30 ноября 30 нояб. 8 5336

Команда Mechanics VoiceOver выпустила русский дубляж Split Fiction

Вышедшее в начале этого года кооперативное приключение  Split Fiction от Hazelight Studios обзавелось неофициальным русским дубляжом силами команды Mechanics VoiceOver.

Напомним, сбор средств на реализацию русской озвучки запустили ещё в марте, и спустя месяцы кропотливой работы полноценный дубляж стал доступен для скачивания через «Яндекс Диск», Google Drive и Mediafire. В числе задействованных актёров:

  • Кристина Шерман — Зои;
  • Елена Лунина — Мио;
  • Геннадий Новиков — Рэйдер;
  • Пётр Коврижных — Генри;
  • Галина Масайкина — Джулия;
  • Александр Коврижных — Мистер Молот;
  • Сергей Пономарёв — Ледяной Король;
  • Сергей Чихачёв — Король Обезьян;
  • Вероника Саркисова — Мэй;
  • Константин Карасик — Коди;
  • Юрий Романов — Лео;
  • Артур Иванов — Винсент.

Последнее на сегодняшний день творение Юсефа Фареса (Josef Fares) повествует историю Зои и Мио — писательниц-антиподов, сосредоточенных на фэнтези и научной фантастике соответственно. После подключения к особой машине героини оказываются заперты в мирах собственных историй, так что теперь им предстоит преодолеть разногласия, объединить силы и найти способ вернуться в реальный мир, дабы спасти своё творчество от жадной корпорации.

Split Fiction доступна на ПК (Steam, Epic Games Store, EA app), PlayStation 5, Xbox Series и Nintendo Switch 2. Рейтинг игры в магазине Valve по-прежнему «крайне положительный» — 97 % на основе более 100 тысяч отзывов.

На этом достижения Split Fiction не заканчиваются, ибо тайтл претендует на победу сразу в четырёх категориях на The Game Awards 2025 — «Лучшая игровая режиссура», «Лучший приключенческий экшен», «Лучший мультиплеер» и «Лучшая семейная игра».


Все наши новости в телеграм канале Наши новости в телеграм канале
2.1K
4.5
816 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Я когда твои комментарии читаю, мне очень часто та же мысль в голову приходит.

Так они же не от доброты душевной, а за деньги. В чем тогда поинт "нечем заняться"? 🤔

Отличный вышел дубляж. Голоса подобраны схожие с оригиналом. За "байк, а не лимузин" от миллениала, спасибо

Это здорово, что команды так реализуются. Некоторые переводы прям от души, особенно на пс2 классику переводят. Даже сожаление некоторое, что в 2000-х такого не было.

Читай также