6 августа 2015 6.08.15 30 22K

Armikrog: Превью

В 1996-м году DreamWorks Interactive вывалила на головы геймеров три тонны пластилина. Именно столько понадобилось разработчикам, дабы «слепить» The Neverhood — замечательный квест, выполненный в технике сlaymation. Эксперимент закончился успешно, публика потребовала добавки, но создатели спохватились лишь через двадцать лет. Получив от пользователей благословение на Kickstarter, разработчики взялись за создание духовной наследницы легендарного квеста — Armikrog.

Червяк Джим или Клэймен? Решайте сами.
Червяк Джим или Клэймен? Решайте сами.

Не верь в худо!

Заяви о своём желании создать клон The Neverhood какая-нибудь «левая», не имеющая опыта возни с пластилином студия, вряд ли ей удалось бы завоевать доверие геймеров. Над проектом работают отцы оригинального квеста — и это самый сильный козырь Armikrog. Среди наиболее значимых имён можно выделить два: Дуглас Тен-Нэйпел (Douglas Richard TenNapel), из-под чьей руки «выполз» небезызвестный червяк Джим, и Терри Скотт Тейлор (Terry Scott Taylor), написавший саундтрек The Neverhood.

Почерк создателей узнаётся уже в трейлере: знакомая стилистика, характерные персонажи с большими ртами, гротескные анимации. В первой же локации запах ностальгии усиливается: закрытая дверь, рычаг, окно, через которое можно полюбоваться красотами здешнего мира… Помните? Именно так начинался и оригинал.

Перед нами довольно часто встречающаяся сегодня инициатива по возрождению классики. Занятие это красивое и благородное, без сомнения, но в большинстве случаев подобные затеи заканчиваются если не провалом, то разочарованием. Какой бы звёздный состав ни потел над игрой, каким бы качественным ни получился конечный продукт, повторить подвиг оригинала Armikrog вряд ли удастся — просто потому, что за двадцать лет публика пресытилась и всевозможным юмором, и разношёрстными загадками, и квестами в целом. Когда-то The Neverhood во многом была первой, и каждая шутка, каждая необычная головоломка воспринимались на ура.

И тем не менее в руках Armikrog есть один козырь, благодаря которому она может выстрелить и сегодня. И это, как ни странно, пластилиновая анимация, которая является не столь распространённой техникой даже в мультипликации. В играх же она и вовсе редкий гость — навскидку нелегко вспомнить даже несколько примеров. Таким образом, основную ставку в создании Armikrog Pencil Test Studios должна была сделать на дизайн и стиль.

«Не выходи из комнаты, не совершай ошибку…»
«Не выходи из комнаты, не совершай ошибку…»

Пластилиновый психодел

И в этих аспектах Armikrog полностью соответствует духу оригинала. В построении уровней несложно заметить множество прямых отсылок к The Neverhood. Так, в геймплейном видео засветился аналог уровня с тележкой, встроенной в стену, который запомнился поклонникам творения DreamWorks Interactive. Стилистически же мир Armikrog вообще не отличить от его прототипа. Здешние локации минималистичны и красочны, каждый уголок мира уникален и выполнен в пёстрой цветовой гамме, предметы интерьеров интригующе психоделичны.

Всё, что нам встретится в игре, — стопроцентный «хенд-мейд». В отличие от The Neverhood, здесь помимо пластилина разработчики использовали и другие материалы: дерево, пенопласт, картон, горячий клей. Благодаря подобному «рукоделию» дизайн выглядит совершенно незаурядно. Сюрреалистические пейзажи населяют чудаковатые и неизвестные формы жизни: огромное чудовище с языком, намотанным на катушку, кубообразное пушистое существо на трёх ножках, свисающая с потолка тварь, напоминающая барнакла из Half-Life.

Привлекательный внешний облик монстров и окружения составляет лишь половину обаяния Armikrog. The Neverhood была той игрой, которая доказала, что путь к сердцу геймера лежит через уши. Необычная, чудаковатая и слегка безумная музыка Терри Скотта Тейлора цепляла уже с первых нот, а некоторые композиции саундтрека нередко можно было услышать в различных телевизионных шоу. Armikrog стала для композитора отличным поводом побаловаться с музыкальными инструментами ещё раз. Опробовавшие бета-версию квеста западные журналисты с удовлетворением рапортуют о своём нежелании начинать игру, потому что знакомые музыкальные мотивы крепко удерживали их в главном меню.

Не менее выдающейся обещает быть и озвучка персонажей. В отличие от Клэймена, главный герой Armikrog, Томминавт, не обделён даром речи и постоянно перекидывается шутками со своим псом Бик-Биком. Последнего озвучил небезызвестный обладатель «прокуренного» голоса Роб Полсен (Rob Paulsen). Диалоги между главными героями должны стать основным источником юмора.

Пёс Бик-Бик совершенно слеп. Зато обладает чудным хриплым голосом.
Пёс Бик-Бик совершенно слеп. Зато обладает чудным хриплым голосом.

Побег из Armikrog

Armikrog — идейное, но вовсе не сюжетное продолжение. Pencil Test Studios не удалось получить права на известный «пластилиновый» бренд, а потому шансов на появление в кадре Клэймена изначально не было никаких. Вселенные двух игр никак не связаны — нас ожидает совершенно новая история. Впрочем, сокрушаться по этому поводу долго не придётся, ибо в главной роли Armikrog столь же харизматичный и похожий на Клэймена парень Томминавт.

В компании со своим четвероногим другом он ведёт страннический образ жизни, путешествуя по неизведанным областям космоса. Однажды их корабль терпит крушение, и герои оказываются потерянными на неизвестной планете. Путешественников встречает огромный монстр, смело заявляющий о своих кулинарных предпочтениях. В бегстве от последнего они попадают в «Армикрог» — тюрьму, наполненную головоломками.

В плане геймплея Armikrog представляет собой традиционный квест с механикой point-and-click. Отличительная черта головоломок The Neverhood была в неочевидности их устройства. Нам приходилось не только решать готовые загадки, руководствуясь прописанными правилами, но и самим докапываться до логики их построения. Открыть дверь можно было, включив на приёмнике музыку, которую вы слышали десяток минут назад, а кодовая комбинация, отпирающая ворота в конце игры, могла встретиться в одной из первых локаций. И никто нам не давал намёка на то, что эти вещи связаны.

Пока неясно, сохранит ли Armikrog эту специфическую черту оригинала, но опробовавшие бета-версию игры утверждают, что головоломки неординарны и совсем не просты. Сложность геймплея обусловлена новой механикой: мы можем переключаться между персонажами, и это, безусловно, скажется на построении загадок.

Бик-Бик обладает умениями, которых нет у Томминавта. Например, в одной из известных ситуаций, чтобы открыть запертую дверь, нужно влезть в шкуру пса, пробраться по узкой трубе в другое помещение и отыскать рычаг. Кроме того, Бик-Бик совершенно слеп, но в условиях экзотической планеты эта слабость окажется преимуществом — благодаря этому недостатку мы сможем видеть спрятанные на стенах надписи. Интересно, что в игре нет активного инвентаря и использование определённых предметов, имеющихся у героев, будет происходить автоматически, после обычного клика.

Глаза креветки и губы шимпанзе — отличительные черты настоящего героя.
Глаза креветки и губы шимпанзе — отличительные черты настоящего героя.

Глядя на видео и арты, слушая игривые мелодии Терри Тейлора, предвкушаешь возвращение в «пластилиновый» 96-й год. Если разработчикам из Pencil Test Studios и не удастся повторить успех оригинала, то создать локальную машину времени для многих «олдскульных» геймеров им вполне под силу.


Поддержи Стопгейм!

Armikrog

Платформы
PC | Mac | Linux | PS4 | PS5 | XONE | XBOXSX | Wii U
Жанры
Дата выхода
30 сентября 2015
110
3.1
96 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Ну достаточно только вспомнить тот длииииный коридор с тупыми, боянистыми анекдотами про компьютерщиков, вместо, мать его,оригинальной истории мира Neverhood.
Зачем тебе Солнце, если ты куришь Шипку?
В Neverhood еще и локализация клевая была. Сейчас такого не сделают, мне думается.
Один лишь факт того что Neverhood перевели как *Не Верь в Худо* Уже был достоен оваций :D
Если бы PTS делали платформер, то наверняка бы вспомнили про skullmonkeys. А здесь Point-and-Click.
Вот только понять происходящее она только мешала, слишком «оригинальная» была, ну и юмор моментами такой себе был, как будь у телеги пятое колесо квадратным.
Спасибо, друг! Прям прослезился
Вполне нормальный юмор. И очень годная озвучка. Да, смысл другой, но это не мешало разгадывать загадки и добавляло свой, вполне понятный колорит.
То же самое хотела написать:) До сих пор диск 1997 года хранится:)
Не могу дождаться момента выхода игры, должно получится шикарно!:)
P.S. Жалею что на кикстартер не успел закинуть, но хоть предзаказал.)
Угу, в итоге часть истории была похереа. Сделали годно, не спорю, но уровень отсебятины зашкаливал.
Еще как присутствуют! Там задолбавшийся отладчик так эпично монитор разбивает:)) Я, несмотря на то, что училась в английской школе, была мелкая и ничего не могла разобрать, а вот видеоряд отлично помог разобраться в мире Neverhood'а)
НеверХуд был шикарным проектом и даже спустя только лет может здорово улыбнуть и заставить пустить слезу… очень надеюсь, что новое творение будет хотя бы не хуже… ведь мы же знаем с чем сравнивать.)
Цитата из Лурка про озвучку, вот ни добавить, ни убавить.

«Еще важным фактором является то, что «Дядюшка Рисеч» перевел ВСЁ. Ну то есть вообще всё. Включая вставные видеоролики, полный дубляж голосов в них и так далее, а ведь это означало, между прочим, крайне задротное корпение над видео- и аудиоредакторами. По сути, переводчикам пришлось каким-то макаром «затереть» английские голоса и поместить на их место русские, а видеоролики попросту дорисовывать покадрово. С уровнем развития софта того времени это походило на подвиг, достойный вечной славы (особенно с учетом того, что все аудио- и видеоресурсы надо было еще как-то выдрать из игры, а потом безболезненно вставить обратно, а также того, что перевод был выполнен за 4 дня). В результате чего вся их отсебятина с ойтишным стебом над Виндузом и Туборгом легла на игру так органично, что многие игроки и не догадывались, что в оригинале ничего такого и рядом не было (там больше стебались, кажется, над Библией, и то не факт).

Перевод «Дядюшки Рисёча» особенно доставляет жившим в 90-х. Такие перлы, как «Виндовз глюкавый!», «Йа — Вилли! Вилли… Б-баранкин!», «Корона! — Нет! Ты на неё свой б***ий глаз не клади» не забываются.»
У многих людей дома висит телевизор и несет бред — этог не безумие, а обыденность :D
То было время — когда *пиратского перевода* не было…
Была лишь Лицензионная локализация и Независимая локализация.

Небывальщина — Лицензионный перевод
Не Верь в Худо — Душевный перевод :3
Рассчитываю на это, в вк уже во всех более менее известных группах переводчиков предложение на счёт этого перевода скинул, надеюсь, что не зря.
То было время Качественных Пиратских Локализаций
Лучше Глеба никто не мог написать превью на Armikrog. Спасибо, Глеб! Спасибо, друже!
Читай также