26 августа 2022 26.08.22 18 5402

В «1С Интерес» открыли предзаказы дисков God of War: Ragnarök — PS4-версия стоит 5 490 рублей

Физические копии God of War: Ragnarök всё-таки появятся в России, несмотря на приостановку деятельности Sony в стране. По крайней мере, предзаказы дисков ожидаемого хита открыл магазин «1С Интерес».

Версия для PlayStation 4 обойдётся пользователям в 5 490 рублей, а для PS5 — в 6 490. Приобрести предлагают только стандартное издание, причём цена ещё может измениться.

В группе ретейлера во «ВКонтакте» заверили, что планируется полная русская локализация — да, с озвучкой.

 

Принимать заказы будут по 17 ноября, хотя игра выйдет 9 ноября. Вероятно, задержка вызвана доставкой дисков с помощью параллельного импорта.

Ранее в СМИ даже высказывали мнение, что разработчики боятся релиза God of War: Ragnarök и отодвигают выход своих проектов, чтобы избежать конкуренции. Оно и неудивительно, если даже глава конкурентов Фил Спенсер (Phil Spencer) назвал новые приключения Кратоса своей самой ожидаемой игрой в этом году.


Поддержи Стопгейм!

God of War: Ragnarök

Платформы
PS4 | PS5
Жанры
Дата выхода
9 ноября 2022
2.3K
4.5
1 011 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Да, я смотрел ТП. Все выпуски. И во многом согласен с ними. Кроме того, что мелкие просчеты рушат всю атмосферу, из-за чего постоянно продвигалась идея «играть только в оригинале», «на русском играть — себя не уважать». Нет, есть конечно совсем дебильные озвучки, но локализация God of War к таким не относится на мой взгляд. ТП хороши, когда вскрывают действительно серьёзные проблемы локализации, вроде нежелания лезть в словарь, или придумывания своих фраз вместо коммунистически прямого перевода оригинала. Но когда Денис начинает обсасывать ситуации типа «а вот тут не с той интонацией произнесли одно слово, из-за чего я больше не хочу играть, поскольку для меня атмосфера произведения напрочь разрушена», всё становится очень грустно.

Кич я приплел как раз к вопросу «ну что, кто будет на русском играть?», поскольку не понимаю и не принимаю полного отказа от какой-либо локализации (теперь турецкий учить, чтобы не ужасаться от озвучки «Великолепного века»?). Но если такого посыла в вопросе не было, то приношу извинения, неправильно понял.

Русофобия, собственно, проистекает из предыдущего пункта, особенно в нынешних реалиях. Опять же, если такого посыла не было, приношу извинения. Просто в свете того, что особо ревностные личности публично забывают, что такое русский язык (при этом продолжая его использовать, когда им надо), заявления про российскую озвучку воспринимаются ещё острее, чем обычно.

В этот раз будет быстрее. Учитывая политику Сони по выпуску портов, 1-1,5 года.

Гребанный современный дорогой гейминг, ээх

Я возможно открою какой то архиважный секрет, но многие люди играют в русской озвучке не потому что они патриоты или она им нравится больше остальных, а потому что они не знают других языков (+ сабы читать не всем удобно), а знать что в игре происходит им хочется. Так что… да, будут.

Хорошая новость. Дорого, конечно, но такие времена нынче.

Да даже дешевле, я оформил предзаказ за 700 лир, рубли поменял на доллары в армянском банке, доллары на лиры получилось по 3р лира

Но когда Денис начинает обсасывать ситуации типа «а вот тут не с той интонацией произнесли одно слово, из-за чего я больше не хочу играть, поскольку для меня атмосфера произведения напрочь разрушена», всё становится очень грустно.

Да в целом какие-то упаднические настроения касательно ру озвучки уже лет как 8. У меня есть пара знакомых, что будут из кожи лезть, доказывая, что «ко-ко-ко, с ру озвучкой играть фу-фу, только оригинал». Плевать на то что мне удобно, меня устраивает — «Играй в оригинале». А с анонами из интернета всё ещё.

Ну я из кожи лезть и доказывать никому ничего не собираюсь, но играю в игры в оригинальной озвучке с русскими субтитрами, если такая возможность есть. Когда её нет, у меня бомбит, так уж получилось.

Что касается годовара и тп, то я так скажу, несмотря на то что там куча отлично сыгранных ролей (слушал Фрею, отыграла божественно, другие не так круты, но звучат достойно, хотя считаю что шотландский акцент Мимира заменить чем-то невозможно), есть один маленький нюанс в дубляже этой игры — это Атрей (фьють ха). Он не тащит вообще. Для меня русская озвучка Атрея где-то на уровне русской озвучки Элли в первой The Last of Us. И Атрей это не маленькая роль, на которую можно сделать скидку. Это полноценный, важный и в конце концов, главный персонаж игры, наряду с Кратосом. И слушать его неважнецкую игру на протяжении 20+ часов это очень такое себе, уж извините если задел этим ваши чувства. Это просто убивает для меня игру. Ну и «сын» туда же, это просто бред.

В общем, если вам такое норм, я никого не осуждаю. Но лично я, подсев на иглу оригинальных озвучек, слезаю с неё только если у меня нет другого выбора (некоторые игры до сих пор не предоставляют возможность комбинировать языки озвучки и субтитров, клята Quarry). Как показывает практика, даже в отличных дубляжах бывает какая то фигово сыгранная роль которая уничтожает в целом годный дубляж. Поэтому я и выбираю оригиналы. Если вам такое не критично, играйте в дубляже, но я всегда буду топить за оригиналы и предлагать людям хотя бы попробовать поиграть с субтитрами. Первое время неудобно, потом привыкаешь). В общем добра и играйте как нравится.

Звучит заманчиво, интересно долго ли это продержится. Активижн решила поднять регионалку на колду в Турции. Надеюсь этим примером не зарязяться другие студии..

Много кто будет. В первый раз точно, потом можно и в оригинале. А кичиться знанием иностранных языков, и плеваться в сторону какой-либо озвучки, лучше на каком-нибудь Дваче (там как раз русофобские настроения преобладают).

Эх, ещё бы Йотнар версию приобрести):

А я уж левые схемы покупки через Германию строил (-:

Там цены подняли на 100 лир примерно. То есть 350 рублей. Неприятно, но не критично.

Ты смотрел ТП? С чего ты приплёл сюда какой-то кич и русофобию?

Кто-то будет играть с русской озвучкой? Интересен уровень влияния ТП на аудиторию СГ

Читай также