo IV и Overwatch 2 — подробности с BlizzCon 2019
  • Need for Speed Heat: Видеообзор
  • STAR WARS JEDI: FALLEN ORDER. Восславь Силу
  • NEED FOR SPEED: HEAT. Плавим асфальт
  • Infected Shelter: Обзор
  • Всё страньше и страньше — главное из беседы с авторами Life is Strange 2
  • История серии Borderlands. Выпуск 3: Borderlands в чужих руках
  • Yakuza: Like a Dragon: Превью по демоверсии
  • Ritual: Crown of Horns: Обзор
  • Игромирский Инсульт / Лучшие Моменты на StopGame
  • Вся суть Call of Duty: Modern Warfare [Уэс и Флинн]
  • A Year of Rain: Превью по ранней версии
  • King's League II: Обзор
  • Готовимся к Bloodlines 2. Vampire: The Masquerade: история мира, кланы, секты, поколения
  • Star Wars Jedi: Fallen Order: Видеообзор
  • New Super Lucky's Tale: Обзор
  • Yaga: Обзор
  • Afterparty: Обзор
  • Мнение: почему Death Stranding не тащит
  • Blacksad: Under the Skin: Видеообзор
  • Luigi's Mansion 3: Видеообзор
  • Mario and Sonic at the Olympic Games Tokyo 2020: Обзор
  • Блоги. Полицейская история. Обзор игры The Legend of Heroes — Zero no Kiseki
  • Трудности перевода имен боссов в Dark Souls
  • DEATH STRANDING. Посылка с вашим мальчиком
  • Abandon Ship: Обзор

Поиграли в Days Gone. Жизнь после Syphon Filter

Days Gone
Игра: Days Gone
Платформа: PS4
Жанр: action
Дата выхода: 26 апреля 2019 г.
Разработчик: SIE Bend Studio


На прошлой неделе в Чехии прошёл пресс-тур, посвящённый грядущему эксклюзиву PlayStation 4 «Жизнь после». Мы не только погоняли на байках, но и решили вспомнить, чем же занималась Bend Studio все эти годы.
Комментарии (43 шт.)
Пацаны, расчехляем мемы с Бушеми! :D
«How do you do, fellow kids?» :)
Тут такие треки на фоне, что я не удивлюсь тому, что замутят какие-то куски видео и снимут монетизацию.
Первые три минуты вполне сойдут за укороченную историю серии Eidetic/SIE Bend Studio.
«Эти Дни», знаю теперь как буду называть игру в этих ваших интернетах, без негатива, правда, всяко лучше локализации нашей. Вот интересно, запорят ли шрифты?
«сони» и «не запороть шрифты» — 2 несовместимые вещи :D
Есть еще вариант Пизнь Жосле (по аналогии с Gays Done).
Шрифты уже запороли, судя по локализованным рекламным роликам и рускому бокс-арту…
Эта игра была анонсирована так давно, что я грешным делом думал, что она уже вышла. А если бы не издатель и эксклюзивность, то думается мне, что и внимания она бы получила значительно меньше. Серьёзно, сейчас она выглядит лишь немного более выигрышно, чем какой-нибудь State of Decay. Хотя может я и не прав, может это рекламная кампания какая-то куцая, но пока что «изюмом» даже не пахнет.
А чем вам, друг мой, State of decay не угодила? Она на данный момент лучше всех балансирует между проработкой мира и проработкой геймплея. Тут вам и крафт, тут вам и выживач. и мир открытый, и зомби опасные, и, какая-никакая симулятивность колонии выживших. И экшон неплохой. И мир, не смотря на цветовую гамму — выглядит достаточно неплохо.
Макс нечасто делает обзоры, но после этого видео хотелось бы, чтоб полноценное ревью на Эти Дни сделал именно Солод.
Макс, когда ждать видео по секиро?
Почему не было допельгангера Макса из обзора по Dirt???(((
Погодите ка.Зомби ведь не являлись изначально мертвецами.Если я ничего не путаю то зомби — поехавшие от инфекции люди, а живые мертвецы — люди восставшие из могил.Ведь например в «ночь живых мертвецов» нет ни слова о зомби.Ну или например люди под контролем магии вуду являются зомби.
Ну, вудуистские зомби — всё же мертвецы. По задумке. Ибо над ними проводят кучу вполне погребальных ритуалов. Отсюда и пошёл Ромеро и его товарищи по кинобизнесу. И, кажется, в некоторых старых фильмах мертвецов вполне называют «зомби»
«Деньки ушли» еще лучше звучит и по кол-ву букв подходит.
И почему бритый гг так похож на главного протагониста star wars the force unleashed?
Потому что это один и тот же актер, с которого срисовывали внешность (насчёт голоса и движений в «Жизнь после» не уверен)
10:46
В русской версии была бы надпись: «731 жизнь после»
О, демонетизация подъехала.

А ликбез хорош. Сифон фильтр форева.
Давай плойку. Кину без проблем. Звучит ужасно. Так и вижу как прихожу в магазин и прошу «Былое время»… «Эти дни», «Деньки ушли»… Серьезно?! )))
У нас принято локализаторов ругать за идиотскую адаптацию названий. Но здесь вообще не вижу проблем.

P.S. люблю Highway to Hell, но здесь она была не в тему и сбивала с речи автора. Все лично мое имхо.
— У вас есть игра «Жизнь после»? — звучит по-твоему лучше? :)
Тут двоякая ситуация. На мой взгляд, на слух, лучше звучит как «Былые/давние/прежние дни». Хотя если в общении использовать русскоязычное название, всё равно иногда нелепо получается. И это не вина нашего языка, а изначальное английское название. Мы же с серьёзным лицом не говорим «Великий автоугонщик 5», «Зов долга», «Игроки неизвестных полей битвы». Лучше тогда уж английское название оставить, к тому же наши игроки к таким названиям относятся нормально.
Да по моему лучше. Я не претендую на истину в последней инстанции и высказал лично свое мнение. Мне нравится больше «Жизнь после», нежели предложенная «Былое время». Не более того. Мы вроде здесь этим и занимаемся что высказываем свое мнение?! Максим высказал свое, я не во всем согласен. Но это его мнение. Я могу лишь не согласиться или наоборот примкнуть к его мнению.
Ну да могли оставить. Не оставили и адаптировали переводом. Как тот же Last of Us. Вот «Одни из нас» мне правда не нравится. Здесь более менее пойдет.
Да только Максим высказал компетентное мнение переводчика. :) А это пометка чертовски важная
Ну так я тоже высказываю своё мнение и не претендую на то, что моё — это неопровержимая истина. И против твоего мнения ничего плохого не имею. Сколько людей, столько и мнений.
Мы же с серьёзным лицом не говорим «Великий автоугонщик 5»
Конечно не говорим. Как минимум потому, что grand theft auto так не переводится. А «угон автомобиля» хоть и нормальная рабочая конструкция, но как название совсем не подходит.
«Зов долга»
Зато мы говорим «Долг зовет». И не испытываем особых проблем по этому поводу. А вообще по поводу оригинальных названий таки согласен. Тут либо оставлять все в оригинале, либо извращаться тогда уж до самого конца, переводя вообще все названия. А вот эти выборочные переводы — такая себе практика.
«угон автомобиля»

Я как с детства перевел тогда еще третью часть, так у меня и отложилось в памяти хD

Зато мы говорим «Долг зовет»

Да, в нашем языке есть такое устоявшееся выражение, но оно опять же не является дословным переводом, хотя бы по построении выражения в оригинальном названии «Call of duty» — «Duty calls». Вообщем сложно и неоднозначно всё это.
Тут либо оставлять все в оригинале, либо извращаться тогда уж до самого конца, переводя вообще все названия. А вот эти выборочные переводы — такая себе практика.

Соглашусь. А вот что я не понимаю, так частичные переводы, вроде: Detroit: Стать человеком; UNCHARTED 4: Путь вора; Marvel's Человек-паук (хотя в последнем торговая марка фигурирует, а они обычно и не переводятся).
лучше звучит как «Былые/давние/прежние дни»
А ничего, что это бессмыслица, т.к. игра НЕ про былое время? Days Gone в контексте данной игры не перевести дословно, только если придумать новое название, похожее по смыслу. А лучше не придумывать и не переводить его вовсе, ибо смысла в этом мало.
А лучше не придумывать и не переводить его вовсе, ибо смысла в этом мало.

Да, об этом в конце своего сообщения я и написал.
игра НЕ про былое время?

Да, не про прошедшее время, а про «настоящее» с определённого события (может смерти возлюбленной ГГ или момента заражения). Об этом как раз и говорит надпись на миникарте:
731 days gone

Хоть это словосочетание и будет в самой игре, дословный перевод в названии неуместен, как «Дни прошли»… Сложно и неоднозначно вообще.
«Игроки неизвестных полей битвы»
Разве playerunknown это не ник геймдизайнера?
«Поля боя неизвестного игрока»
Погуглил и действительно, playerunknown — это ник Брендана Грина, главного геймдизанера.
Я привёл просто, как дословный перевод названия игры, к тому же не совсем верный.
От «Былого времени» я бы скорее ожидал игру про средневековье или еще какой исторический давний период, а не игру про зомби-апокалипсис (или даже постапокалипсис (а вот тут как раз «Жизнь после» близко по духу)).
Хотя может в версии для прессы было очень много флэшбеков и/диалогов про время до апокалипсиса, поэтому Максу и показался такой вариант названия удачным. Но в этом случае он не смог донести это до зрителя.
Как вариант — «Дни минувшие»
Что с медведем ?)
Мне интересно, какие подводки Максим подготовит для Sekiro: Shadows Die Twice
К слову о разнообразии «больных». Разработчики тизерили крупный вид фрикеров, которые видимо не особо дружелюбны даже к своим хилым собратьям.
Действительно, как после такой подводки не уйти под «I'm a man».
Выглядит пока как какая то постная херня по типу провальной state of decay 2. Уже эти остервенелые зомби, примитивный стелс и открытый мир. Но я уверен найдутся люди которые будут боготворить игру только из за надписи на коробке «Only on Playstation»
Сценарий может вытащить все. И понять игру далеко над другими зомбо играми, кроме резидента, конечно, он недосягаем
Да, Антон Логвинов, поставить 1210 а то и 10010. Потому что надпись «Only on Playstation» уже как минимум 1110. Я тоже не жду от проекта чудес, но все же надеюсь что будет лучше state of decay 2.
Если поменять местами первые буквы каждого слова, то получится камингаут разработчиков. Мне кажется название игры — это послание общественности.
А вот и новый выпуск Трудностей перевода подоспел, хахаха, наконец-то!
Если Days Gone будет не корявой State of Decay то я не против.
Для комментирования необходима регистрация.
Прямой эфир
Наверх ↑