12 апреля 2023 12.04.23 28 6073

В Steam исчезло упоминание русской локализации Starfield

Пользователи обратили внимание, что на странице Starfield в Steam из списка поддерживаемых языков исчез русский. Напомним, изначально планировался текстовый перевод игры на великий и могучий.

Если опираться на информацию из базы данных SteamDB, упоминание русской локализации стёрли 11 апреля. Важно отметить, что плашка о переводе Starfield на русский держалась с самого появления страницы в магазине Valve. Пока что Bethesda не прокомментировала своё решение.

Starfield увидит свет 6 сентября на ПК (Steam, Microsoft Store) и Xbox Series, включая Game Pass. 11 июня разработчики проведут Starfield Direct, во время которого расскажут больше подробностей об игре.


Поддержи Стопгейм!
1.9K
2.5
914 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Подползает ко мне старфилд и говорит

Ага, и именно по этому в Rerfall будет полный перевод на русский, с озвучкой.

Тут надо ждать официального ответа от Беседки, а не устраивать рак в комментах, в прошлом году со страницы A Plague Tale: Requiem тоже удалили упоминание о наличие русского языка в игре, как в итоге оказалось, это было обычной ошибкой.

Ну чтож, если это окажется не ошибкой, то я поднимаю паруса с черепом, а донат лучше отправлю группе переводчиков.

Сомневаюсь. Насколько помню, раньше (лет 10 назад) было так: разработчики нанимают локализатора, проставляют «галочки» напротив того, какие переводы на какие языки они хотят получить, и дальше уже локализатор сам всё делает и переводит, нанимая при необходимости студии для языков не из «большой пятерки» (английский, французский, немецкий, испанский, итальянский). А возможно, у локализаторов есть свои переводчики и на редкие языки.

Также с локализациями вышли в этом году Hi-Fi RUSH, Forspoken (прости господи), Hogwarts и резик-презик. Докатилась полная локализация Halo Infinite. Можно предположить, что это просто «докатываются» те локализации, которые успели сделать, или заказать, до дня Д, но слишком уж много времени прошло. Да и студии локализации при желании найдут способ перевести на русский, хоть через тех же казахов.

Короче считаю, что это такая форма пиара. «Смотрите, смотрите, мы белые и пушистые, а агрессорам от нас ничего не перепадёт». Но в случае с Starfield'ом она выглядит странно — вышедший вот недавно Hi-Fi-RUSH от той же конторы переведен, а Звездополе — нет?

Самая адекватная реакция в данной ситуации.
Хотя, надо сперва глянуть, что они там сваяют. А то глядишь, и даром не захочется брать =)

Ещё и сделали ко Дню Космонавтики! XD

Зная как Беседка неумело работает ножницами, локализацию даже если не выпустят официально, всё равно оставят где-то в файлах игры. Привет диалоговой систем Fallout 4

Что у TES 5, что у Fallout 4 локализацинй занималась СофтКлаб, которую расформировали в 2022. Может потому и убрали информацию о переводе?

Да ладно как будто впервые. Вспомните TESO, сообщество процентов на 80 игру перевело. Это ММОRPG в которой книг на сельскую библиотеку хватит.

Если никакой локализации не будет (включая ту, что сделали по заказу же Bethesda), то готов в первых рядах стать неофициальным переводчиком. Пусть и любителем.

Так нельзя, я считаю.

Смею напомнить так же, что в мире — 260 миллионов людей в сумме, владеющих русским языком. Из них: около 130 миллионов используют его, как второй язык.

Это я к чему? Вы запретили продажу игры в РФ — не вопрос. Понятно почему. Но зачем убирать русский язык — вопрос открытый.

Тоже вариант, хотя для остальных стран СНГ вполне можно было бы сделать русскую локализацию.

Другой вопрос, насколько это критично. В тот же Skyrim можно без проблем играть на английском, я так начал делать после того, как устал искать причину, по которой железные стрелы остаются на английском при установке только переведенных модификаций и создании Bash-патча.

Была новость на империале (надеюсь за ссыль не забанят)

Там уже фанаты объединились и будут пробовать сами переводить, но это Тотал Вар, с преданным и обширным комьюнити.

Надеюсь здесь тоже люди объединятся и мы увидим рождение целых фан студий перевода и даже озвучки (лично для меня очень критичен текстовый перевод, что в фильмах, что в играх, озвучку предпочитаю в зависимости от сеттинга, те же японские творения играю с японской если возможно и тд, но перевод текста это база, которая должна быть всегда я считаю)

Думаю, это особых проблем не вызовет, если человек хоть как-то знает английский. Плюс, думаю, в скором времени после релиза игроки сами выпустят фанатский перевод, как с TESO было.

А может из-за финансовых причин, всё-таки, по идее они свои игры на территории России не продают, собственно, зачем тратиться на локализацию. А может и то, и другое

Читай также