8 февраля 2019 8.02.19 25 199

Фрилансеры за работой — трейлер к релизу Anthem

Через пару недель мы сможем сделать окончательный вывод о том, удачно ли разработчики Anthem выступили в жанре сетевых шутеров про лут. Сегодня же можно посмотреть видео, предваряющее скорый релиз.

В основном ролик демонстрирует главных звёзд Anthem — мощные экзоскелеты, именуемые джавелинами. Напоминаем, что в релизной версии будут доступны четыре класса брони — «Шторм», «Перехватчик», «Колосс» и «Рейнджер». Доспехи различаются характеристиками и подвержены кастомизации — как внешней, так и функциональной.

Пилоты джавелинов — фрилансеры: искатели приключений и защитники простых людей, ютящихся в городах. Храбрецы регулярно покидают стены поселений для того, чтобы остановить всевозможные враждебные силы. В диких землях героев подстерегают опасные твари и катаклизмы.

Anthem ворвётся на PC, PlayStation 4 и Xbox One 22 февраля. В нашем новостном разделе вы отыщете всё, что нужно знать о джавелинах, RPG-элементах, «эндгейме», прокачке и прочих аспектах боевика.

 

Поддержи Стопгейм!

Anthem

Платформы
PC | PS4 | PS5 | XONE | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
22 февраля 2019
345
2.6
222 оценки
Моя оценка

Лучшие комментарии

У Геральта четкая профессия есть. Он ведьмак — убийца чудовищ. И он никогда не позиционировался как спаситель мира и человечества.
В изначальном смысле «Фрилансер» это — вольно-наёмный, Свободный (не привязанный к какой-либо организации долгосрочными обязательствами) рабочийхудожник

Нет, в изначальном смысле это военный наёмник. Это потом распространилось на наёмного работника в целом.
Вот блин, комменты не читай — сразу отвечай… Извиняюсь за повтор, надо было всю ветку просмотреть.
Фрилансер… никогда не думал, что это слово подходит для спасателей мира. Стражи, воители, герои, призраки, хранители, рыцари… кто угодно, но не фрилансеры.
Ну под фрилансерами в данном случае я так понимаю подразумеваются наемники. Да, с одной стороны спасатели мира, которые спасатели, только потому что кто-то заплатил — странное сочетание. Но мне в голову приходят… стражи галактики. А вообще — почему нет? Да и как будто бы это будет самой главное проблемой Anthem )))
Ну… Слушай ;D
По большому счёту — они борятся с выходящей из строя гигантской колонкой, транслирующей ад, смерть и разрушения (утрирую)…

Уж лучше фрилансеры, чем Композиторы-программисты…
Хотя, казалось бы, занимаются настройкой звука <_<

Такова данная вселенная, и это условность. Моё мнение таково, что «Ополченцы» звучало бы корректнее (НО не в качестве локализации, а в плане изначального названия)

Опять же, хотел бы заметить — что; Что собралась пачка людей, освоивших управление роботами (А в игре упоминается, что это НЕ легко), обозванными (в счёт специфической манеры полёта на дальние дистанции) Джавелинами (Копьями, по большому счёту), присели, почесали репы, и поняли что они «Вольные наёмники» (относящиеся к ВОЛЬНОМУ народу, а он так и назван в игре, в противовес Доминиону)

С этой перспективы — название подходит Идеально.
мне, лично, верится куда-больше и проще, чем в то — что откуда не возьмись прилетела приблуда размером с планету, и давай вербовать скитальцев и трупов в «Стражи». А даже если и так, ни за что не поверю что целая пачка людей наделённая сверхчеловеческими способностями (без всяких костюмов и техно-прочего) не захочет свергнуть остальных — тех, у кого этого всего нет. :\

К несчастью, в реалистичном мире, это так не работает.
И Доминион из Анфема тому, опять же, в подтверждение :|

Продолжая по сабжу;
Как я понимаю, данное название не привязано к нашей специфике его использования.
В изначальном смысле «Фрилансер» это — вольно-наёмный, Свободный (не привязанный к какой-либо организации долгосрочными обязательствами) рабочий\художник
(в зависимости от деятельности). Это не тот, кто занимается всем-подряд, но тот — кто присоединяется на время за плату, дабы залатать ту или иную дыру в орг. структуре организации специалистом, чьи навыки и профессионализм позволят привести дела в порядок, до появления на той же должности постоянного сотрудника (или же, до того момента пока работа не придёт в норму — те же IT'шники, в качестве примера). Так что — вполне себе подходит.
Да, но он не находится на постоянном месте работы, а является свободным рабочим.
Фрилансер чаще всего сам предлагает свои услуги — на специализированных онлайн-ресурсах, через газетные объявления или пользуясь «сарафанным радио», то есть личными связями. Фрилансер чаще всего сам предлагает свои услуги — на специализированных онлайн-ресурсах, через газетные объявления или пользуясь «сарафанным радио», то есть личными связями.

У рыцаря есть постоянное место работы, у стража тоже, Геральт побирается чем может.
Ты не осознал всей глубины прикола, чел.
Джавелины — действительно копья.
Фрилансеры — действительно вольные наймиты.
Но фрилансер — старое слово, произошедшее от «free-lance», то есть «свободное копьё», то есть «копьё, не принадлежащее ни одному из властителей».

При ещё и этой перспективе название не просто подходит идеально — оно бьёт в мякотку. Ополченцы как наименование местных юнитов теряет этот прикольчик.
«Фрилансеры» — я подумал совсем не о тех фрилансерах.
Я только про само слово freelancer говорил, по русски да, наёмник.

В английском же словаре есть словосочетание «Wild Goose» — означающее Оппортунистов, плутов, наёмников (В нашем их понимании и т.д.), оттуда же идёт и старое доброе выражение «Wild Goose Chace» — аналог наших «Крысиных бегов» (бесконечного, циклического, бесцельного или обречённого на провал действия.), дополненный конечной, однако несбыточной, миссией постоянного обогащения без какой-либо конечной цели (точки).

Так что, не так всё просто :)

о_О?
Я не понял что это и к чему…
Так я именно об этом и подумал, разобрался когда в новость зашёл.
Ну чисто теоретически Фрилансер и есть наемник в самом классическом смысле, он английского Free — свободный/ая, Lnace — копье. Т.е.дословно, «свободный копейщик», или, иными словами, наемник
В изначальном смысле «Фрилансер» это — вольно-наёмный, Свободный (не привязанный к какой-либо организации долгосрочными обязательствами) рабочийхудожник

Ну не совсем. Свободным художником оно стало потом. Вообще неизвестно, использовал кто либо это слово в самих средних веках, до Вальтера Скотта (был Томас Барун, но он слово не популяризовал), но у него оно означало именно наемного война. Отсюда и Lance в названии, мол копье у меня свободное (free) и никакому лорду обетов не давало.
P.S. Я люблю этот сайт, и это комьюнити тоже…
Но когда, наконец, начнёт отображаться «слэш» :(
Боже, кто вообще додумался такое название дать трейлеру?! Я уже подумал, что ЕА в своём репертуаре дало клепать трейлер каким-то аутсорсным ноунеймам и они сделали какое-то УГ.

Трейлер называется «Трейлер к выходу Anthem», а
Фрилансеры за работой

придумал Андрей Маковеев.

Я уже подумал, что ЕА в своём репертуаре дало клепать трейлер каким-то аутсорсным ноунеймам и они сделали какое-то УГ. А тут оказывается так наемников называют.

Хоть бы тред почитал или погуглил, чё такое фрилансер.
Да, тут еще можно пошутить, что «Фрилансеры за работой — трейлер к релизу Anthem» это про разработку игры. Словно Anthem делают не штатные сотрудники, а фрилансеры.
У меня фрилансер ассоциируется с космосом)))
Читай также