Что можно сказать о внешнем облике мира Тедаса? Как менялся его стиль от одной части игры к другой? К каким историческим эпохам обращались разработчики, занимаясь его созданием?
Об этом — и немного о другом, — и пойдет рассказ во втором выпуске «Облика эпохи».
Если историческими эпохами вы ранее особо не интересовались, и отсылки в разборе ни о чем вам толком не говорят, за помощью всегда можно обратиться к свеженькому краткому путеводителю.
Именно для этого он и писался, не стесняйтесь.
Напоминаю, что первый выпуск был посвящен Эдвардинской эпохе Bioshock: Infinite, и всячески рекомендую его к ознакомлению, если приведенное выше видео придется вам по вкусу.
Читай также
Лучшие комментарии
Спасибо, кстати за то, что поправил баланс звука между голосом и фоновой музыкой. В целом всё круто, придирок нет, кроме одной, глупой и, возможно, надуманной, состоящей в том, что мне показалось, что ты слишком часто говорил «начну издалека» :) Но это такая мелочь, что её вполне можно опустить. Как говориться: «аффтор красава пили есчо» :)
Если бы могла, я поставила бы сотни плюсов.
Wrath-AmonМне кажется, что подобный формат и подразумевает подобную подачу, но это субъективно моё мнение, конечно, и может с большими интонациями и правда было бы лучше.
«Начну издалека» по тексту встречается единожды
я проверил!, здесь, скорее всего, свою роль сыграло что-то иное. Но некоторые фразы повторяются чаще, чем хотелось бы, это пока присутствует. Стараюсь с этим бороться.Спасибо за отзыв!
Wrath-AmonНу а тирада о том, что в разноцветную и яркую одежду одевались сплошь и исключительно аристократы(явно навеянная голливудским представлением о средневековье)останется без должных комментариев, хотя и смотрится, на мой взгляд, в данном замечательном рассказе. Чрезвычайно нелепо, в целом ещё раз повторюсь, посмотрел с большим удовольствием, косарь заслужен.
В третью часть не играл, и играть не буду пока не куплю новую видюху, но первые две очень люблю…
Первая часть не проработана визуально но очень интересно сделана история… Изза этого, погружаясь в неё, и за графику работает воображение(на подобии того что было в «Лабиринте отражений»). Вот только все это великолепие теряется когда вы ходишь из игры… ДА, и кроме Морриган я никого не запомнил.
Что же до второй части, с первого раза я вторую часть не совсем оценил, также плевался как и всякие старперы, но при повторном прохождении, отбросив всякое старперство и придирки игра мне очень хорошо зашла…
Помню почти всех сопартийцев, хоть и не помню имен. Очень понравилась подача сюжета, мы её узнаем из «допроса» или «диалога» Варрика и Кассандры. Сюжет проще чем в первой части, но в совокупности с виуальным стилем и подачей игра получилась +- то же самое(для меня).
Да… Ооочень грустно стало, после второго прохождения, изза того что игра короткая… =(
В Origins было очень мало вещей, которые были бы легко узнаваемы в отрыве от игры. Вырезать из нее замки и их интерьеры — и они затеряются в массе схожих моделей других проектов. Перенести одежды и броню в другие вселенные — и никто этого не заметит.
Очень показательно то, что косплееры, по природе своей падкие на яркие и запоминающиеся образы, облюбовали Dragon Age 2 и Inquisition, но обходят стороной первую часть серии.
О, если интересует ироничное изложение истории, есть одна прекраснейшая книжка. Ей уже более ста лет (без шуток), но, будь моя воля, она стала бы обязательным элементом школьной программы:
Всеобщая история, обработанная «Сатириконом»
Как исторический труд ее воспринимать сложно, но какие-то важные вещи она в памяти оставит, это точно.
Хотя, имхо, это все равно должен быть косарь.
ты же сам сказал одна-двеинтонации, значит не так уж монотонно :D Ну, мы ещё не слышали, как он «рассказывает», поэтому может ты и прав :)
В качестве источников могу сослаться на пару тематических книг (Текст можно найти в сети. Пардон, что на английском, но я не уверен, есть ли русский перевод).
В первом издании, в частности, описывается перемена средневековой моды под влиянием двора Филиппа Бургундского, имевшего склонность к роскоши и излишествам, с общим описанием предшествовавшей тенденции к отверганию ярких нарядов как «греховных» и «языческих». Указывается в нем также и на то, что даже состоятельные горожане этой моде следовать не спешили.
Вторая книга дает более подробное описание конкретных нарядов с разбором иллюстраций по периодам, и в ней подчеркивается разница между одеяниями знати (с чудесными цветовыми решениями вроде сочетания в одном костюме пурпурного и голубого рукавов) и одеждами прочих сословий. Основной вывод — парадное платье простолюдина могло походить на повседневное одеяние знатного человека. Но ничего подобного выходной одежде последнего у того уже не имелось.
Что касается именно цветов, то, вроде как, простонародью были доступны некоторые из распространенных красок — в первую очередь, бежевая и синяя, — но что-то более яркое быстро вынашивалось и выцветало, поэтому либо особо не встречалось, либо береглось для особых случаев (и редко когда могло похвастаться обилием цветов). Это, конечно, если не брать в расчет состоятельных купцов, которые имели доступ к импортным товарам и возможность их приобретать. Ну и резкая перемена цвета одеяний знати и материалов, из которых они делались вместе с распространением мануфактур, на мой взгляд, тоже не простое совпадение.
Если мои источники уже не очень актуальны, я не прочь их пересмотреть, но пока я не встречал ничего прямо им противоречащего.
Буду очень признателен за ответный комментарий.