Разбор песни «Baka Mitai» — почему она цепляет даже тех, кто не знает японский?
Вступление: Тут на днях вышла новая часть серии «Yakuza» (она же «Ryuu ga Gotoku» на родине и «Like a Dragon», начиная с седьмой части). И пусть она про Мадзиму, а не про несменного Кирю, мне захотелось разобрать некоторые песни из караоке, которые появлялись в ней с третьей части (когда это самое караоке там вообще впервые появилось). Ну и с чего ещё начинать, если не с «Бака Митай»? Нет, мемов и шутеек тут не будет. Во-первых, мне лень. Во вторых, формат не предусматривает.
О чем вообще эта песня
Трек рассказывает историю мужика, который три года не может оправиться после расставания. Он корит себя за то, что вел себя как ребенок («Kodomo na no ne» — типа «я же инфантил»), не смог выразить чувства и поставил гордость выше отношений. Даже когда он снимает парное кольцо («Soroi no yubiwa hazushimasu»), пытаясь двигаться дальше, слезы выдают — прошлое все еще держит его за горло.
Эмоции — от самобичевания до ностальгии:
- «Я дурак» по-японски: Повторы «baka mitai» («как дурак») — крик души человека, который стыдится своей наивности.
- Злость как защита: Резкое «Zamaamiro» («так тебе и надо!») — попытка прикрыть боль сарказмом. Мол, «да пошел ты», но внутри все еще болит.
- Травма, которую не зальешь алкоголем: Строка про воспоминания, которые «не искажает даже крепкое вино» («Yugamanai omoide») — жестко. Как будто мозг раз за разом прокручивает те моменты, которые уже не исправить.
Как устроен текст:
1. Контрасты: Герой говорит, что его бывшая «лишь притворялась сильной женщиной» («Tsuyoi on'na no furi»), но «купалась в печальном лунном свете» («Setsuna-sa no yokaze sobiru»). Хочет её забыть, но память не отпускает.
2. Заело на повторе: Фразы вроде «Dame da ne» («все плохо») и «Baka mitai» («Как дурак») создают ощущение, что ГГ застрял в цикле самокопания.
3. Символы боли: «Печальный ночной ветер» («Setsuna-sa no yokaze») = одиночество, алкоголь = бесполезная попытка заглушить тоску.
Почему это «очень по-японски»:
Тут чувствуется влияние «моно-но аварэ» — философии, где грусть от быстротечности жизни становится чем-то прекрасным. Герой не рвет на себе рубаху, а тихо страдает, принимая боль как часть бытия. И да, для японской культуры показать уязвимость мужчины — до сих пор ОЧЕНЬ смелый шаг.
---
Личное мнение:
«Baka Mitai» — не просто грустняк про расставание. Это честный разговор с самим собой, где злость, стыд и ностальгия смешиваются в коктейль который крепче любого виски.
Что в ней цепляет:
- Поймет практически кто угодно: Даже если не знаешь язык, в голосе исполнителя слышна та боль, которую мы все хоть раз, да испытывали.
- Эволюция боли: Сначала герой — растерянный мальчишка, к концу — уставший взрослый, который даже иронизирует над своими же слезами («Nan'na no yo kono namida» — «что это за сопли вообще?»).
- Музыкальный фон: Соул-джазовая меланхолия не дает скатиться в банальность. Это не плач, а скорее… горькая медитация.
Что может не понравиться:
Кто-то скажет: «Да хватит ныть, тряпка, соберись уже!». Но именно эта «зацикленность» и делает трек живым. Да, кого-то повторы утомляют — но так ведь и задумано, чтобы передать ощущение бесконечного дня сурка.
Итог:
«Baka Mitai» выбилась в мемы не только из-за многочисленных приколов и пупов. Просто в ней есть та самая неудобная правда: иногда мы годами носим в себе боль, стыдимся ее, но именно она и делает нас людьми. А еще — это идеальный саундтрек для тех ночей, когда просто хочется набухаться, вспомнить, как ты когда-то облажался в любви и, наплевав на всё, хорошенько поплакать наедине с собой. Да, мужикам это тоже бывает необходимо. А то потом все удивляются «Ой, а чего это он всего в сорок лет помер от инфаркта?»
А пока вы тут, далеко не уходите. У меня ещё много песен в планах.
Лучшие комментарии
Потому что музыка — универсальный язык. По этой же причине, например, песни из Нира, на выдуманном языке, цепляют.
Да похоже просто на кабачный шансон из нулевых, который так близок нашему Русскому сердцу)
Ну, для кого-то, может быть. Но учитывая огромное количество каверов (даже если отбросить всю мемную составляющую), как бы показывает, что песня (несмотря на всю свою простоту и банальность), достаточно цепляющая. Уровню «условного Сосо Павлиашвили» такого не добиться, как ни старайся. Да и исполнение Куроды на несколько голов выше, чем у того же Сосо.
Послушал. Аналогичное мнение. Причём, послушал как в русском, так и в японском исполнении. В японском вообще никак, в русском именно то.
В виде какой-нибудь атмосферной истории, то есть, фильма или игры, таким можно проникнуться, а песен таких мы в своё время наслушались даже слишком. И никакая лирика не прошибёт, так как определённый контингент умеет задушевненько так загибать.
Жаль что для новой части не сделали ремейк про акулу
Same da ne… Same yo...
За этим к Гуре.
Японский шансон трогает до глубины души...
Мужики вот с нормальным голосом, а то это шляпа какая то! Её надо именно так слушать, другого не дано. Всем Дамэ Дамэ
А кого конкретно это цепляет? Я люблю серию Якудза и сейчас как раз прохожу Like a dragon — но эта песня, же просто уровень условного Сосо Павлиашвили. Просто музычка для сочинских кафешек у пляжа. Что тут может прям ЦЕПЛЯТЬ?