Ждали новостей о локализации Hi-Fi Rush? Их есть у нас! Студия Mechanics VoiceOver выпустила ещё одно видео с демонстрацией проделанной работы. На этот раз внимание уделили звучанию окружающего мира. В ролике можно услышать примеры реплик врагов и роботов-NPC.
По словам команды, процесс подойдёт к концу совсем скоро. Осталось записать фразы главного героя и ещё одного персонажа.
Далее дело за обработкой звука, которая уже ведётся активно, и тестированием озвучки. В ближайшее время планируем вас порадовать еще одной демонстрацией геймплея с русской озвучкой и прикольными бэкстейджами.
Если верить Mechanics VoiceOver, локализация будет готова в конце лета или в начале осени 2023-го. Напомним, средства на озвучку собрали ещё в апреле — требовалось 150 тысяч рублей.
Читай также
Лучшие комментарии
Комедии сильнее всего страдают от дубляжа, и даже тут уже заметны косяки, но если отсутствие озвучки кого-то останавливало от знакомства с этим шедевром. То пусть будет, хотя бы так. Игре нужно любое внимание. Лично для меня это ГОТИ 2023.
Согласен. Фраза «First time», ну ни как не переводиться как «Если я правильно понял». Даже я с знанием школьного НЕМЕЦКОГО(ха ха), понимаю, что это не так переводится.
Приятно, что хоть немного пытаются исправить исходную русскую локализацию, которая очень не очень. Хотя тут, скорее всего, почти все игры слов и каламбуры также будут упущены.
Мой рекомендасьён:
Русские субтитры и Японская озвучка. Очень хорошо идет и при этом анимационный стиль круто ассоциируется с манимэ.
Мб когда выйдет русская озвучка все будет круто, но пока что можно выкрутиться альтернативным вариантом :3
Вот да. Как будто этого мало, даже там, где вроде и получился дословный перевод, нет-нет да и переделают порядок слов в предложении. Конечно, перевод от этого не всегда страдает, но нафига? Чем исходные фразы не угодили?
Я до сих пор не понимаю что это за игра страшная такая