7 января 7 янв. 8 7024

9 января RGG Studio покажет детальный геймплей Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii

 

Разработчики из Ryu Ga Gotoku Studio объявили, что 9 января в 20:00 по Москве на официальных YouTube и Twitch-каналах SEGA стартует специальная презентация Like a Dragon Direct, на которой обещают представить подробный игровой процесс  Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii без сюжетных спойлеров.

Напомним, новая игра в серии расскажет о сольных приключениях знаменитого Горо Мадзимы, который спустя полгода после событий  Like a Dragon: Infinite Wealth потерял память и очутился на берегу одного из гавайских островов. На пути к восстановлению рассудка герой ввязывается в противостояние с местными пиратами и заводит собственный корабль с верной командой морских волков.

Несмотря на столь безумную завязку, разработчики обещают, что наряду с весельем игроков будет ждать традиционный драматичный сюжет вкупе с ещё более экстравагантными побочками. В плане геймплея авторы предлагают динамичный экшен с двумя боевыми стилями.

Релиз Like a Dragon: Pirate Yakuza in Hawaii состоится 21 февраля на ПК (Steam, Microsoft Store), PlayStation и Xbox с русской локализацией текста.


Поддержи Стопгейм!
384
3.9
60 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Самое главное, наконец то, дождались. Они стали всё подряд переводить, это была не разовая акция. В третьей якудзе, по моему есть русификатор, а остальные 3 переведут фиг знает когда.

с русской локализацией текста.

Так гайден же переведён, как и восьмая часть. Ремейк like a dragon ishin на русский не перевели.

На третью и четвёртую части якудзы есть русификаторы от Siberian Studio, но они платные. Так же другая команда делает свои переводы, а именно команда like a dragon kiwami, но учитывая, что они уже давно не делятся инфой по русикам на якудзу, я не удивлюсь, если работа у них полностью встала.

Тьфу… Чет меня переклинило и я думал что и Гайден и Ишин не перевели. Сяп за поправку

Ну да, платные я видел, просто не помню до какой, думал до 3, но всё равно остаётся ещё 5-6, а там ещё и за ичибана по моему тоже не переводили и про журналиста и моя мечта это вообще где они в древней Японии, но там даже на английский перевода нет, так как они сказали что там сложный перевод и не все японцы поймут, а тем более европейцы, хотя я конечно в такое не верю, может быть я чего то немного и не пойму, но будь перевод, это лучше чем я вообще ничего не пойму)

Части про Ичибана, то бишь седьмая и восьмая переведены официально, можешь хоть сейчас садиться играть. У Siberian Studio выпущено до четвёртой части и сейчас они делают пятую.

ну как сказать… Лайку Драгон Гайден на русский не перевели. хотя она вышла после 7 части… так что акция была хоть и не разовой, но «все подряд переводить» они не стали

Что с цветокором, почему она выглядит как будто с PS3, в IW же нормально было. Или это только меня глючит

Читай также