Valve выпустила летнее обновление для Team Fortress 2. В игру возвращается горячий сезон с новым контентом, правками и фиксами багов.
Главной новостью стало начало летнего события 2025 года, которое продлится до 15 сентября. В его рамках игроки получат доступ к десяти новым картам, созданным сообществом. Среди них: Citadel, Aquarius, Fulgur, Cargo, Conifer, Boardwalk, Blowout, Mannhole, Demolition и Pressure.
Также в игру добавили новый кейс Summer 2025 Cosmetic Case, включающий 23 предмета, придуманных фанатами, и четыре свежих насмешки: The Final Score, Bear Hug, Texan Trickshot и Flying Colors. Помимо этого, теперь доступны 14 новых эффектов для предметов необычного типа — по семь для шляп и для насмешек.
Во время события кейсы c «косметикой» и насмешками будут выдавать летние «необычные» эффекты, заменяя стандартные. На обычные ящики это не распространяется.
Обновление затронуло и общий геймплей. Девелоперы исправили множество багов: от некорректной подсветки моделей до сбоев в таймерах и физике. Визуально улучшили несколько карт, включая cp_fortezza, и обновили модели персонажей. Кроме того, были добавлены и переработаны некоторые медали турниров.
Баланс игры тоже подвергся корректировке. Мини-турели теперь наносят больше урона (80 % вместо 50 %), миниганы под эффектом крита — 70 % вместо 60 %. Урон Сакстона Хейла переработан: для разрушения построек теперь нужно разное количество ударов в зависимости от их уровня и наличия щита.
Опробовать нововведения и окунуться в летнее безумие Team Fortress 2 можно на ПК через Steam. Игра переведена на русский язык.
Лучшие комментарии
Чет про баланс половину не понял, пришлось гуглить.
Усиленный миниган — миниган под эффектом критовой пушки
Урон Сакстона Хейла — речь про особый режим, где за синих играет один игрок, который как раз Сакстон. Про здания, видимо, речь тоже об этом же режиме.
Перевод в игре, кстати, не только текстовый. Голоса там тоже всегда были озвучены за исключением нескольких реплик
Перевод есть, но его не обновляют, переодически выскакивают английские фразы.
Но слушать оригинальные голоса бесценно. Хотя и перевод классный.
Не очень понял, почему новость сопровождает изображение карты Mercenary Park, вышедшей в 17-м году. Лучше бы взяли скрин какой-нибудь новой карты, например, Aquarius — ну загляденье же (играется тоже хорошо)!
Кстати да, я тоже не понял. ЛОЛ ОПЯТЬ ТУЖЕ КАРТУ ЗАРЕЛИЗИЛИ.
Стоит уточнить, что изменения баланса затронули не основные режимы игры, а лишь режим «Против Сакстона Хейла». А среди небольших, но важных, изменений — сокращение таймера голосования за выбор карты после завершения матча с тридцати секунд до пятнадцати. Вряд ли оно кардинально изменит тенденцию игроков покидать завершенный матч и искать новый(ибо поиск нового занимает в разы меньше времени, нежели ожидание итогов голосования и загрузки выбранной карты), но кто знает-кто знает.
Особенно в МВМ
Хорошее замечание, спасибо! Добавил в новость скриншоты новых карт)
Всё прекрасно, только балансные правки затронули ТОЛЬКО режим Versus Saxton Hale. На обычную игру это не распространяется
Оригинал всегда будет выносить двумя ногами любой дубляж как по мне. Эх жаль тебя нету с нами Рик Мэй(
Да, верное замечание. А то я уже было подумал, с каких пор мини-турель наносит 50% урона.
Кстати, классный блог про дизайн TF2!
Странно, в Стиме почему-то указан только текстовый
Хотя бы остальные живы. Но какие же актеры все уже старенькие, эх. Вон, на канале интервью с ними и даже озвучка сценок.
Ловите гибуса!
Да я в целом всех люблю, все поработали на ура, но солдат прям запал в душу сильнее всех. Хотя, ну пусть будет и пиро Mmph mphna mprh.
Бука отказалась озвучивать тфку, когда она перешла на ф2п.
Ты што, не играл? Оо
А вообще, ну наверно технически они правы. Встречаются непереведенные реплики = перевод не полный ¯\_(ツ)_/¯
Хах, спасибо! Стараюсь популяризировать нашу любимую игру на этом сайте))
Неужели это петиция заставила вэлв обратить внимание на тф, то исходники открыли, а отныне это. Пора уже писать на воскрешение дедлока?