1 мая 1 мая 21 5930

Разработчики Kingdom Come: Deliverance II приступили к полировке игры

 

Автор канала Knight’s Arcade побеседовал с PR-менеджером студии Warhorse Тобиасом Штольцем-Цвиллингом (Tobias Stolz-Zwilling) о пути  Kingdom Come: Deliverance II к релизу.

Ниже — самые интересные детали из интервью:

  • Сын кузнеца Генри (Индржих) должен был ковать себе оружие уже в первой игре, но механику пришлось вырезать, скрепя зубами. Сиквел позволит создавать игроку мечи и не только. Ремесло будет обставлено с той же точностью, что и алхимия в оригинале.
  • Разработчики извлекли уроки из фиаско с системой взлома замков. Релизная версия механики была доработана в Kingdom Come: Deliverance с течением времени, а консольная версия даже получила облегчённый режим взлома. Сиквел должен улучшить опыт взаимодействия с замками.
  • В сиквеле вернётся отец Богута (Father Godwin / farář Bohuta). Западное комьюнити игры забеспокоилось, после трейлера сиквела, что персонажу сменили актёра озвучки. Разработчики опровергли эту информацию. Ещё есть один интересный факт об этом герое: его внешность списана с отца креативного директора студии Даниэля Вавры (Daniel Vávra).
  • Тобиас уверен, что релиз Deliverance II состоится в 2024 году и игру не нужно будет переносить. Сейчас тайтл находится в отличном состоянии, студия перешла к исправлению багов, оптимизации и встраиванию различных локализаций. На перенос могут повлиять только внешние глобальные обстоятельства.
  • Штольц-Цвиллинг также отметил, что команда в этот раз подходит к релизу гораздо более уверенными шагами, чем это было с первой частью. Это должно вселить надежду, что багов на старте будет меньше, чем у оригинала.
  • Относительно навыков и прокачки Генри из первой части — перенести их в сиквел не выйдет. Тем не менее игроков не ждёт поворот в духе того, что протагонист ударился головой и всё забыл. Разработчики готовят RPG, а значит герой будет развиваться и прогрессировать в навыках, но теперь на ином уровне. Тобиас сравнивает это со спортом. Если в первой части Генри стал чемпионом своего региона, то теперь он выходит на национальный уровень, а значит задача и противники стали сложнее.
  • Между двумя большими картами Deliverance II разрешат путешествовать свободно, но для начала второй регион нужно открыть по сюжету.
  • Сиквел обойдётся без NPC детей. Ключевая причина — возрастной рейтинг. Если в игре разрешается убивать детей, то её сложнее продать. Также добавление маленьких NPC повлечёт за собой множество трудностей: новые модели, новые текстуры, новый набор анимаций, новая озвучка и так далее.
  • Генри всё ещё не умеет плавать.
  • Разработчики пока не задумывались о системе поддержки модов для сиквела. В студии обсудят эту тему после релиза игры.
  • Версия для PlayStation 5 разрабатывается с учётом дополнительных возможностей контроллера DualSense.

Kingdom Come: Deliverance II откроет свои просторы игрокам когда-то в 2024 году. Платформы — ПК (Steam, EGS), PS5 и Xbox Series. Наличие русской локализации пока не подтверждено.


Поддержи Стопгейм!

Kingdom Come: Deliverance II

Платформы
PC | PS5 | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
11 февраля 2025
610

Лучшие комментарии

Даже как-то непривычно слышать об анонсе и трейлере игры, и почти сразу после этого новость о том, что игра уже в отличном состоянии и готова выйти уже вот-вот.

Но это вовсе не плохо, а наоборот. 

 Вот, собственно говоря, претендент, который распихав всех, однозначно стал самой ожидаемой игрой года, как минимум для меня.

Ну тогда получится что они заморочилисть сделать всю фигню для отдельного типа неписей «новые модели, новые текстуры, новый набор анимаций, новая озвучка и так далее.» Но при этом эти неписи еще и полноценно не участвуют в сандбоксе игры. Плюс у них подход к геймплею и истории на «реализъм», а в контексте войн, конфликтов, вторжений это значит что дети должны жестко страдать, что опять вызвает конфликт с возрастным рейтингом. Хотя б начало первой игры, с внезапным сожжением Скалитца отрядом иностранных наемников. Куда детей девать в такой момент в игре? Аккуратно всех вывели хотя никто не ждал нападения? Ни один ни сгорел, ни задохнулся, ни упал, ни попал в рабство? 
В общем это ворох разноуровневых проблем который гораздо удобнее опустить, имхо.

Вот она главная интрига второй части! Отец Богута покаялся во грехе и решил спасти Богемию? Или перебить всех недостойных в католической церкви? Последствия очередной пьянки? 

Список языков объявят позже. Вполне может случиться, что русский будет.

Самая ожидаемая для меня игра не только года, а возможно последних лет. Решил перепройти пока оригинал

Эх… и тут спиногрызов нельзя почикать((((

100%. Даже конкурентов нет. Сейчас первую часть перепрохожу, как же она прекрасна!

А может просто к родственникам поехал. Радциг же говорил, что Богута из Кутна-Горской знати.

В ручную хуже гуглоперевода можно перевести, только если ты себе такую задачу поставил. Хреновые переводы обычно и являются гуглопереводами, которые попытались местамм адаптировать. Быстро, как ты говоришь, может выйти только такой перевод. Качественный фанатский ручной перевод быстро не выйдет, если вообще выйдет. Можно играть конечно и с гуглопереводом, который через недельку две могут накатить, я ж не запрещаю. Но это удовольствие не по мне. 

Есть такое, но справедливости ради у нас уже есть относительно недавний опыт Hi-Fi Rush. Там вообще релиз сразу вместе с анонсом случился.

А чем плох вариант «Скайрима»? В смысле с неуязвимыми детьми.

Значит вы не играли в первую часть

Ну или ты просто не видел игры с реальным гугловским неотредактированным переводом.  Там ещё всё намного хуже. 

И его точно не будут делать 2 года.

Во первых я писал про 1-2 года, а во вторых откуда ты знаешь ТОЧНО, сколько её будут переводить?)) Или ты просто себя пытаешься успокоить. В любом случае речь идёт о значительном количестве времени, «очень быстро» тебе большую  игру забесплатно ручками тебе никто не переведёт. 

Но кривая локализация не помешала многим, и мне в том числе, искренне полюбить KCD.

Я  запрещаю что ли? Есть люди, которым не мешает получать удовольствие гугловский перевод, даже  гугловскую озвучку накатывают. Я ж про себя в первую очередь писал, и про людей, которые не получают удовольствие от сюжетной игры с гугловским переводом. Вот мы, в случае отсутствия локализации поиграем не скоро. 

Думаешь страницу в стиме они наугад заполняют?

появлением! качественной! фанатской локализации.

Думаю, после волны возмущений, Вавра не просто так сказал, что это просто заглушка.

Kingdom Come: Deliverance II откроет свои просторы игрокам когда-то в 2024 году

Учитывая что русской локализации видимо не будет, для нас игра откроет свои просторы через годик, два с появлением качественной фанатской локализации.

Сиквел обойдётся без NPC детей

Богемия победившего чайлд фри. Для игры, которая хочет в реализм, делать свой мир менее реалистичным, чтобы  на текстурках и анимациях сэкономить, конечно странно.

Читай также