4 октября 2013 4.10.13 19 2896

Адаптации. Ненавижу. Или сказ о том, как ради жизни стада жертвуют парой голов

+2

Сейчас мы живём в эпоху, когда придумано столько историй, что неудивителен перенос их на иные «платформы».
Сначала были книги или их

2600 г.до н. э. Глиняные таблички в количестве 11 штук рассказывали о царе Уруке

Потом появился

В начале это был даже не театр, а просто гульбища народа, когда кто-то танцевал, кто-то пел, а кто-то просто смотрел. Как пример могу привести один из многих доживших до наших времён праздник — Масленица. Шоу — есть. Зрители — есть. Вывод — пример первобытного театра.

Затем

Все помнят «Прибытие позда? 1896 год.»

А в конце подтянулись

1949г. Одинокий рейнджер. И да, именно его недавно показывали в кино, но уже в виде «полного метра»

и

Помните Pong? А вот и нет. 1967г. Ха-ха. 1942г.! Симулятор ракеты. В начале 1947-го был подан патент на данный тип программ. Почти через 2 года, в конце 1948-го, он был получен. Так что игры, теоретически, даже старше сериалов.

.
В начале кино, как и театр, были уникальными творчествами авторов и актёров. Уже затем появился гений, который предложил театрам сыграть уже готовую пьесу, которую нужно лишь «обработать» для игры на сцене, а вопрос экранизации романов, стихов, пьес и опер был уже вполне логичным-с, ага.
Приведу пример. С 1887 года по 1927 пишутся 56 рассказов и 4 повести про одного и того же героя. А в кино он побывал более 210 раз. М-дя. И да! Это число включает в себя и кино, и мультфильмы (где герой не всегда был человеком и даже менял эпохи проживания), и сериалы (м-м-м… Мой любимый Советский сериал с тов. Ливановым. Да и современный с Бенедиктом Камбербэтчем неплох). Про игры скажу лишь одно. Их около 60-ти. Ну и почти все они — квесты.
Если кто ещё не понял кто это, то речь шла о величайшем сыщике Европы, а возможно и Мира — сэре Шерлоке Холмсе.

Был ли он сэром — не помню. Автор, сэр Конан Дойль, был. Шерлок — не знаю, но так выглядит красивее

Итак. Небольший ликбез мы провели, теперь перейдём к проблеме.

Их три. Но реальность говорит иначе — их 1.25. Круто, да? И если первая проблема несёт в себе характер серьёзный, то вторая и третья скорее раздуты из пустоты.
Первая — возможность воссоздать что-либо дословно (буквально).
Вторая — Renaming (Не уверен в существовании слова, но значит — переименование). Может возникнуть проблема, что если экранизируют книгу, то уже есть такой фильм. Или что-то в этом роде. Я промолчу про локализации, особенно наши Российские, которые бессмысленные и беспощадные.
Третья — политкорректность, феминистки, гринпис, церковь, цензура и прочие идиоты. Нет. Я не считаю феминисток и гринписовцев идиотами! Я считаю воинственных «прихожан» этих группировок идиотами. Та же ситуация и с церковью.

Начнём.

1.
Здесь будет совсем коротко. При переносе книги на плёнку, можно столкнуться с проблемой воссоздания произведённого эффекта и действия. Так как если наша с вами фантазия безгранична, то возможности кинематографа, даже с последними достижениями 3D программ.

2.1.
В начале скажу о тех самых 0.25%. Реальная проблема. Кому нужны два фильм с одним и тем же названием? Поэтому можно добавить какое-нибудь слово типа «Невероятный\ые\ая\ или Новые\ый\ая». Ну или назвать не опираясь на оригинал. Например. Чужой. Так назывался самый первые фильм. И да. Он был один. Потом чужие. И их было много. Потом была цифра 3. Ну а в четвёртом фильме добавили слово. Спустя много лет произошел случай не переноса на новую «платформу», а возвращения (не ремейка, а комбэка). Чтобы не мучать это слово они вообще сменили название на «Прометей». Изящно, я считаю. Кстати. Был такой фильм. AVH. Не слышали? А могли бы вы его с чем-нибудь спутать? Вообще-то даже если аббревиатуру раскрыть, то вы всё равно поведётесь на мысль, что это то самое (Alien vs. Hunter). Так что иногда смена названия вполне оправдана, а иногда кто-то специально подгоняет своё под «крутой» оригинал.

2.2.
А вот это уже бесит. Вот скажите. Почему если вышел фильм с названием «Intouchables», то в России его кто решил выпустить с названием 1+1. Ладно. Проверим совпадения. Эм… Их шесть. То есть они решил не добавлять 7-ой? Молодцы, но почему 1+1? Ладно. Это не самый яркий пример. Ted. Третий лишний. Почему? Чтобы русские зрители не спутали этот фильм с «Тэд» 1995 года выпуска о биографии Авраама Линкольна? Я сплю и вижу как два друга встретились, и один пытается доказать другому, что именно он видел правильный новый фильм вчера. Страшно? Вот именно этого и испугались, наверное, локализаторы. Но хотелось бы указать фильм, который заставил написать данный текст. «Телекинез». Когда я увидел первый трейлер, то было любопытно. Но когда в конце ролика показали оригинальное название, то я был в шоке. Эту книгу я так и не смог дочитать в виду утопления телефона за пару месяцев до появления этого видео. Так для чего было менять название? Что такого, что её название похоже на название более ранней адаптации? Да книга не о телекинезе вообще. Да, он там есть, но он вообще-то не главное. Я бы понял логику «Кровь», «Случай на выпускном» или «Месть». Но первый и третий имеют кучу похожих фильмов. А вот второй свободен, да-да! Берите, мне не жалко.
Ладно. Хватит.

3.
А вот теперь мы пришли к квинтэссенции идиотизма.
Окей. 0.01 проблемы даже нет смысла вспоминать. Это когда с позволения автора меняют концовку. Причём даже он сам может её написать. Иногда. Но когда начинают менять персонажей… Меня это бесит. Ну какая разница — белый сосед у главного героя или чёрный? Три солдата входят в магазин или пять? Чёрт с ним с цветом платья, но чёрт возьми актриса вообще не похожа на оригинал. Вспомню опять Кэрри (2013). Хлоя Грейс Морец. Востребованная актриса сейчас. Да. Но она вообще не похожа на Кэрри. Ладно волосы, ладно лицо, но фигура! Кэрри был либо полноватой, либо полной, точно не помню, но Хлоя в трейлера худая. Можете закидать меня тухлыми продуктами питания, но меня это задело. Идём дальше. При съёмках каждого фильма, ему приходится пройти тучу инстанций, и каждая скажет «Мне это не нравится». Чёртовы толерасты. Хотя нет.

 

То сцена слишком жестокая (я помню фильм, где мужик-сценарист пытался продать сценарий, но с собой в комплекте, но ему отказали из-за сцены с убийством собаки, говорили, что это жестоко и излишне. И если он откажется, а он долго отказывался, то украдут сценарий, слегка изменят, уберут собаку и выставят как своё творение, а мужика никто и не вспомнит. Вроде бы ещё и Де Ниро в том фильме был.), то нужно продвигать толерантность в массы (здравствуйте межрассовые лесбиянки с дочерью в «Под куполом», где не было ни лесбиянок, ни чёрных вообще. Хотя один вроде был. Не помню. Но там точно есть строчка о том, что в том городе не было негров, кроме какого-то солдата за куполом или внутри кого-то.). Окей. Дальше. Почему Матушка-Россия в втором «Мордобое» короткостриженная блондинка? Или они побоялись предложить штангистке одеть парик? Или это против её вероисповедования? Или чёрные дреды это неполиткорректно? Бред. Чёрт с ним с костюмом. Я переживу замену тату на пупке двумя на чашечках лифчика, которые раньше были спортивный бюстгальтером или чем-то похожим с надписью СССР. Да и вообще комикс оказался намного зрелищнее фильма. Первый комикс был наравне с фильмом по зрелищности, а второй явно проигрывает.

и

Чёрт. Выглядит как кадр из порно. И даже цифры намекают!

Здесь ещё можно было поговорить о странной работе рейтингов в России, где для 16+ боятся сделать человеческий перевод на уровне тов. Дмитрия «Гоблин» Пучкова, но не хочется увеличивать размер этого текста ещё на треть. В этом не смысла. Высказано и так много ругательств этой проблеме. От себя скажу, что крайне редко можно услышать даже хороший перевод с соблюдением всех эмоций героев.

Так что всё. Привет!


Теги

Лучшие комментарии

Посмотрел, что такое «ТЕлекинез». Нет уж, спасибо. Лучше оригинал 1976 года. После «Зловещих Мертвецов Черная книга» я только за оригинал и старые, добрые олдскульные ужасы. «Черную Книгу» я вообще не смог досмотреть. Мне это кино отвратительно на физиологическом и психологическом уровне. Это все смакования насилия, разрезы языка ножом крупно, извините, у меня психика еще не настолько нарушена, чтобы наслаждаться этим. Что Пила, что Пункт Назначения, что Черная книга- сняты для каких-то психопатов. Снафф-фильмы в кинотеатрах. Некоторые радуют, но большинство- либо чушь, либо снято для психически больных людей с крупным отпиливанием ног и расчлененкой. Где еще один Хичкок? Или я не там смотрю?
Каждому свое, наверное.
Бомбануло знатно:3
А вообще всё по делу. Меня бесит смягчение или сильное изменение концовок в фильмах по книгам. Ну вот прям совсем. А внешность героев… Пофиг, главное чтобы держали образ и саму атмосферу, создаваемую персонажем, на подобающем уровне.
>квинтэссенция идиотизма

Я боюсь напоминать, но во всех экранизациях — Кэрри была показана как весьма воздушная девочка.

А вот в повести, да, она описана как: «крупная и нескладная девочка»
Читал на одном другом сайте статью о «мутациях» в адаптациях «Доктора Джекилла и мистера Хайда», вот там это очень наглядно показано было.

А лично для меня верхом извращения над книгой является «Амулет Земноморья»
Современные ужасы созданы не для пугания, а вызывания отвращения. Это уже давно известно. Второго Хичкока не будет, люди уже забыли что такое страх ожидания. А почему? Потому что уже не сидят в очереди к зубному, пользуются анестезией и ходят по записи к платным дантистам.
Да Хичкок уже и не так уж пугает современного зрителя.
В напряге держит, да. Интересом в основном.
Но пугать?
Современные ужасы созданы не для пугания, а вызывания отвращения.

Вот в этом и проблема. Это же не ужасы. А просто тупо снафф. Ожидания, Саспенс- каждый человек с этим сталкивался- это не только зубной. Экзамены, важные встречи, первое свидание- все это ожидания. Плюс еще инстинкты не отжили свое. Есть где разыграться. Но мейнстримовое кино бесконечно далеко от классических ужасов в частности и от жанра в общем, более дешевые- вызывают только смех, а авторских ужасов я уже давно не видел.
В напряге держит, да. Интересом в основном.
Но пугать?

Для меня ужасы- это прежде всего атмосфера. Атмосфера обреченности. Того, что все плохо. Рано или поздно случится что-то плохое. Каждый кадр, каждая сцена приближает к неминуемому ужасному концу. А не озорное пиления ноги пилой.
В первой Пиле треша, угара и содомии не было.

Первая Пила снята почти по Хичкоковски. Классически. Потрясающая вещь. Два человека заперты в помещения. Напряжение. Но вот продолжения- что в них есть, кроме тупого мяса?
Это после третьей началось.
ДА ВОТ НЕ НАДО.
Saw I — III — офигенные фильмы. Не могу назвать их фильмами ужасов — меня не пугало, но было интересно.
А вот дальше уже понеслось мясо ради мяса.
ДА ВОТ НЕ НАДО.
Saw I — III — офигенные фильмы. Не могу назвать их фильмами ужасов — меня не пугало, но было интересно.
А вот дальше уже понеслось мясо ради мяса.

У каждого своя точка зрения, когда франшиза Пила скатилась в говно- в тупое мясо для психически больных, но факт остается фактом. Остальное- просто срач.
Это верно.
Но все-таки, я не перестану считать, что в говно Пила скатилась только после третьей части. До третьей — соотношение «сюжет: мясо» больше склонялось в сторону сюжета.
Вообще, самая большая проблема адаптаций не изменение внешности ГГ, а попытка сделать из какого-нибудь древнего произведения актуальную, стильную, модную и молодёжную вещь. Как убогие Гринч, Кот в шляпе, Лоракс, Хортон. Создатели этого забыли, что персонаж должен оставаться персонажем, если Гринча превратить в Бэтмена-акулу-терминатора-динозавра (даже так будет лучше Керри в зелёном латексе), то он должен быть персонажем, как бы его характер не изменили. Он не должен быть безжизненным говном для создания стиля фильма. Конечно, если оставить адаптированному персонажу какой-либо характер, то не избежишь всех проблем.
Читай также