Серия The Legend of Heroes существует с прошлого века и насчитывает более 20 игр. Поэтому главный вопрос, который задают насчёт неё современные геймеры, решившие приобщиться к этой древней франшизе, звучит так: с какой игры начать знакомство? Теперь на него получен чёткий ответ — конечно, с Trails in the Sky: 1st Chapter, которую многие уже успели окрестить чуть ли не идеальным ремейком.
Время начинать приключения
Первой игрой в серии является Dragon Slayer: The Legend of Heroes, вышедшая в 1989 году. Но для большинства эта франшиза сегодня ассоциируется с культовой подсерией Trails, которая стартовала в 2004-м с The Legend of Heroes: Trails in the Sky. Именно её ремейк мы и получили. В этой главе началась эпопея о противостоянии Эребонийской Империи и других государств на континенте Земурия. В эту эпичную историю, которая продолжается до сих пор (год назад вышла Trails Beyond the Horizon), вовлечены не только разные страны, но также несколько фракций — тут и мафия, и Гильдия брейсеров, стоящих на страже закона, и церковь, и егери, фигурирующие в аниме-сериале по мотивам, и тайные общества со своими коварными планами.
Успех обеспечил тот факт, что все эти политические интриги удачно сочетаются с глубоко личными историями и драмами в исполнении множества отлично проработанных персонажей. Это такая «Санта-Барбара» (ну или «Сага о Форсайтах») — большой сериал, в котором все становятся для нас роднёй. Ведь на протяжении всех этих лет и игр мы видели, как живут и меняются знакомые герои, и искренне радовались новым встречам с ними.
Так вот, первыми мы познакомились с Эстель Брайт и её приёмным братом Джошуа, главными героями Trails in the Sky и её ремейка. Здесь определились и общее настроение, и принципы подачи истории. Над Либерл, родиной Эстель и Джошуа, нависает тень хищной Империи, появляется тайное общество Уроборос со своими коварными планами и лидерами, способными манипулировать другими, зреют заговоры. Но мы в первую очередь наблюдаем за трогательными и забавными отношениями между братом и сестрой, гадаем, что гложет Джошуа, и недоумеваем, правда ли Эстель настолько забывчива или глупа, что несколько раз за утро забыла про экзамен, о котором брат ей напоминал.
Нет, не глупа — у неё были свои причины. Как и у Джошуа есть причины внезапно почувствовать себя плохо и выйти подышать свежим воздухом или вспомнить про некое обещание в разговоре с приёмным отцом. Мы ничего не знаем об этом, но сразу попадаем в силки сценаристов — история вроде бы типичных анимешных персонажей рассказывается с таким вниманием к деталям и их скелетам в шкафах, что сразу хочется всё узнать.
Да, архетипы знакомые: она — смешливая бой-девочка, он — серьёзный и местами даже мрачный мальчик, готовый (или вынужденный) сдерживать и направлять сестрёнку, хотя та этому сопротивляется. Но благодаря деталям они сразу приобретают глубину. Все остальные многочисленные персонажи, которые постепенно присоединяются к нам, тоже запоминаются. Взять хотя бы немного чокнутую, но крайне забавную фотографшу, которая может счесть сексуальными виды архитектуры. Или нашу кураторшу в Гильдии брейсеров, бывшую танцовщицу Шеру, которая не прочь выпить и в этом состоянии становится крайне фривольной. Тут вообще много юмора, в том числе про секс и алкоголь.
А Эстель, которая долгое время солирует в этой истории, и вовсе превратилась в одну из самых ярких и любимых девушек во всём касте серии. Она очень эмоциональная и живая — заводится с полуслова, особенно если кто-то намекает на её слабость и неопытность, периодически вскипает от слов брата (в шутку, но всё же), а потом всхлипывает у него на плече. И даже несмотря на то, что Джошуа приёмный, она готова пойти за ним в огонь и воду. А ещё у неё давняя боль — Эстель рано потеряла мать (естественно, не без участия Эребонийской Империи) и поклялась стать одним из брейсеров — тех, кто стоит на страже закона и мирных граждан.
Они с братом ими и становятся в начале игры, а когда их отец — один из важных членов гильдии — уезжает на месяц по внезапному делу, то им приходится работать ещё и за него, получая всё более важные поручения. В итоге эта дорожка приведёт к раскрытию заговора и переворота, который придётся остановить.
Жить стало красивее, комфортнее и быстрее
В ремейке эта история осталась без изменений. Но теперь она рассказывается в полном и вполне симпатичном (пусть и не самом технологичном) 3D. Кроме того, авторы расширили и озвучили диалоги (доступна озвучка на японском и английском), добавив реплики во многих местах, где их не было в оригинале.
И в оригинале, и во всей серии, и тем более в ремейке сразу бросается в глаза то, что мы можем поговорить почти со всеми встречными NPC. И это будут не просто «Как дела?» или «Как пройти к библиотеке?» — можно узнать о проходящей рядом ярмарке, посмотреть, как забавно кто-то причитает во сне, понаблюдать за сценами из семейной жизни или познакомиться с маленькой репортёршей, после общения с которой Эстель скажет что-то в духе «Эээ, а ей точно 10 лет?». К тому же все друг друга знают и сразу интересуются у наших героев, как там дела у отца, поздравляют со вступлением в ряды брейсеров, — сразу погружаешься в атмосферу большой семьи.
Помимо переноса древней игры в трёхмерные красоты (что само по себе очень большая работа), авторы уделили внимание и геймплею, постаравшись сделать его более комфортным и доступным. Основа всё та же — сражения, разговоры, квесты (некоторые имеют ограничения по времени), покупка расходников и новой экипировки. И, конечно, исследование мира — мы часто бегаем по живописным локациям, избивая монстров, собирая ресурсы и открывая сундуки.
Но теперь помимо классического пошагового боя есть возможность расправляться с врагами в реальном времени — в любой момент можно переключаться между двумя вариантами. Эта функция, как и графический движок и ускорение времени, логично перекочевала в Trails in the Sky: 1st Chapter из последних выпусков серии. И это действительно упрощает жизнь, но не в плане сложности, а в смысле комфорта и экономии времени.
В режиме слэшера можно быстро избавляться от рядовых и низкоуровневых противников, чтобы они не путались под ногами и не отнимали наше время в пошаговых битвах. При этом мы не всегда просто закликиваем недругов — бывает, что нужно и уклонением пользоваться, и заряженными атаками, оглушающими врагов.
А так со сложностью тут всё в порядке. Некоторые пошаговые битвы с боссами мне показались весьма непростыми даже на нормальной сложности. Как всегда в серии, там нужно жонглировать двумя видами умений, потребляющими разный ресурс: одни наносят физический урон, другие — магический. Плюс мы заряжаем шкалу ультимативных атак для каждого персонажа, активируем совместные приёмы и перемещаем своих персонажей, уводя их с линии огня. И всё это приходится держать в уме — в первую очередь важно грамотно распоряжаться особыми умениями и учитывать стихийные уязвимости противников.
А чтобы стать ещё сильнее и дать достойный ответ боссам, приходится постоянно прокачивать и модифицировать свой орбмент — фирменное для серии устройство, позволяющее использовать заклинания. От гринда тоже никуда не деться, но благодаря более комфортному геймплею он особо не душит (ещё ведь появилось быстрое перемещение и квестовые маркеры).
Trails in the Sky: 1st Chapter можно назвать практически идеальным ремейком — в первую очередь для первого знакомства с серией, хотя и ветераны, увидев, как преобразилась любимая игра, пустят слезу радости. А для нас с вами единственной ложкой дёгтя, скорее всего, станет отсутствие перевода на великий и могучий. Если вы познакомитесь с Trails in the Sky: 1st Chapter, то почти гарантированно подсядете на этот эпический сериал. Тогда вас будут ждать сотни и даже тысячи часов, наполненных приключениями, драмой и встречами со старыми знакомыми.
Плюсы: увлекательный сюжет не только про заговоры, но и про людей; множество ярких персонажей; даже привычные побочные квесты тут живо обыгрываются; в ремейке авторы расширили и добавили многие диалоги; затягивающий геймплей; эффектные сражения; игра стала более современной и комфортной; живописное 3D; появилась выразительная озвучка, причём английская тоже хороша; исключительно приятная музыка.
Минусы: нет русского перевода.
Лучшие комментарии
Кирилл, убеди Яна сыграть в ремейк, а то обидно будет, что никто не будет знать о ней в итогах года.
Ну сравнивать с геншином (а не с HSR хотя бы) по геймплею — это, конечно, сильно.
Тем временем игру с её региональной ценой удалили из русского Steam'а.
Я хоть и всеми руками за, но к сожалению, даже если она будет в итогах, проголосуют за неё едва ли 1-2%, слишком уж малоизвестная серия.
Ну и стоит добавить, что это вопросы к издателю, а не разработчику.
Эх, вот бы и у меня как у Кирилла был двухметровый волшебный колпак останавливающий время, чтобы я тоже мог проходить буквально все новые игры.
Игра отличная. Не просто отличный ремейк, но одна из лучших JRPG получилась. И отличная точка входа в жанр в целом.
Приятные катсцены и анимации, комплексная боевка, хорошие для жанра сайдквесты, приятно наблюдать за NPC (по сути на протяжении главы, и для некоторых всей игры, мы наблюдаем за эпизодами их жизни, которые плавно перетекают друг в друга — из-за этого в целом статичный мир JRPG кажется живее), много приятных QoL штук.
Из минусов — повторяющиеся модельки NPC (условно все офицеры в армии будут почти на одно лицо) — но это минорная проблема. Отсутствие русского (но вроде есть команда, которая будет заниматься переносом и допилом перевода из оригинала).
и нормальные игры — это конечно же то что тебе нравится, так?
Из того что я выяснил в сети — среди своих фанатов он очень продвигал серию «Trails», горячо её любя. Много человек в ру-нете зафанатели от серии игр благодаря ему.
Сейчас гуляет два полярных мнения на его счёт — кто-то считает что он и был тем самым товарищем полезшим с вопросами к японцам насчёт регионалок, с целью выпросить их для ещё большего количества стран и получившим совсем не то, чего желал. А кто-то считает что это наклёп и личная вендетта против него, т.к. отзывы о нём в сети как под копирку. Мол мало того что повлияли на убирание игры из магазина Steam, так ещё и теперь пытаются повесить вину на него. Что правда, а что нет — вот х.з., наверное мы никогда этого не узнаем.
Мне обидно что народ не сможет нормально приобщиться к этим играм + есть большая вероятность что следующие игры через этого разработчика издаваемые через нынешнего издателя будут игнорировать Россию, либо о региональной цене придётся забыть. Такие дела.
Приобщиться могут конечно, но много кто хочет иметь игры в своей библиотеке, отблагодарить разработчиков и т.п.
Плюс чтобы приобщиться таким образом нужно заранее знать про игру. В Стиме же на нее можно просто наткнуться.
Просто без регионалки ценник действительно весомый для СНГ.
Ты сравнил калитку с забором. Ты там случайно Forza Horizon не сравниваешь Crusader Kings по геймплею на досуге? Возможно мне действительно не суждено этого понять и я очень рад этому.
Английский текст полностью переведён заново, убраны все отсебятины прошлых переводчиков, + есть новый контент. Можно, конечно забить на изменения и тупо добавить перевод новых строк ¯\_(ツ)_/¯
Да и видел я этот перевод на ректрореквесте — тот ещё кринж.
У этой игры, в отличие от прошлых игр серии, новый издатель на западе. Это японская контора под названием «GungHo Online Entertainment». Ранее они уже отметились проблемами с доступностью GRANDIA HD Remaster.
Есть мнение что кто-то полез к ним с вопросами насчёт справедливости региональных цен в том или ином регионе. И японцы из GungHo избавились от проблемы максимально радикальным образом, убрав возможность покупки игры.
Нс сяет грандии не знал. Но просто другие игрв издателя все еще доступны. Пожтому еще больше вопросов.
А вообще я возможно даже знаю жители какого сайта начали задавать вопросы и какой страны
Переводом, вроде как, собираются заняться те же ребята, что сделали оный для оригинала. Если я ничего не путаю, то большая часть текста это то что было в оригинальной игре, а значит переводить нужно не так уж и много.
Найти их можно в ВК, паблик сами найдете, не маленькие.
Там денувы нету, народ может приобщиться в любой момент если захочет.
Мы, конечно, этого не знаем, но можем с большей долей вероятности предположить, что NISA, издающая игры Falcom в данный момент и так занята переизданием Ys 10 и Trails Beyond Horizon, поэтому для ремейка был выбран другой издатель. И нет предпосылок не передавать NISA ремейк второй главы, если бэклог игр уже должен будет быть догнан и переведён\выпущен.
При этом все остальные игры издателя(пара древних кусков камня) продолжают продаваться, ага. Т.е тупо таргетно игру звбанили, а потому что «издатель ушел из России»
Причем о том, что он ушел, вспомнил только спустя неделю
Так вроде у него есть скрин из его твиттера где он пишет «мы просили издателя сделать для СНГ регоиналку в том числе». То есть он как минимум приписывает себя к просящим