3 марта 2021 3.03.21 24 13K

 В Crusader Kings III можно будет пытать людей своими плохими стихами

В патче 1.3 для Crusader Kings III вернут одну из черт второй части — правитель сможет оказаться поэтом. Черту доработают: вы сможете прочитать стихи своего персонажа. А при желании будете ещё и пытать ими людей — в буквальном смысле!

Как рассказывает Paradox Interactive, у каждого стиха в Crusader Kings III есть тема. Пока что тем пять:

  • Романтика — формирует влечение у адресата.
  • Наследие — воспевает влияние адресата на мир.
  • Траур — описывает эмоции, когда адресат или его близкие родственники покидают этот мир.
  • Борьба — поэт рассуждает о власти и будущей славе.
  • Неумелость — поэт критикует адресата за его слабости.

Классная деталь — вы всё это прочитаете, так как в игру встроят генератор стихов! Он умеет соблюдать рифму, но поначалу будет создавать лишь коротышей длиной от двух до четырёх строчек (плюс название). В будущем длину произведений планируют увеличить.

Для стихов планируется несколько вариантов применения:

  • Пытать пленных своими произведениями. Персонаж-поэт может часами зачитывать рифмы обитателям темницы и значительно повышать их стресс.
  • Использовать стихи в дипломатии. Эффект на человека, которому вы посылаете поэму, меняется в зависимости от темы: романтика повышает уровень отношений, наследие повышает набожность, траур снижает стресс, а борьба даёт престиж. Нюанс: стих может не понравиться адресату — тогда он публично вас высмеет и добавит штрафов к показателям. Тяжела жизнь творца!

Стихи работают и в мультиплеере. В патче 1.3 также введут зимы. Релиз апдейта ожидается одновременно с выходом первого платного дополнения для Crusader Kings III, а первое платное дополнение собираются представить 13 марта в рамках шоу Paradox Insider.

Несколько примеров работы генератора стихов в русской версии игры.
Несколько примеров работы генератора стихов в русской версии игры.

Поддержи Стопгейм!

Crusader Kings III

Платформы
PC | Mac | Linux | PS5 | XBOXSX
Жанр
Дата выхода
1 сентября 2020
935
4.3
576 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

прекрасный средневековый симс с пытками и инцестом. но боевку бы получше.

По стене ползет кирпич,

волосатый, как горилла,

это стихи про инквизицию,

полюби ты крокодила.

Честно говоря, сразу пытка стихами из «Автостопом по галактике» вспоминается.

А стулья оценки поэзии добавят?

Пленники сидели на СОПах — Стульях Оценки Поэзии. Привязанные. Вогоны не питали никаких иллюзий относительно чувств, вызываемых их опусами. В далеком прошлом к литературе их толкало стремление доказать свою культурность, сейчас же — исключительно садизм.

Тоже про автостопом по галактике подумал)

А полотенца в игре есть?

Учитывая уровень нашей локализации пытать стихами будем мы себя скорее)

А что, Нерон же собирал публику в амфитеатрах. Вот и в Средние Века завещал свои причуды.

Так это же про современных певунов! А ещё напоминает первый Fable, когда в качестве награды за первое место в гонке на местной зоне начальник начинает читать свои стихи, от которых уши вянут.

Мне не нравится новая механика флотов. В третьей части флот есть всегда и у всех и в любом количестве, независимо от кол-ва портов в прибрежных провинциях. Боёвка же в стиле усложнённых камень/ножницы/бумага для стратегий, вроде, норма? Даже в том же total war, если не учитывать позиционирование, то в «средневековых» частях в боёвку заложен тот же принцип. Действительно интересно, что можно улучшить? 
Только не формирование подразделений, как в HOI. Слишком мало радости, за страдание с калькулятором=с

Если для новости, то нет. Эта мини фича единственное, но слегка приятное отличие. Стихи и ранее могли, как понравиться, так и не понравиться, но теперь нам показывает сгенерированный стих. 
Не то, чтобы в генераторе стихов есть какая-то необходимость, но для погружения может пригодится. Особенно приятно, что тему можно выбирать самому и есть какое-то влияние черт самого персонажа. Можно сказать именно генератор стихов и есть самая важная деталь новости, заголовок скорее вводит путаницы.

Мне ещё вспомнился тюремщик из Fable (Хотя стихи там были не такие уж и плохие хД)

 ТЮРЕМНОЙ ПТАШКИ ПЕСНЬ РОБКАЯ

Узрей же воробья стремглавую отвагу,

Как он парит над нашею темницей.

Неуязвим стремит свои зигзаги,

Бессильны сильные перед триумфом птицы!

Так щебетал он, разевая клюв,

Пока не угодил, зараза, в клетку.

Крылами лишь своймя разок махнув,

Пал он во прах, заклятьем сбитый метким.

Ах, воробей, прекраснейший из птиц,

Как же теперь ты дальше, за решеткой?

Нелепый пуха клок, потеха для синиц..

Но я предупреждал, что кара будет жесткой.

CЕРЫЙ — ЛУЧШИЙ ИЗ ЦВЕТОВ

Ах, серый – лучший из цветов!

Он так подходит Ей.

Ради Нее на все готов,

Лишь стала бы Моей.

На Севере живет она, в сияющем краю,

А я томлюсь во глубине этих проклятых гор.

Поклонников у Ней не счесть, вокруг так и снуют,

Хотя лишь муки им несет Ее лучистый Взор.

Она — владычица всего, чем обладаю я,

Молю Ее и день и ночь, услышь меня скорей,

Я — твой пещерный соловей,

Навек твой раб, о Леди! Леди Грей!

МУЧЕНЬЯМ ОДА

Отцвели уж давно незабудки в саду,

Опустели кусты.

Здравствуй, Осень.

Так и жертву свою через муки веду

Не спеша.

Рву ей зубы из десен.

Роз уж нет. Уж нету роз.

Сдуло розы ветром.

И у жертвы нет волос,

Нет волос у жертвы.

Скальпель-крючья-огурец,

Словно повар рыбу.

Выдержал? Ай, молодец!

Полезай на дыбу.

Гармонично все вокруг,

Осень, Сад и Крючья.

Задолбал визжать, мой друг…

Тихо! Тварь гадючья!

Остается только надеяться, что локализуют корректно и их генератор будет нормально работать и с русскоязычным текстом.

О, а откуда это? В блоге CK3 переключение языка ничего не даёт — дневники остаются на английском.

Это именно сгенерированный стих в локализованной версии или перевод английского примера переводчиком дневников?

Потому что если первое — то очень забавно то. что с русским генератор работает похожу лучше чем с английским :))

Вот кстати да! Для скандинавов времён начала игры поэзия была немаловажной частью социальной и придворной жизни. Так что -версус- флютинг каких-нибудь Лейкнира Языкастого и Харальда Длинноболтового выглядел бы более чем уместно. 

Кстати хотелось бы увидеть ещё влияние культуры на генерацию (франки и итальянцы подражают атичности, скандинавы херачат кеннинги внутри кеннигов внутри кеннингов, а арабы выдают моноримы)

Читай также