Перед релизом видеоигры часто встаёт вопрос: будет ли перевод на русский? Например, в ремейке The Last of Us — будет!
Обновлённая версия «Одних из нас» получит полную локализацию — на русском можно будет насладиться как текстом, так и озвучкой. По крайней мере, об этом сказано на странице игры в PlayStation Store.
Скорее всего, перевод взяли из оригинала. В ремейке использовались те же актёрские записи, поэтому сюжетных изменений, кажется, нет.
The Last of Us Part I выйдет 2 сентября на PS5, а затем заглянет на ПК.
Вероятно, Sony продолжит переводить на русский и совершенно новые игры — как минимум локализацию God of War: Ragnarök отменять не стали.
Читай также
Лучшие комментарии
Ну, тут нового перевода делать и не надо было, просто старый перенесут. Так что русский язык по-любому был бы. А вот то что у нового god of War будет русский перевод — это уже хорошая новость.
Сразу вспоминаются «Трудности перевода» ))
Главное, чтобы была возможность играть с оригинальной озвучкой и русскими сабами.
Ну это хорошо.
Даже не знаю. Конечно приятно что нам дают выбор на каком языке играть, однако учитывая качество перевода оригинального TLoU, работа над ошибками ему бы не помешала.
В тоже время, я понимаю что это лишняя трата бюджета. Да и в связи с событиями происходящими в мире, никто из зарубежа не хочет соотрудничать со студиями озвучания в России.
Ух, это что за «особенные» сюда понабежали то)? Обиженные сонибойчики-сало-ботаминусаторы ????????????
Ремастер ремастера????????♂️ То что его назвали ремейк, ремейком его не делает.
Вот тебе и ремейк, ни одной новой фразы.
Да это просто очередной ремастер.
«Антракцион невиданной и неслыханной щедрости прям.»