11 августа 2022 11.08.22 29 66K

Игроки высмеяли кринжовую озвучку в трейлере Forspoken

Многострадальная Forspoken от Square Enix задолго до выхода собрала кучу критики в свой адрес. Сначала у игроков вызвал недоумение непривычно высокий ценник на ПК, который потом ещё и вырос. Теперь пользователи зацепились за спорный трейлер игры.

«Давайте начистоту. Я в месте, которое не стала бы называть Землёй… Я вижу чёртовых драконов… И… Ах да! Я говорю с браслетом! Ага, ладно. Вот чем я теперь занимаюсь. Я колдую. Убиваю измученных зверей. Возможно, попробую в следующий раз взлететь».

Наверное, пиарщики хотели таким образом отразить мысли попаданца, который из нашего мира переместился в фэнтезийный. Но геймерам озвучка показалась странной, и они сделали пародии на этот монолог по мотивам других игр.

Undertale: «Давайте начистоту. Я в месте, которое не стал бы называть поверхностью… Я вижу чёртовых монстров… И… Ах да! Я встречаюсь со скелетом! Иииии… Она прямо за мной, не так ли? Ну, ЭТО только что произошло. Где мой чек, Дэнни?»

Red Dead Redemption 2: «Эй ты! Да, это я — чёртов ковбой. Я хорошо провожу время на Западе. Я стреляю, убиваю ку-клукс-клановцев. Не, они в натуре расисты, не говори. Нелепая черепаха. Боже, чёрт возьми, наверное, следующими я увижу своих чёртовых напарничков. А я уже упоминал, что говорю с чёртовой лошадью? Йи-ха, пошла!»

Metal Gear Solid: «Давайте начистоту. Я где-то после конца холодной войны. Я сражаюсь с чёртовыми мобильными двуногими ядерными пусковыми установками. И я говорю с… фанатом аниме?!»

Bloodborne: «Давайте начистоту. Я в месте, которое не стал бы называть Англией… Я вижу чёртовых оборотней… И… Ах да! Я говорю с куклой!»

Фэнтезийный экшен после череды переносов должен выйти 24 января 2023 года. Проект появится на ПК и PlayStation 5.


Поддержи Стопгейм!

Forspoken

Платформы
PC | PS5
Жанры
Дата выхода
24 января 2023
482
1.7
248 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Игру можно не выпускать, лучше уже не будет

«Убиваю измученных зверей. Возможно, попробую в следующий раз взлететь»

По смыслу там больше подходит «разъяренных зверей».
А следующая фраза по смыслу «Дальше я, наверное, полечу/взлечу/буду летать» или «Теперь я попробую взлететь».

я увижу своих чёртовых напарничков

Там «пришельцы», aliens. Не allies.

Я где-то после конца холодной войны

По-русски очень коряво звучит, если честно. Хотя может оно и по-английски коряво (умышленно)? Но перевести «У нас тут вроде как конец Холодной Войны», может, не так правильно, но более благозвучно.

Извините, если душню, но это все же Главная, а не Блоги, и уровень материала должен быть соответствующим.

Как говорится, лучшая комедия — непреднамеренная

Square Enix выпустила The Quiet Man и Left Alive.

Этот понос тоже выпустят.

Ну, хоть поржём, если игра таки доживёт до релиза. Мало юмора нынче стало.

Что у нас тут: заезжий штамп про попаданца, где ГГ в в своём мире неудачник, а в параллельном герой, спаситель мира? БАНАЛЬЩИНА. Если цель игры — кринжануть, то нужно кринжануть так, чтоб было хорошо.

Типа так:

Мне интересно, а кто-то игру действительно ждет? Имею ввиду не из разряда посмотрим что выйдет, а прямо с нетерпением? Просто сколько читаю комменты все как-то прохладно относятся к этому да и сам при том что мне 15 финалка в целом вкатила(визуально у Forpoken есть ассоциации с пятнашкой) особого желания это попробовать не имею.

кринжовую озвучку в трейлере Forspoken

И чего в этой озвучке кринжового? Авторы трейлера говорят со своей целевой аудиторией на языке этой самой целевой аудитории.

С шутки про Half Life ржал долго)

Представленный в новости монолог и выглядит как аннотация к подобного рода книжкам)

Не могу сказать, что прямо жду. Очень мало геймплея пока что показали — о Хогвартсе более полное впечатление, чем о Forspoken.

Но основная фишка, если будет правильно реализована, выглядит довольно привлекательно. Открытый мир и честное взаимодействие стихий магии — любой огонь раздуть/погасить, любую воду (и всё что в ней) заморозить, любой лёд растопить — это я хочу увидеть и пощупать...

Что у нас тут: заезжий штамп про попаданца, где ГГ в в своём мире неудачник, а в параллельном герой, спаситель мира? БАНАЛЬЩИНА

Эта банальщина для тех, кто интересуется аниме и читает мангу/манхуа и китайские/японские фэнтези. В фильмах и играх это не так, чтобы заезженая тема.

А так, да они немного опоздали с этой тематикой. Хотя физика магии должна быть здесь не хуже, чем в Divinity original sin.

«Геншин импакт» с графонием?

Не, может, сами по себе эти вещи интересны, но в каких рамках и каких масштабах? Если всю игру надо будет заниматься только этим да ещё в огромной песочнице, то… Скукота.

к чему прицепились

Я думаю, «прицепились» — не совсем подходящее слово. Они просто взяли на вооружение эту манеру подачи и применили к другим играм с целью поржать.

Убиваю измученных зверей.

В данном контексте «jacked-up» скорее означает накачанный или взбудораженный.

Ссылка ведёт в твиттер, так что площадка выбрана верно :)

Нет. Так как твиттер несколько (значительно) большая площадка, чем их целевая аудитория может или желает охватить.

О размерах песочницы пока что ничего не известно, к тому же игра сюжетная — это не Конан всё-таки. Но в целом, геймплей завязанный на правильном и своевременном использовании стихийной магии может быть достаточно интересным и даже челленджевым...

В других играх таких трейлеров не делали, потому что это было не к месту. А тут, вроде, норм. Не понял к чему прицепились

Читай также