3 апреля 2016 3.04.16 4 2413

Воспоминания об убийстве — Групповая съёмка [Перевод]

+20

Как вы привлечёте внимание зрителей к чему-то важному? Вы можете сосредоточить на этом крупный план и медленно приближать к нему камеру, но есть ли вариант попроще? Сегодня в выпуске шоу «Every Frame a Painting» мы рассмотрим «групповую съёмку» — вид режиссуры, при котором зрители сразу поймут на что им нужно смотреть без каких-либо подсказок.

 

Если вам интересны ещё наши переводы, то всё есть в паблике переводчика, у меня, и в паблике рассказчика, у Эмира где вы можете предложить ролик на озвучку. Также наши темы на стопгейме:


Лучшие комментарии

Первый Комментарий должен быть полезным. Но поскольку лишней информации сегодня нет, то я задам вопросы. Смотрели ли вы сам фильм «Воспоминания об убийстве» или какие-то другие картины Пон Чжун Хо? Какие у вас от них впечатления? И встречали ли где-то отличные сцены где всё снято одним планом?
Раньше считал подобные сцены «толпой» пережитком прошлого, так как надо было экономить плёнку, и особо не разгуляешься — да и напротив, нежелание подходить к постановке. А оно вон как оказалось. Умно, очень умно.
Воспоминание об убийстве смотрел, фильм оставил сильное впечатление, благодаря стилизации под обыденность. То есть, никаких супер-детективов и «роялей в кустах». Сцена с преследованием женщины под проливным дождем врезалась в память, своей жуткой безысходностью.
я думал, я один люблю корейские триллеры.)
Читай также