Коллектив GamesVoice объявил о выходе русской озвучки для Black Mesa. Дубляж доступен на сайте студии и в Steam. Сообщить об ошибке можно здесь.
В озвучивании шутера приняли участие больше 20 актёров, в том числе те, кто уже работал над серией Half-Life, — к своим ролям вернулись Дмитрий Филимонов (Барни Калхун), Александр Груздев (Илай Вэнс) и Дмитрий Полонский (Айзек Кляйнер).
- Константин Карасик — учёные.
- Антон Савенков — сотрудники СБ.
- Максим Лукин — военные (HECU).
- Наталья Грачёва — интерком «Чёрной Мезы».
- Елена Харитонова — учёные.
- Радик Мухаметзянов — интерком военных (VOX).
- Кирилл Радциг — радиосообщения.
- Дмитрий Филимонов — Барни Калхун.
- Григорий Перель — Нихилант.
- Никита Прозоровский — G-Man.
- Ольга Кузнецова — HEV-костюм.
- Дмитрий Полонский — Айзек Кляйнер.
- Александр Груздев — Илай Вэнс.
- Владислав Копп — учёный в аппаратной испытательной камеры.
- Вадим Максимов — учёный в камере телепортации.
- Алексей Войтюк — учёный в туалете.
- Артур Иванов — военные (по рации).
- Борис Токарев — учёный у входа в испытательную камеру.
- Михаил Мартьянов — учёный, делающий СЛР.
- Александр Мингелевич — сотрудник СБ Сизен.
- Кристина Шерман — учёная в лифте.
- Василий Дахненко — начальник охраны.
- Сергей Чихачёв — комментатор в мультиплеере.
Напомним, до конца года GamesVoice также выпустит полную локализацию Hogwarts Legacy. В работе находятся и другие проекты, включая дубляж Star Wars Jedi: Survivor и Max Payne 3.
Читай также
Лучшие комментарии
Тот же кто и раньше, не узнали что ли?
Я не понял, а кто озвучил Гордона фримена ?
Восторг, римейк и там был крут, а с озвучкой играется совсем как вторая часть)
Блин, голоса реально пробили ностальгию, надо перепройти Блэк Мезу с этой локализацией
Не было такого и сейчас нет. Это у тебя после тоддфилда.
У тебя Starfield головного мозга
Максим Кулаков же
У меня от голоса HEV-костюма аж мурашки сразу поползи, звучит всё крайне годно
Пора ещё пройти Блэк Мезу но с русской озвучкой.)
Сейчас посмотрел, ты наверное имеешь ввиду их же озвучку но 2013-го года.
Сейчас они сделал всё с нуля.
Но у неё же уже был дубляж
Непрофессиональный и слегка корявый, но тем не менее
Повод перепройти, а заодно и купить, тем более, что она сейчас 83 руб стоит ))
Эххх, я уж подумал, что нашли тех русскоговорящих с английским говором актёров озвучки из АсАшАй, что были в русской локализации от SDL International по заказу Гλбена и Vλlve для «Hλlf-Life 2» =X
Не ну тут однозначно штамп Звёздно-«тоддфилен».
Это карявая озвучка, которая даже в субтитры не попадает. А играть в сурс-игры без субтитров — это грех.
Я кстати пытался перепройти ее недавно. Я охренел сколько там загрузок. Через каждые 10 метров, подзагрузка локации. Раньше такого не было