IO Interactive опубликовала ролик, посвящённый сюжету трилогии HITMAN. Слово предоставили сценаристам третьей части — Майклу Войту (Michael Vogt) и Нику Прайсу (Nick Price).
Если верить Войту, HITMAN 3 получилась более мрачной, чем две предыдущие игры.
В HITMAN 2016-го сюжет служил скорее фоном — многие пользователи не обращали на него внимания. Во второй части сценарию отвели более заметную роль, а в триквеле акцент на истории стал ещё сильнее — это связано в том числе с тем, что за две игры авторы успели раскрыть многие детали о вселенной и теперь могут не тратить время на неспешную экспозицию.
Кроме того, в HITMAN 3 повествование и геймплей переплетены теснее, чем в предшественницах, — некоторые важные повороты происходят во время миссий.
На сей раз Сорок Седьмой и Диана Бёрнвуд намерены уничтожить тайную организацию «Провиденс», которая правит миром из тени. Нам расскажут о том, как лысый киллер обретает самостоятельность и учится принимать собственные решения. Что до Дианы, то её принципы подвергнутся проверке на прочность.
Напомним, накануне IOI представила все шесть локаций, которые мы посетим в заключительной части трилогии.
HITMAN 3 стартует уже 20 января на PC, PlayStation, Xbox и Stadia. Не пропустите видеопревью Ивана Лоева по итогам знакомства с двумя эпизодами кампании.
Лучшие комментарии
В игре не будет русской локализации!!! Просто в шоке. Хотел всю трилогию пройти, а тут анал такой(
Вот сегодня софтклаб подтвердил, что не будет
Издателем третьей части выступает сама IO, первых двух частей издетелем были Square Enix и WB Games. Наверно решили сэкономить на русском языке.
Озвучке в Хитманах уже давно нет
И не надо, она всегда была на уровне от «средне» до «отвратительный сблёв»
А, вторая была с издателем, забыл. Спасибо!
Ну и 47-й здесь не валяется на полу/столе с пулей в брюхе и шприцом там же, а вполне себе хорошо себя чувствует
блин, обидно :(((
Да, согласен( Удивительно, как две части были локализованы (а вторая, вроде, уже была без издателя), а эту часть не перевели
У второй части издатель — Warner Brothers
По уровню мрачнухи, чернухи, депрессухи и т.п. «радостей» жизни до сих пор далеко до [b]«HITMAN: CONTRACTS»[/b]
=X
Пруфы, что не будет? Такого не может быть! Два сезона перевели, а тут нет? Как-то странно...
Правда, там только про озвучку написано. Пока про субтитры информации нет.
В стиме просто ремесленники коллективными усилиями тоже могут обычно принимать участие в локализации текстовой. EGS, увы, в этом плане не развит. Он безусловно поможет разработчикам встать на ноги без помощи издателя, но вот желающим собрать всю трилогию игр под «одной крышей» поднасрёт… Может через годик завезут и в стим.
Хотя в той же второй части текстовый русский перевод местами оставлял желать лучшего (но это уже чисто мои замашки перфекциониста). Поэтому играл в оригинале и наслаждался нормальным шрифтом и аутентичными субтитрами.
А как быть консольщикам? Плюс нельзя игнорировать тот факт, что отсутствие русского языка усугубляется годовым анальным рабством со стороны IOI.
Вот нет у меня ни малейшего желания поддерживать их деньгами, даже если мне русификатор не нужен.
Я предзаказал игру в Epic Games. Там нет русского языка.
ну, ребят, русификаторы никто не отменял :)