Меню
StopGame  Игровые новости В Китае CD Projekt RED называют «тупым польским ослом», а BioWare — GayWare

Самое актуальное

  • Блоги. Создаём фигурку Йозефа из Машинариума
  • Блоги. Похождения агента 013 | Обзор игры XIII
  • «Инфакт» от 24.07.2019 — Wolfenstein: Youngblood раньше срока, фанатский ремейк Dino Crisis, QuakeCon 2019, Fortnite…
  • Обзор игры Assassin's Creed: Odyssey — The Fate of Atlantis
  • Обзор игры Etherborn
  • Рефанд?! — Blazing Chrome, 198X, Iratus: Lord of the Dead, Rise of Industry, Quest Hunter…
  • Обзор игры Blazing Chrome
  • Обзор игры Dungeon of Dragon Knight
  • Минималистичные видеоигры: интереснее блокбастеров
  • Обзор игры Eagle Island
  • Обзор игры SolSeraph
  • В чём прикол GOG GALAXY 2.0?
  • Трагичный проект с Kickstarter от создателей Space Quest
  • Обзор игры Alternate Jake Hunter: DAEDALUS The Awakening of Golden Jazz
  • «Что? Где? Когда?». Винтажная игра при участии DTF и при поддержке LG UltraGear
  • Обзор игры For the King
  • Жизнь замечательных людей. Рагнар Тёрнквист — писатель, философ и дамский угодник
  • «ПРОЖАРКА» главреда в прямом эфире!
  • Поиграли в Man of Medan. «Дожить до рассвета» на корабле-призраке
  • Блоги. Суть Человека-Паука (или разбор его образов)
  • Блоги. Обзор Darkwood. «Дней без попадания в собственный капкан: 0».
  • Превью по ранней версии к игре Teppen
  • Видеообзор игры Sea of Solitude
  • Обзор игры Zengeon
  • Sea of Solitude. Одна и одинока
  • Обзор игры Kamiko
  • Превью по бета-версии к игре MU Origin 2
  • Обзор игры Super Neptunia RPG
  • История серии Borderlands. Выпуск 1: ребёнок Diablo и Halo
  • Блоги: «Альманах блогов SG за 2018 год»

В Китае CD Projekt RED называют «тупым польским ослом», а BioWare — GayWare

Для китайцев официальные названия игровых компаний часто являются бессмысленными транслитерациями их произношения на английском языке, которые трудно запомнить. Поэтому жители Поднебесной придумывают им запоминающиеся псевдонимы.

Конечно, нейтральностью при таком подходе и не пахнет: одни компании китайские игроки называют забавными и ласковыми именами, а другие — грубыми и обидными. Сайт Abacus раскопал семь прозвищ разных студий по всему миру (часть мы оставляем без перевода):

CD Projekt RED — «Тупой польский осёл» (The Dumb Polish Donkey). Может показаться, что китайцы за что-то сильно невзлюбили авторов «Ведьмака» и Cyberpunk 2077, но это неправда. Такое название дали за то, что студия добавила в The Witcher 3: Wild Hunt огромное количество бесплатного и качественного контента.

Псевдоним также является ответом многим игровым компаниям в Китае, которые регулярно выпускают дешёвые игры, бесконечно высасывающие деньги. Название говорит о том, что польская студия «тупая», как неутомимый осёл, — в отличие от всех «проницательных» китайских компаний, которые считаются эксплуататорскими и пытаются получать от геймеров прибыль на каждом шагу.


Ubisoft — «Фабрика картошки» (The Potato Factory). В этом случае название уже уничижительное: таким образом китайцы смеются над медленными серверами французской компании в онлайн-играх. В шутку говорят, что для питания собственных серверов Ubisoft использует картофель.

Capcom — Ca-Bitch. Несмотря на то что сейчас Capcom обладает чуть ли не безупречной репутацией, в прежние годы компания успела насолить китайцам тем, что не держала некоторые обещания. Больше всего китайских игроков разозлил выход Resident Evil 4 на платформах помимо GameCube, где игра должна была остаться эксклюзивом. Проблема в том, что в своё время в стране были запрещены консоли, поэтому тамошним геймерам приходилось переплачивать за них на чёрном рынке.

BioWare — GayWare. Тут всё просто: на сексуальном разнообразии в стране до сих пор лежит табу, а значит, разработчики Mass Effect и Dragon Age, известные своим неравнодушием к сексуальным меньшинствам, получают соответствующий псевдоним-каламбур.


Nintendo — Old Nin. Nintendo была ведущей компанией в игровой индустрии с 80-х годов. По этой причине жители Китая рассматривают её как старого друга и называют обычно Nintendo Lao Ren, что и означает Old Nin (Ren — китайское произношение первого символа в официальном названии Nintendo).

Tencent — «Фабрика пингвинов» (The Penguin Factory). Похоже, китайцы любят называть всё фабриками потому, что живут в социалистической стране! Tencent такая большая компания и выпускает так много игр, что вполне заслужила статус фабрики. Пингвин же изображён на её логотипе.

NetEase — «Фабрика свиней» (The Pig Factory). И ещё одна фабрика! Кроме управления вторым по величине видеоигровым бизнесом в Китае (первый — у Tencent), компания также владеет свиноводческими фермами, потому что её основатель, Дин Лэй (Ding Lei), любит сельское хозяйство.
Комментарии (78 шт.)
какой то один сплошной фейспалм…
Square Enix — скворечник
Bethesda — беседка
Ubisoft — убейсофт
Microsoft — мелкософт
Bioware — биотвари
Valve — Вольво
А эпики заплатили за эксклюзивность, чтобы в список не попасть?)
эпики в эксклюзивном списке, доступном только на сайте epic fail
epic ..y store
Microsoft «Мелкомягкими» обычно называют
Ещё некрософт и ещё можно найти наверняка.
Про Valve я часто слышал «Корпорация Добра». Хз почему
Это про Гугель ващет
«Корпорация бабла» так сейчас Гугл называют
во времена первой халфы, я только и слышал «ну та компания где чювак с вентилем красным в глазу»
так хоть понятно, а тут такое себе(
«Вольво» все же заимствованное.
скрытый текст
༼ つ ◕_◕ ༽つ Give DIRETIDE
Bioware — Пивовары)
ещё вспомнил

Square Enix — шкварки, шквары, квадраты
Microsoft — мракософт, мелкомягкие, M$
Valve — вульва, вентили
У нас это хотя бы созвучно, а у китайцев херня какая-то, ещё и обидная.
Так и не понял Аналогию с CD Projekt RED
Слишком тупые, чтобы обманывать. Как-то так, но в хорошем смысле.
Тут скорее слишком тупые, чтоб деньги на этом заработать. И плюс ослы потому что трудятся дохрена.
Тут всё же похвала и одновременный троллинг эффективных стратегий заработка.
Пока все прогрессивные компании зарабатывают сверхприбыли на F2P играх, качество которых просто ужасно, CDPR вкладывает огромные силы для производства качественных игр и снабжают их по максимуму бесплатно.

Можно было бы сказать, что это таки негативный окрас, но кому из нас нравится платить в играх? Я ни разу не выходил из магазина с криками: «Да! Я отдал 8к за золотое издание новой AC, это было так офигенно!». Обычно эмоции от приобретения товара появляются в процессе изучения этого товара и они не всегда положительные.
Мы говорим о стране, где народ метает юани в экраны мобильников и мерится потом, у кого золотой скин сильнее блестит. Так что может и негативным окрас быть.
Интересно почему польские?
Ну, тут хер его знает, на самом деле…
Тогда претензии к автору новости за неправильный перевод. Должно быть «Простоватые ослики».
Или недалёкие. Все таки в хорошем смысле на великом и могучем это так звучит…
— Изя, вы знаете, Мойша оказывается такой пи***ас
— Шо, серьёзно?
— Не, я в хорошем смысле слова!
Ты только саму шутку забыл вписать)))
— Изя, вы знаете, Мойша оказывается таки пи***ас.
— Шо, серьёзно? Деньги занял и не вернул?
— Нет, я в хорошем смысле слова!
здесь ещё можно сказать, что они в плане разработки довольно упрямы
Название говорит о том, что польская студия «тупая», как неутомимый осёл, — в отличие от всех «проницательных» китайских компаний, которые считаются эксплуататорскими и пытаются получать от геймеров прибыль на каждом шагу.

Тупые CDPR, нет бы сделать 15 дополнений, разбить их на эпизоды по 15 минут и продавать их по 60$ каждый, а они берут и бесплатно всё раздают. © Среднестатистческий китайский игрок
Поправка:
Срднестатистический мобильный китайский игрок.
Не видел смысла уточнять, других там не водится
Там ещё ПК-игроки.
Ради них портировали раньше на комп Onimusha, Ys Celceta и ещё несколько консольных хитов
Причём так портировали, чтобы ПК-игроки возненавидели порт и купили консольку.
В мобилках нету платных дополнений, а из ММОРПГ благо недавно отошли от модели прокачки випа. Зато у них акции на акции и магазин на магазине в играх
Они и сделали 10+ дополнений, заанонсили до выхода игры, а потом хвастались что они бесплатные. Тоже не очень тактика, жди 3 месяца (вроде через 3 месяца последнее дополнение с новыми анимациями вышло) после релиза и только тогда начни играть чтобы всё увидеть.
Вам дают 10 бесплатных дополней, 1 крупное дополнение и 1 дополнение, которое можно приравнять как отдельную игру и вам еще что то не нравится.
К 2м платным аддонам, у меня претензий нет, они топовые. всё с ними ок. Но вот с этими бесплатными было некрасиво, вот вам 2 квеста и доспехи бесплатные, мы их не продаем, посмотрите на нас, мы святые!.. Это выглядело очень странно. Это такой токсичный популизм был.
Понятно дело, что это было чистой воды маркетинг. Они и свою репутацию заработали не сразу, сначала выпустили первую часть с защитой, которая не многим лучше стар форса была. Потом выпустили вторую часть, в которой жестко облажались с системой защиты, от чего у многих людей в мире игра не запускалась, и когда в итоге не смогли её победить, то в третьем (вроде) патче полностью выпили. Сам покупал игру на релизе и прекрасно помню это. А уже потом они и от первой части отвязали систему защиты и пошла репутация, что они такие хорошие и прекрасные, и у них нет ДРМ, хотя от этой практики отказались только из-за своего фейла.

Но в конечном итоге, без разницы какие были причины, их текущая бизнес практика выгодна игрокам, и пусть они с маркетинговой точки зрения выкатят хоть 50 бесплатных мини длс, чем будут их продавать кусками. На данный момент из всех крупных компаний, они самые белые и пушистые, и качество Ведьмака 3 не вызывает сомнения.

Или что, Вам лучше, когда разработчики «честно» заявляют, что их ААА проекты еле еле окупаются и поэтому они «вынуждены» делать магазин с микротранзакциями? Да, Одисея совсем не стала хуже от магазина, конечно, мы прикрутили в неё механику лут-шутера из нашего дивизиона, который рассчитан на гринд, но нет, на игру это никак не сказывается.
С каких пор популизм стал чем-то плохим? ВЕЗДЕ и всегда?
Нужно же хоть за что-то поругать XD
Целых три месяца! Небойсь чтобы без багов и проверенным выпустить! Сволота
польская студия «тупая», как неутомимый осёл, — в отличие от всех «проницательных» китайских компаний

Ох уж эта необычайная китайская душа.
Ох уж эта необычайная китайская душа.

Безжалостная, как черный чай (Осторожно! Китайская логика)
Да нет, просто в силу цензуры они не могут оскорблять своих, так что они оскорбили чужих, но в хорошем смысле, с намеком на то, что недолюбливают своих))
Как других называть прозвищами, так это в норме. Как их самих «чинг-чонгами» называют, так сразу обида.
Про Винни не забудь.
Ну Винни это была власть, а чинг чонги сами бучу подняли с Kuku
Вот только обижались на это обычные чинг чонги.
А почему в статье приводятся английские переводы прозвищ, если оригинал — китайский?
А много ты на китайском поймешь?
Учитывая, что даётся русский перевод — вполне достаточно, что бы понять смысл статьи.
Тут довольно странный контраст ибо нам говорят, что жителям Китая сложно выговаривать названия компаний на английском, после чего приводят прозвища переведённые с китайского на тот же английский. И мы видим по факту «трудное» название на английском и не менее трудное прозвище.
Наверное потому, что в китайском языке другое произношение и это длинное название у них произносится, как какой-нибудь «Суньх уйв чай»
Ничем не отличаются в этом от других.
Может тогда всё же «Упрямый польский осёл»? Ну так как-то по корректнее звучит, в рамках положительной интерпретации.
Ну, упрямость уже заложена в осле, а тупость в статье уже объяснили. Но согласен, можно было заменить на наивный, что ли.
Похоже, китайцы любят называть всё фабриками
да потому что они сами из фабрики, выведенные по одному шаблону.
Мдэ… Зная вы хоть чуточку правды о наших «змеиных» соседях… ну да ладно) не тот ресурс ;). Видимо высказывание «Счастье в неведении» всё же преобладает.
Лишбы деньги игры покупали, а компаниям до их мнения как то все равно, ну написал это кто то и почему только сейчас?
GayWare? Хм, справедливо.
Так где же это справедливо, опять дискреминация получается, надо GayLesbianTransgenderWare
Ущемляешь.
GayLesbianTransgenderAttackhelicopterWare.
Уфффф
GayLesbianTransgenderAfroAmericanWare
GayLesbianTransgenderAttackhelicopterAfroAmericanAGenderBGenderFemWare.
А с этим самым табу на разногендерное вот это вот все, игры, в которых есть гэйшит все равно легально продаются?
Ну вот теперь понятно, зачем Уэс туда поехал! Ради такого труда вытерпеть языковой барьер и проблемы с интернетом стоило, безусловно)
Нужен комментарий от китаеведа Уэса.
Никогда не думал, что скажу нечто подобное, но «Что эти узкоглазые себе позволяют?»
Норм для пяиклашек.
«Глубокоуважаемый Jimmy Hayward, предлагаем вам срежиссировать наше совместное с NetEase произведение искусства…
P.S.: ваша проникновенная BioWare.»
Ну, с «GayWare» китайцы явно не промахнулись))
Близзард — Морозная фабрика.
Метелица же))
«Китайцы — п*дарасы» © Кинаман ))
CD Projekt RED могли бы назвать простым нецензурным польским словом.
В шутку говорят, что для питания собственных серверов Ubisoft использует картофель.
Я белорус и не понял в чём шутка. Поясните, пожалуйста.
У юбиков просто сервера донные.
скрытый текст
Называют CD PR ослами, акцентируя внимание на их национальности, но как только ты их называешь каким-то обидным для них словом, так сразу обиду кидают.
И часто на тебя кидают обиду китайцы? :D
Для комментирования необходима регистрация.
Прямой эфир
Наверх ↑