25 октября 2019 25.10.19 5 215

«Ты просто не уродился героем» — релизный трейлер ремейка MediEvil

На PlayStation 4 стартовал ремейк MediEvil — приключенческого экшена 1998 года. Как и полагается, в честь релиза Sony выпустила ещё один трейлер.

Критики уже поиграли в обновлённую MediEvil и встретили её прохладно. Среди причин — слишком точное воспроизведение оригинала, из-за чего чувствуется неудобная архаичность геймплея.

MediEvil уже ждёт вас в PlayStation Store:

1 999 рублей за стандартное издание,
2 599 рублей за расширенное издание с комплектом супердоспехов, саундтреком, цифровым артбуком, комиксами и динамической темой для PlayStation 4.

 

Оригинал на английском

 

Поддержи Стопгейм!

MediEvil

Платформы
PS | PS3 | PS4 | PS5 | PSP | PSV | Android
Жанр
Дата выхода
1 октября 1998
139
4.0
77 оценок
Моя оценка

MediEvil (2019)

Платформы
PS4 | PS5
Жанр
Дата выхода
25 октября 2019
176
3.8
86 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Грамотней было бы перевести как «Ты слеплен не из геройского теста.». Голос, кстати, на мой взгляд, ужасен. Обидно, что язык меняется только с языком системы.
А вот это уже звучит мерзко.) Под одну гребёнку все схожие фразы не поставить. Но в целом героем не рождается никто — им можно только стать, имея для этого правильные задатки, поэтому про тесто я считаю правильней.
Игра унаследовала болячки оригинала. Это местами просто отвратная камера и жуткий платформинг, из-за которого ты умираешь, чаще, чем от монстров. Особенно в локации с полем брани. Графика отличная, геймплей все тот же, что и 21 год назад, без изменений. И это действительно обидно, так как игра проходится часов за 6-7, у меня и вовсе ушло 5 часов, так как я наизусть помнил, куда идти и что делать. Считаю упущением, что они сразу не выпустили 2 часть, в которой и размах больше была. и механик, и персонажей. И жаль, что они не расширили этот ремейк, ведь первая часть на пс1 была во многом урезаной, так как не позволял бюджет. Например, изначально червь, что жил в черепе у Дэна, должен был играть роль в сюжете и даже отдельные механики с ним должны были быть. Но в итоге все это в игру не вошло и червя показали лишь в одном коротком ролике в игре. Могли бы в ремейке доработать игру. А так, она хорошая, перепрошел в который раз с удовольствием, но хотелось большего.
А я вот, например, получил именно то, что хотел. Так ещё и боссов с некоторыми противниками проапгрейдили, что очень круто. Ещё и побочный квест добавили, но он так, на один раз, платину выбить и забить.
Грамотней было бы перевести как «Ты слеплен не из геройского теста.»

Из-за словосочетания hero material? Спорно. А когда говорят про кого-то, что это husband material, это надо переводить «он слеплен из мужниного теста»?)
Читай также