3 января 2020 3.01.20 16 360

Моддер добавил в первого «Ведьмака» балладу про чеканную монету из сериала Netflix

Относиться к новому шоу «Ведьмак» можно по-разному, но Netflix стоит поблагодарить, во-первых, за всплеск популярности игр о Геральте из Ривии, а во-вторых, за балладу-мем Toss a Coin to Your Witcher («Ведьмаку заплатите чеканной монетой»). Теперь послушать шлягер сериального Лютика можно и в первой The Witcher.

Энтузиаст Губерт Вайза (Hubert Wiza), он же hub997, разработал мод, добавляющий композицию в «Ведьмака» 2007 года. Модификация вводит в игру заставку, в которой Лютик сам исполняет свежую балладу. Чтобы её услышать, нужно прийти в вызимскую таверну «Новый Наракорт».

Загрузить надстройку можно с Nexus Mods. Для установки распакуйте архив в папку Override.

В будущем Вайза собирается выпустить улучшенную версию кат-сцены — в заведении появятся мебель, новые персонажи и анимации, а движение камеры будет доработано. Также в планах заставка с другой песней от Netflix и аналогичный мод для The Witcher 2: Assassins of Kings.

Между прочим, на StopGame.Ru уже опубликована рецензия на сериал «Ведьмак», в которой наш новобранец Игорь Ерышев подробно изложил своё мнение об адаптации фэнтези-саги.

Ролик из игры с модом

 

Песня из сериала на русском

 

Поддержи Стопгейм!

The Witcher

Платформы
PC | Mac
Жанр
Дата выхода
24 октября 2007
5.4K
4.3
3 635 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Ну, мотив действительно прилипчивый. Другое дело, что да, Интернет всё замусолит до такой степени, что тошно станет.
Мне кажется, в игру ещё стоит добавить вывески с подписью «Я Геральт из Ривии и это моя любимая песня в Вызиме»
А мне больше нравиться оригинальная «Toss a Coin to Your Witcher» чем наша версия про чеканную монету.
Может из за того что я смотрю все сериалы в оригнале с сабами…
п. с. безупречный перевод только у песни Присциллы из 3 ведьмак, постоянно слушаю 3 любимые версии: анг, русскую и польскую.
HA-HA!
Я там родился и жил…

Но по-существу, голос-то у мужика классный! И как на ютубе написали, это правда круто, что народные некоторые хоры не стремаются спеть что-то современное, а не только «ой люли мои».
как раз есть мод под геральта для крестоносца тут
Почему это выглядит так кринжово и смешно одновременно? Спасибо, ты сделал мой день, посмеялся от души)
защитник природы, демократия и меньшинств)))
Полностью поддерживаю. Оригинал, как минимум, не вызывает отвращения и посыл/мотив в припеве вообще другой, а именно он и завирусился. Понятно, что это песня и её адаптировать сложнее чем диалоги, но всё же.

Хотя, тема переводов для меня вообще всегда больная, и чем дальше — тем больнее. А потом ещё Денис подъехал…
Вот не понимаю я почему завирусилась эта песня. Ни текст ни мотив в голове надолго не задерживаются. Разве что раздражает и то только потому что везде цитируется, а сама песня и не кал и не золото.
Читай также