Многострадальная Forspoken от Square Enix задолго до выхода собрала кучу критики в свой адрес. Сначала у игроков вызвал недоумение непривычно высокий ценник на ПК, который потом ещё и вырос. Теперь пользователи зацепились за спорный трейлер игры.
«Давайте начистоту. Я в месте, которое не стала бы называть Землёй… Я вижу чёртовых драконов… И… Ах да! Я говорю с браслетом! Ага, ладно. Вот чем я теперь занимаюсь. Я колдую. Убиваю измученных зверей. Возможно, попробую в следующий раз взлететь».
Наверное, пиарщики хотели таким образом отразить мысли попаданца, который из нашего мира переместился в фэнтезийный. Но геймерам озвучка показалась странной, и они сделали пародии на этот монолог по мотивам других игр.
Undertale: «Давайте начистоту. Я в месте, которое не стал бы называть поверхностью… Я вижу чёртовых монстров… И… Ах да! Я встречаюсь со скелетом! Иииии… Она прямо за мной, не так ли? Ну, ЭТО только что произошло. Где мой чек, Дэнни?»
Red Dead Redemption 2: «Эй ты! Да, это я — чёртов ковбой. Я хорошо провожу время на Западе. Я стреляю, убиваю ку-клукс-клановцев. Не, они в натуре расисты, не говори. Нелепая черепаха. Боже, чёрт возьми, наверное, следующими я увижу своих чёртовых напарничков. А я уже упоминал, что говорю с чёртовой лошадью? Йи-ха, пошла!»
Metal Gear Solid: «Давайте начистоту. Я где-то после конца холодной войны. Я сражаюсь с чёртовыми мобильными двуногими ядерными пусковыми установками. И я говорю с… фанатом аниме?!»
Bloodborne: «Давайте начистоту. Я в месте, которое не стал бы называть Англией… Я вижу чёртовых оборотней… И… Ах да! Я говорю с куклой!»
Фэнтезийный экшен после череды переносов должен выйти 24 января 2023 года. Проект появится на ПК и PlayStation 5.
Лучшие комментарии
gekachanИгру можно не выпускать, лучше уже не будет
По смыслу там больше подходит «разъяренных зверей».
А следующая фраза по смыслу «Дальше я, наверное, полечу/взлечу/буду летать» или «Теперь я попробую взлететь».
Там «пришельцы», aliens. Не allies.
По-русски очень коряво звучит, если честно. Хотя может оно и по-английски коряво (умышленно)? Но перевести «У нас тут вроде как конец Холодной Войны», может, не так правильно, но более благозвучно.
Извините, если душню, но это все же Главная, а не Блоги, и уровень материала должен быть соответствующим.
Как говорится, лучшая комедия — непреднамеренная
Square Enix выпустила The Quiet Man и Left Alive.
Этот понос тоже выпустят.
Миляев СергейНу, хоть поржём, если игра таки доживёт до релиза. Мало юмора нынче стало.
Что у нас тут: заезжий штамп про попаданца, где ГГ в в своём мире неудачник, а в параллельном герой, спаситель мира? БАНАЛЬЩИНА. Если цель игры — кринжануть, то нужно кринжануть так, чтоб было хорошо.
Типа так:
Мне интересно, а кто-то игру действительно ждет? Имею ввиду не из разряда посмотрим что выйдет, а прямо с нетерпением? Просто сколько читаю комменты все как-то прохладно относятся к этому да и сам при том что мне 15 финалка в целом вкатила(визуально у Forpoken есть ассоциации с пятнашкой) особого желания это попробовать не имею.
И чего в этой озвучке кринжового? Авторы трейлера говорят со своей целевой аудиторией на языке этой самой целевой аудитории.
С шутки про Half Life ржал долго)
Представленный в новости монолог и выглядит как аннотация к подобного рода книжкам)
Не могу сказать, что прямо жду. Очень мало геймплея пока что показали — о Хогвартсе более полное впечатление, чем о Forspoken.
Но основная фишка, если будет правильно реализована, выглядит довольно привлекательно. Открытый мир и честное взаимодействие стихий магии — любой огонь раздуть/погасить, любую воду (и всё что в ней) заморозить, любой лёд растопить — это я хочу увидеть и пощупать...
Эта банальщина для тех, кто интересуется аниме и читает мангу/манхуа и китайские/японские фэнтези. В фильмах и играх это не так, чтобы заезженая тема.
А так, да они немного опоздали с этой тематикой. Хотя физика магии должна быть здесь не хуже, чем в Divinity original sin.
Миляев Сергей«Геншин импакт» с графонием?
Не, может, сами по себе эти вещи интересны, но в каких рамках и каких масштабах? Если всю игру надо будет заниматься только этим да ещё в огромной песочнице, то… Скукота.
Я думаю, «прицепились» — не совсем подходящее слово. Они просто взяли на вооружение эту манеру подачи и применили к другим играм с целью поржать.
В данном контексте «jacked-up» скорее означает накачанный или взбудораженный.
Нет. Так как твиттер несколько (значительно) большая площадка, чем их целевая аудитория может или желает охватить.
О размерах песочницы пока что ничего не известно, к тому же игра сюжетная — это не Конан всё-таки. Но в целом, геймплей завязанный на правильном и своевременном использовании стихийной магии может быть достаточно интересным и даже челленджевым...
Фиаско их ждет
В других играх таких трейлеров не делали, потому что это было не к месту. А тут, вроде, норм. Не понял к чему прицепились
тут как бы высмеивается не озвучка, а реплика персонажа. и использовать словечки, вроде <<кринж>>, в заголовке, это по сути тоже кринж.