Valve обновляет систему пользовательских рецензий в Steam. Теперь рейтинг игр определяется отдельно для разных языков, на которых написаны обзоры.
Изменение затрагивает игры, у которых более 2 тысяч общедоступных отзывов и не менее 200 из них — на одном языке. Если у того или иного развлечения подсчитано несколько оценок, это будет указано на его странице.
Обновление команда Valve объяснила желанием сделать раздел рецензий более информативным и удобным для потребителей по всему миру.
…У пользователей из разных регионов впечатления от одной и той же игры могут сильно различаться. Так может происходить по разным причинам, в том числе из-за проблем с переводом, культурных отсылок, плохого сетевого соединения и других факторов — всё это ранее не учитывалось в глобальных рейтингах обзоров. Расчёт рейтинга обзоров для отдельных языков позволяет более точно выделить впечатления различных групп игроков, тем самым дав более полезную информацию потенциальным покупателям из этих групп.
Читай также
Компания Гейба Ньюэлла (Gabe Newell) стремится дать пользователям больше возможностей для тонкой настройки Steam. Разбивка по языкам будет включена по умолчанию, но вам также разрешат вернуться к старой системе.
Мы понимаем, что каждое обновление функции пользовательских обзоров порождает дополнительное внимание к причинам изменений. Для нас крайне важно поддерживать уровень доверия к системе, поэтому мы решили сделать ставку на максимальную прозрачность. С этой целью мы создали для пользовательских обзоров множество функций, которые можно включить и отключить, что даст вам различные способы доступа к необработанным обзорам.
Лучшие комментарии
На китайский лом нашёлся свой приём.
Контекст важен. Например такое может быть, если игра требует постоянное соединение с сервером, а сами сервера только в Европе и США. В таком случае у тебя может быть сколь угодно шикарная сеть, но от пинка в 100-200, а то и больше мс, это тебя не спасет.
Ну как сказать…
По мне так наши русскоязычные отзывы в большинстве случаев (хватает и толковых, но их мало) это неинформативная шляпа по типу «добавьте русский» или написаны в одно-два слова.
Я уж хотел было разозлиться, но раз это будет опционально, то ладно.
Потыкав пару страниц в магазине, всё же решил отключить эту функцию. Не понравилось главным образом то, что в самом верху страницы, где ранее были две строчки с рейтингом игры, недавние отзывы выше и общий за всё время ниже, нижний они заменили на рейтинг на твоём основном языке. Отзывы на отдельно взятых языках я и без этого внизу страницы могу посмотреть.
Только русскоязычные игроки известны тем, что жалуются на производительность, ага
Этот рак прям раздражает, хотя в случае той игры у которой я пытался найти лучший по моему мнению отзыв, там более и не написать. Какая игра, таков отзыв.
Может, потому что русский язык в стиме является третьим по популярности?
И большое число таких запросов это как раз и показывает?
Think about it)
На Ящике постоянно с этим проблема, вечные жалобы на отсутствие языка в нашем регионе, а об игре ничего, так что либо меняешь регион, либо идëшь в Стим за более информативными отзывами.
Для достоверности тебе в своём высере нужно убрать слова «господин», «ты», «а», «ну» и поставить слово «колени» в предложный падеж — «коленях».
Ну… С другой стороны мы имеем китайцев, которые пошли засирать отзывы всем играм Парадоксов за HoI4. Русских, которые имеют особенное построение сети Интернет (полезные отзывы, но не для других стран). И иногда там каких-нибудь поляков со странным курсом конвертации в их валюту в Стиме.
А ты кто, чтобы тебя слушать? Мусор первосортный?
Ну не знаю, я вернул обратно:
Это было смешно)
Русскоязычные живут не только в России. Но также и в других странах, без подобных скидок. Да и мы ж конкретно про пользователей говорим, а не про страну.
И опять-таки. Как раз прибыль от продажи игры может добрать количеством, если всего лишь добавить русский язык.
Я каждый раз недоумеваю, почему разрабы плюс-минус среднего звена готовы потратить ресурсы на локализацию на 6-10 языков (включая японский и упрощённый китайский), но не завезти русского (исключаем случаи с политическим решением).
Ну, было бы странно, если бы другие народы требовали перевода не на свой язык, а на русский. Не находишь?)))
Пффффффф
Да ну брось, у других народов ничуть не меньше самосознания, и они тоже хотят играть на своем языке и точно также пишут за локализацию
Скажи это китайцам, засравшим Wuchang.
Тоже самое. Единственное, что спасло Габена от праведного гнева сейчас, вот просто на тоненькой