Как сказал один магнитный ублюдок: «Мемы — это ДНК души.» Забавно, что даже это высказывание стало мемом.
Под мемами мы обычно подразумеваем смешные изображения и видео, однако в широком смысле это нечто большее, чем просто картинки и ролики.
Юмор — это наша естественная реакция на многие события. Поэтому неудивительно, что мемы — это в первую очередь нечто смешное.
Однако, мем как явление обладает ещё одним весьма интересным свойством. Вирусность. Каждый новоприбывший мем распространяется по интернету с невероятной скоростью. Зачастую хватает одного дня, чтобы забить информационное пространство новой ржомбой. И чем больше людей подхватило мем, тем дольше он проживет и тем дольше запомнится.
Мемы зачастую умирают, однако многие из них оказываются настолько запоминающимися, что навсегда привязываются к тому или иному фандому и отныне и навсегда будут ассоциироваться с тем или иным произведением, будь то фильм, сериал, книга, игра или и вовсе событие. Всё потому что мем по сути встраивается внутрь метафорического ДНК, оказываясь в самой структуре, внутри души произведения или события. И вот именно поэтому мемы — ДНК души.
И чем больше произведение или событие несёт в себе мемов, тем больше шансов у него врезаться в память людей на долгое время. Тем больше у него шансов стать культовым.
Давайте приведу пример. Фильм «Я, робот». Дайте угадаю: у вас в голове возник этот мем по картину и шедевр?
На самом деле знаменитых мемов в этой кинокартине минимум 4 штуки.
И я все их помню, и я даже знаю, в каком контексте они употреблялись. И это при том, что я не смотрела этот фильм. Но я его знаю потому что мемы.
Когда речь заходит об играх, мы вспоминаем в первую очередь Metal Gear Rising как игру, полную мемов. Даже фраза про «ДНК души» оттуда.
Однако я считаю, что первый Deus Ex с лёгкостью уделает MGR по количеству мемов на квадратный сантиметр игры. И я так считаю не потому, что я поклонник этой серии. Зайдите под любое видео про первый Деус на Ютубе, и я гарантирую: вы увидите одни и те же комментарии, представляющие из себя мемы из игры. И зачастую этим комментарии даже не особо повторяются. Потому что мемов реально много, и в комментариях так или иначе вспомнят их все.
Я часто спускаюсь в комменты под видео по Deus Ex, только чтобы прочитать эти мемы и улыбнуться.
И тут я подумала: а почему не улыбнуться всем вместе?
Привет, дорогой читатель, с тобой Зомби, и сегодня давайте вспомним все мемы первого Deus Ex и по мере возможностей разберём их смысл, происхождение, почему каждый из них запомнился игрокам, и в каком контексте их употребляют или не употребляют (некоторые мемы не несут особого смысла).
Если вы думаете, что я просто открою игру и начну по порядку рассказывать про все ее мемы., то вы ошибаетесь. До самой игры мы далеко не сразу доберемся. У первого Деуса есть мемы, которые лежат за его пределами.
Так что сначала разберем то, что находится вне игры.
Ну что, начнем?
+ Каждый раз, когда кто-то упоминает первый Deus Ex, кто-то устанавливает его заново на свой компьютер.
Этот комментарий можно встретить под каждым более-менее известным видео по первому DE. Проверить этот мем на правдивость я не могу, потому что я никогда и не удаляла эту игру с компа. А чего его удалять, он весит мало. Да и для роликов он мне часто пригождается. Где-то в 2019-м я поставила поверх него Revision и с тех пор играю на нем.
Но я охотно верю в этот мем. Упоминание игры действительно вызывает желание поставить ее и ещё разок пройти, кайфаув от геймплея, истории, атмосферы и музыки.
Впрочем сам этот мем не относится только лишь к DE. Я подобные комментарии и в отношении других игр слышала. Просто к ДеуСу этот мем прицепился сильнее всего.
+ Эта игра предсказала будущее.
Этот комментарий относительно первого DE встречается часто в самых разных местах, и, скорее, относится к области «айсберга», нежели мемов. Но тем не менее разобрать его надо.
Я всегда относилась к этому высказыванию скептически.
Башни-близнецы отсутствуют в игре? Ну так они вроде как место на диске занимали.
Коронавирус — это же прям как в Deus Ex? Коронавирусу даже не снилось то количество людей, которое убила Серая Смерть.
Изобрели нейросети? До уровня Гелиоса нашим нейросетям как до Луны пешком, а о слиянии с человеком речи даже не идёт.
К тому же история циклична, а человечество предсказуемо. Я могу с уверенностью сказать, что через несколько лет появиться очередей вирус и ещё какой-нибудь ИскИн, и это так и будет, но это не повод называть меня пророком.
Однако это определенно добавляет популярности игре, чему я только рада. До тех пор пока мы не надели шапочки из фольги и не начали верить в теории заговоров, я окей с этим.
+ А теперь представьте себе картинку.
Ночь. Вдалеке виднеются небоскребы и вертолеты, направляющие свои прожекторы вниз на город, словно они ищут кого-то. Один вертолет подлетел близко. Луч прожектора бьёт прямо на середину кадра.
Посередине луча стоит главный герой в плаще и очках и смотрит вверх.
Всё верно: обложка игры тоже стала своего рода мемом.
Пародий на нее я наблюдала достаточно.
Вроде простой образ, ничего сложного, однако в память въедается. Дело в том, что она мало того что сама по себе атмосферная и привлекающая внимание, так ещё и хорошо отражает суть игры.
Мы видим название игры «Бог Из»». Видим парня, который аки Иисус стоит посередине божественного света, глядя четко вверх. При этом это явно киберпанк или шпионский боевик, судя по этим небоскребам и вертолетам.
В общем, дизайнер обложки знал свое дело. Эту обложку пародировали часто, хотя Human Revolution, пожалуй что, уделяет эту обложку по количеству пародий. Но об этом ещё рано.
А теперь давайте перейдем в более безумную область мемов по Deus Ex. Нам прямо сейчас нужно кое-что отделить от Деуса.
Дело в том, что часть довольно известных мемов находится не в самой игре, а в ее модификации.
Те, кто шарит, сейчас поняли, какой мод я имею в виду. Те, кто не понял, сейчас поясню.
Мод носит гордое название Малкавианский мод, и название полностью отражает суть.
Малкавиане — это термин из серии игр Вампирский Маскарад, обозначающий клан душевнобольных вампиров. Степень их шизофрении разнится от самой запущенной до самой безобидной, но тем не менее малкавианин — это всегда синоним чего-то сумасшедшего. И именно сумасшедшим и является этот мод.
В чем суть? Кто-то взял фразы из Деуса, закинул их на метафорическую деревянную доску, нашинковал, дунул… на доску так, чтобы все кусочки фраз смешались в одну кучу, разложил заново и склеил их в рандомные предложения.
Ни одна фраза в Малкавианском моде не несет никакого смысла. Диалоги представляют собой малосвязанный бред, в котором, как ни странно, периодически проглядывается какой-то смысл. Впрочем, этот смысл довольно быстро ускользает.
И это я касаюсь только самих фраз. Происходящее тоже не имеет смысла.
Короче, если вы искали абсолютно отмороженную хрень, от которой у вас мозг вытечет через 10 минут, то вы ее только что нашли. Я прохождение этого мода смотрела в три захода, так как больше 10 минут за раз я не выдерживала. Что на самом деле хорошо. Значит разработчики со своей задачей справились.
В этом моде больше безумия, чем в игре за малкавианина в Bloodlines.
Малкавианский мод — это даже не шизофрения. Это агония мозга при температуре +40.
Не стала бы рекомендовать его самим проходить, но прохождение на Ютубе можете глянуть. Это весьма интересный опыт.
Но! Мод оказался настолько же тупым, насколько и гениальным. Дело в том, что многие эти фразы из-за своей отмороженности очень сильно запоминаются. А если сильно врезаются в память, значит что? Значит мем.
Я была под впечатлением, что этот мод породил один мем - про ванную комнату. Но их больше, чем один.
+ Paul, I… I… thought you were a GEP gun.
(Пол... я... я... думал, что ты геп-ган.)
Что? Ждёте, что я поясню? Да я в душе не чаю, почему GEP gun. Но согласитесь: запоминается. Вот и прочим людям запомнилось.
+ Welcome to the Coaltion, PROD.
(Добро пожаловать в Коалицию, ПРОД.)
Prod — это дубинка такая электрическая. Неплохой никнейм.
+ Вот бонус 1000 кредитов.
Казалось бы, ну вполне даже адекватная фраза. Вот только лобстер-голубь-Мандерли дает нам бонус за то, что мы убили трех его дочерей. Так что этот бонус дается за нечто ужасное и нелепое, а не за что-то хорошее. И да, за этот мем я еще как-то могу пояснить.
+ Ok, NO.
Является не особо известным мемом, но я как минимум видела это в стикерах в телеге, да и звучит достаточно осмысленно в отличие от прочих фраз в этом моде.
И так действительно можно ответить оппоненту, дабы показать ему крайнюю степень несогласия с его аргументами.
+ 100 процентов черный.
Надо признать, что этот мем забавный как минимум.
+ Давай попробуем словесные ассоциации. Первое слово — GEP gun.
В самой игре Джейси говорит слово «Амброзия», а не «геп-ган». Создателям мода просто очень нравится GEP gun. Потому что тут аж три мема с этим оружием.
+ GEP gun — это самый тихий способ убить Мандерли.
Чтоб вы понимали, насколько эта фраза замемилась: в Revision есть ачивка на тихое устранение Мандерли при помощи геп-гана.
+ Take pills against my orders! Get moving!
(Прими таблетки вопреки моим приказам! Двигайся!)
Не то чтобы мне требовалось разрешения голубя. Кстати, тут еще и рэпчик будет от Мандерли с этим «get pills». Не самый плохой рэп. Его ждала бы успешная карьера, но он к концу мода превратился в баскетбольный мяч.
Ну и конечно же самый знаменитый мем, вылезший далеко за пределы мода и поглотивший часть фандома (серьезно, я даже под свежими видосами по Деусу натыкаюсь на этот диалог).
+ Why are you locked in the bathroom?
(Почему ты заперся в ванной комнате?)
На самом деле весь этот диалог в ванной — один сплошной мем.Я его наизусть помню.
Джейси оказывается в ванной, и там еще один Джейси в зеркале и Джейси-призрак, и все они ведут весьма светскую беседу.
Этот диалог вне времени и пространства. Обсуждают наши Джейси поиск работы в Маджестик-12 в мешке для трупов. А также то, что у главного героя заражения и мутанты в мозгу. «Просто очередной паразит.» Я, кстати, теперь не уверена: эта фраза про паразита — она изначально была мемной, или это Малкавианский мод сделал ее таковой?
В общем, мод стоит уважить хотя бы за этот мем. Я даже на обложку статьи этот мем помещу.
Всё. Наконец-то мы можем перейти в саму игру. И я предлагаю двигаться от начала до конца, чтоб не путаться.
Но прежде чем мы начнем, давайте определим, почему Deus Ex имеет так много мемов на борту. Причин ровно две: озвучка и то, как написаны диалоги.
Текст в Деусе — это что-то за гранью гениальности и тупизны. Я гарантирую, вы настолько странно написанных диалогов ни в одной игре больше не увидите. И мне даже сложно сказать, в чем тут дело.
Вроде вот каждый из этих диалогов осмысленен и понятен. Периодически персонажи толкают философские речи, как и полагается жанру киберпанка. Герой иногда сыпет ванлайнерами, потому что он крутой, и в те времена было так модно.
Вот вроде всё нормально, но периодически как будто игра сходит с ума, и фразы становятся сумасшедшими. Контекст ситуации позволяет персонажу сказать такую фразу, но нет, так люди не разговаривают.
С чем бы сравнить? Помните фильм «Комната»? Тоже персонажи ведут плюс-минус нормальные диалоги, но периодически фразы начинают звучать нелепо, из-за чего превращаются в мемы.
Вот здесь так же. Только в «Комнате» сценарист просто был бездарным, а в DE сценарист четко знал, что делает.
И всё это подкрепляется озвучкой.
Вот опять же: вроде хорошая озвучка. Но периодически актеры начинают звучать так, словно они вообще не поняли указания звукорежиссера, или никто перезаписывать не стал, или это всё намеренно было пролюблено.
Но какова бы ни была истинная причина, привело это к тому, что эти периодически становящиеся безумными озвучка и диалоги стали мемными. Не все мемы завязаны сугубо на этом, но большая их часть.
И мне даже обидно, что в наше время так диалоги не пишут и так персонажей не озвучивают. Этого напрочь оказались лишены приквелы Деуса. Хотя, думаю, им это и не нужно было, там своя атмосфера.
И нам надо также четко обозначить, что большая часть мемов исходит от главного героя, то есть Джейси Дентона.
Энтони Франке дали абсолютно четкую установку на озвучку этого персонажа. Франке озвучил обоих братьев Дентонов.
И если Пола он озвучивал как обычного человека с эмоциями и реакциями, то Джейси он озвучил ровным неменяющимся басом.
В любой ситуации, за парой исключений, он звучит одинаково. Для его диалогов прописали довольно приличное количество шуток и ванлайнеров, и из-за того, как он это произносит, ты вообще не можешь выкупить: он это всё всерьез или он шутит?
Тебе вот только начинает казаться, что он стебется, как вдруг он выдает фразу настолько невпопад, что ты снова начинаешь сомневаться, что он осмысленно это сказал.
А иногда его реакции, а точнее — отсутствие человеческой реакции на происходящее, заставляет тебя искренне рассмеяться.
В общем, подача, озвучка, содержание его фраз и породили многие мемы. Это правда было важно знать. Давайте же начнем разбор мемов внутри игры.
И если вы думаете, что честь первому отмочить тупую фразочку, выпадет главном герою, то нет.
Мы попадаем в заставку игры, где главный злодей Боб Пейдж разговаривает со своим подчиненным Саймонсом. И если второй звучит зловеще и серьезно из-за своего весьма необычного сиплого голоса, то первый просто образцовый клоунский злодей со всеми вытекающими.
Ему в этой заставке принадлежат сразу две мемные фразы.
+ Oh yes!
Сама по себе фраза смысла не несет, но то, как ее произносит вроде как серьезный дядька в пиджаке, глава многомиллиардной корпорации — это пять баллов. Два слова, и ты сразу понимаешь, что злодей искренне кайфует от своей злодейской роли. И следующая за этим фраза уже является более мемной.
+ Why contain it?
(Зачем сдерживать?)
Применяется этот мем в контексте вредительской деятельности, которую не нужно сдерживать. Дай ей течь, и пусть горы трупов заполонят улицы. Оно в самой игре не так мрачно звучит, как в моем тексте.
Ну либо чтобы просто обозначить, что тот или иной персонаж ведет себя аки Боб Пейдж. Достаточно ему снизу эту фразу прилепить, чтобы вызвать нужную ассоциацию.
А теперь после заставки начинается сама игра.
+ Безголовая Статуя Свободы.
Не думаю, что именно Деус это начал. Я абсолютно точно видела это в «Побеге из Нью-Йорка», а он был раньше. Но именно Деус этот мем закрепил.
Наверное, дело в том, что сама игра акцентирует на этом внимание. Наше первое задание попасть в Статую Свободы, а значит мы начнем искать глазами статую вдалеке, и мы сразу же обращаем внимание, что у нее нет головы. Это очень легко запоминается и впоследствии ассоциируется с первой частью Deus Ex.
+ Код 0451
Я долго думала, стоит ли это сюда вписывать. Потому что это мем всех иммерсив симов, не только Деуса. Но было бы странно, если бы я об этом не сказала.
Код 0451 является мемным для серии Деуса в том числе. Как и в прочих иммерсив симах — это первый код, который нам надо ввести в игре.
+ Do you have a single fact to back that up?
(У тебя есть хоть один факт, чтобы это подтвердить?)
Хороший мем, базированный.
Этой фразой Джейси даёт лидеру террористов понять, что всё сказанное им не имеет под собой нормальной основы. И что террористу неплохо бы подкрепить свои слова фактами, а не абстрактными рассуждениями. Самое забавное, что террорист ему предоставляет факты.
В реальной жизни можно неплохо так срезать этой фразой своего оппонента. Как бы рассуждать мы все умеем, но факты-то у тебя есть?
+ Except sending you back to the people… in a body bag.
(И тебя отошлем к народу... в мешке для трупов.)
Это первая мемная фраза, произнесенная Джейси. И она вообще-то неплохо демонстрирует характер главного героя. Вот поди пойми: он неосознанно выдал эту довольно мрачную шутку или он в курсе, что он удачно пошутил?
В любом случае мешок для трупов стал мемным. Применяется обычно в контексте угрозы кому бы то ни было.
+ Держись подальше от женского туалета.
В свое время эта фраза запоминалась, потому что она демонстрировала, что у твоих действий есть последствия. Зашёл в женский туалет, тебя там спалила работница агентства и настучала твоему начальнику, а начальник пожурил тебя. Да это до сих пор удивляет.
В реале мем применяется, когда игрок ведёт себя излишне любопытно и неприлично. Хотя чаще употребляется без поводов, просто как прикол связанный с Деусом.
В Human Revolution эту шутку повторили, причем звучать она стала забавнее, чем в первой части.
+ How unprofessional.
(Как непрофессионально.)
Это произносит Шэннон, спалившая нас в женском в туалете. И с ней не поспоришь. Хотя почем тебе знать, женщина, может, я в этом женском туалете по делу?
Вне игры так можно сказать про персонажа, который ведет себя крайне некорректно.
+ I wanted orange. It gave me lemon-lime.
(Я хотел апельсиновую. А мне дали лимонную.)
Это целый диалог, который происходит между агентами Анной Наварре и Гюнтером Германом. Диалог этот интереснее, чем он кажется на первый взгляд. Гюнтер хотел газировку, но автомат выдал ему лемон-лаймовую вместо апельсиновой. Наварре считает, что Гюнтер просто не ту кнопку нажал, ведь машины не совершают ошибки. Гюнтер же считает, что всё это заговор уборщика, который специально настроил автомат так, чтоб тот ему выдавал неправильную газировку.
Вроде вот диалог как диалог. А на самом деле, и это даже не шутка, диалог отражает некоторые мысли игры. Слепая вера в непогрешимость машины.Во всем виноват человек, у которого палец не ту кнопку нажал. Подозрение на заговор, который на самом деле привел к подобной ситуации. И это одни из основных тем игры.
Но мемом стали конкретно апельсиновая и лимонная газировки. Употребляется в контексте того, что ты хотел одно, а тебе дали вообще другое.
Я хотела фанту, а мне дали спрайт. Я хотела первый Deus Ex, а мне дали Invisible War.
+ My vision is augmented.
(Мое зрение аугментировано.)
Достаточно известный мем, вышедший за пределы фандома. Применяется сразу в двух случаях. Как оправдание того, что тебе приходится носить ночью или в помещении солнечные очки.
И когда какое-то чувство или какая-то черта характера или вообще что угодно стало киборгизированным. Например, «мое чувство юмора аугментированно» означает, что у человека весьма машинное чувство юмора.
А вообще для Джейси эта фраза была скорее неловким оправданием, ведь он вынужден носить эти очки из-за того, что его глаза сильно светятся синим светом, что может спалить его перед врагами.
+ You’ve got 10 seconds to beat it before I add you to the list of NSF casualties.
(У тебя 10 секунд на объясниться, прежде чем я добавлю тебя в расстрельный список террористов НСС.)
Ещё одна брутальная фразочка героя, обозначающая его бескомпромиссное отношение вообще ко всему, но в частности к преступникам. Тем самым главный герой обозначает, что шмалять во всех без разбора он не может, но ничто не мешает ему прямо так без суда и следствия объявить человека террористом и убить на месте. Фраза оформлена настолько грамотно, что замемилась.
Вне игры применяется как серьезная угроза в сторону оппонента.
You, mechs, may have copper wiring to re-route your fear of pain, but I’ve got nerves of steel.
(У вас, мехов, может и есть медная проводка, чтобы избавлять вас от страха боли, но у меня нервы из стали.)
Я бы назвала это мемом с натяжкой, но тем не менее фраза тоже достаточно крепко прилепилась к Джейси и часто встречается в комментариях.
Вообще, весь этот диалог между Джейси и Анной запоминается, хотя бы потому что очень наглядно показывает несостоятельность механических аугментаций и пренебрежительное отношение к подобного рода модификациям в этом мире. Первый Деус повествует о наноаугментациях. Механические аугментации считаются полностью устаревшими, и мехов в этой истории мы встречаем всего трёх. И всё это скорее трагично, чем смешно.
Вне контекста игры эта фраза применяется без особого повода, чисто чтобы подчеркнуть крутость главного героя, хотя по мне так в этой ситуации Джейси — просто придурок, который без причин оскорбляет коллегу по работе.
+ A bomb is a bad choice for a close-range combat.
(Бомба - это плохой выбор для ближней атаки.)
И не поспоришь, реально плохой выбор. В этой игре если вы что-то решили взорвать, то будьте добры отойти подальше.
Эта фраза звучит в диалоге Джейси с каким-то тощим торчком в туалете. Торчок как раз таки бомбой ему и угрожает. На что Джейси логично отвечает, что бомба заденет и убьет их обоих.
Опять же фраза очень хорошо составлена, поэтому и стала мемом. В реале применяется к ситуации, когда кто-то что-то собирается взорвать в игре, стоя при этом слишком близко к союзникам или находясь в слишком узком коридоре или небольшим помещении.
He-he.
Единственный раз за всю серию, когда Джейси смеётся. Причем заставить его засмеяться не так уж и просто. Это происходит в рамках необязательного квеста, при этом нужно совершить определенные действия, и при этом ещё и ваш инвентарь должен быть полон на момент нужного диалога.
Проще загуглить, как заставить Джейси засмеяться. И этот смех вообще не в тему, главный герой засмеялся над тем, что ему гранату положить некуда. Это всё равно, что я бы засмеялась над тем, что микрофон подвинула поближе. Короче. Этот смех что-то вроде аналога улыбки Терминатора из Судного Дня. Не в тему, странно, непонятно, но неплохо демонстрирует специфическое чувство юмора у протагониста.
Но знаете, Джейси хотя бы разок засмеялся. Дженсен ни разу за серию не хихикнул.
Применяется «he-he» для обозначения юморной ситуации в фандоме Деуса или просто как смешок без смысла.
+ Джейси расшифровывается как Jesus Christ — Иисус Христос.
Это больше относится к области айсберга Deus Ex, но мемом это тоже является. Имя Джейси действительно никогда не расшифровывают, но учитывая, что в конце игры мы буквально становится Богом из Машины, и у игры название «Бог из», и на обложке главный герой стоит в луче света, и сам Спектор подтверждал эту теорию… в общем, не сложно догадаться, что его имя расшифровывается именно так.
Это явление не стало бы мемом, если бы в игре Саймонс не произносил фразу «Jesus Christ, Denton!»
Опять же: эту фразу не просто получить. Она находится в необязательной сцене, и для неё надо выполнить определенные действия. Да и Саймонс явно использует «Jesus Christ» как восклицание, типа «О, божечки!», а не как обращение к главному герою. С чего бы вдруг ему так его называть?
Тем не менее, восклицание настолько удачно, и, скорее всего, намеренно было похоже на обращение к протагонисту, что замемилось, и теперь используется как обращение к Джейси, причем обязательно с восклицательной интонацией, которую сделал Саймонс.
+ What a shame.
(Жалость-то какая.)
И, кажется, мы наконец подобрались к нему. Самая знаменитая фраза Джейси, которая прицепилась к нему намертво, с которой он ассоциируется, и которую можно встретить в подавляющем числе артов, комментариев, шуток. Короче, вы знаете о чем я говорю.
Но нам нужен полный контекст, иначе мы не поймем, почему фраза стала настолько популярной.
Итак, для начала, как и часто бывает с мемами по DE, эта фраза происходит в необязательном диалоге в необязательной сцене, а для ее получения необходимо соблюсти ряд весьма странных условий.
Во-вторых, весь диалог, в котором происходит What a Shame — мемный, просто эта фраза выделилась сильнее прочих.
И в-третьих, весь диалог и ситуация, в которой он происходит, это одна большая ошибка программиста, сценариста и актеров озвучки.
Давайте разбираться. В отеле, где живёт брат главного героя, разворачивается драма. Владелец отеля, мистер Рентон, ругается со своей дочерью Сандрой. Та работает проституткой на сутенера по имени ДжоДжо (а фамилия у него случаем не Референс?).
Сам конфликт нам вообще не интересен, важны только условия.
Нам нужно убить ДжоДжо, подождать пока Рентон закончит разговор с Сандрой, а затем нам надо убить самого мистера Рентона на глазах его дочери.
И дальше происходит настолько шизофреничная сцена, что ей вроде впору быть в Малкавианском моде, а не в этой игре. Но на деле это банальный дубай программиста или тестера. В общем, кто-то в тот день работал спустя рукава.
Сандра вместо того, чтобы предъявить Дентону за то, что он убил ее отца, ведёт себя так, будто ее отца убило нечто другое, не главный герой. Затем лажает актриса. Эмоции, которые она отыгрывает выдают то, что она реплики озвучила вслепую и вне контекста, потому что это вообще нечеловеческая реакция на данную ситуацию.
И дальше начинается самое веселое. Джейси тоже ведёт себя так, будто это не он только что совершил убийство. И он выражает соболезнование, причем абсолютно ровным, ничего не выражающим голосом (ну в общем своим обычным голосом).
И далее мы слышим, что он тоже озвучивал вслепую. Потому что он произносит следующую мемную фразу «He was a good man, what a rotten way to die», не обращая ни малейшего внимания, что rotten way to die был организован им же самим.
И как как вишня на торте: звукорежиссер в этот момент спал, потому что странное причмокивание, которое Франке сделал между фразами, вообще не стали вырезать.
Сам Бог из Машины благословил эту сцену, и она была обречена стать самым известным мемом, переплюнуть который смогла только коронная фраза Дженсена, до которой ещё доберёмся.
Вне контекста фразы "What a shame" и "What a rotten way to die" применяются, чтобы выразить абсолютный пофигизм в отношении кошмарной ситуации, в которой персонаж, скорее всего, сам же принял непосредственное участие.
+
— They’ll have you killed. They won’t even blink an eye.
— Neither did I.
(- Они убьют тебя. И глазом не моргнут.
- Не моргну и я.)
Больше знаменитая фраза-ванлайнер из игры, нежели мем, но встречается достаточно часто, так что почему бы и не вписывать ее тоже в пантеон. Другое дело, что сказать о ней толком нечего. Ну да, круто звучит, хорошо написано, может подойти любому протагонисту типичных боевиков тех лет.
При желании можно подставить в эту фразу другие словосочетания, что бы с вами сделали и глазом не моргнув, и на что не моргнули бы глазом и вы.
В разряд таких же фраз относится и следующий монолог Джейси.
+ Well, since that makes you my new boss, take a long look at Manderley’s dead body. Consider that my resignation; I don’t have time to write a letter.
(Ну раз уж ты теперь мой новый босс, то взгляни повнимательнее на труп Мандерли. Считай это моим заявлением об увольнении. У меня нет времени заполнить бумаги.)
Всё в этих фразах прекрасно. Тут тебе и изящная угроза, подкреплённая физическим доказательством, и шутка, и панчлайн. Я думаю, в этой ситуации Джейси прекрасно осознает, что и как он говорит.
Несмотря на меметичность монолога, он смысла как мем в себе не имеет. Просто жесткие фразочки, которыми можно угрожать. Главный герой вообще много угрожает в этой игре.
Что-то у нас один лишь протагонист только делает, что сыпет мемами. Ну так давайте кто-нибудь ещё отмочит мем, желательно с нелепым акцентом.
+ Mr JC Denton, in the flesh.
(Мистер Джейси Дентон, во плоти.)
Здесь важно обозначить, что действие игры разворачивается по всему миру. На английском говорят все, однако акценты сохранены, и в этой игре акценты даже немного (очень много) карикатурны, из-за чего персонажи часто звучат потешно.
Однако именно актриса озвучивания Мэгги Чоу не до конца поняла свою задачу, и интонации ее приветствия получились весьма странными. Ну люди так не приветствуют друг друга. Акцент тоже сыграл свою роль. Мало того что интонация неправильная, так ещё и каждое слово произнесено неверно. Вот транскрипция.
А последнее слово в фразе и вовсе произнесено как «фреш», а не «флеш».
И никто не стал перезаписывать, потому что у разработчиков была чуйка на меметичность, иначе я не могу объяснить почему странные ошибки не были перезаписаны.
Вот, что реально предсказали создатели Deus Ex. Не небоскребы, не коронавирус, не нейросети. Они предсказали, что все эти фразы, которые явно были неправильно написаны и озвучены, станут мемами.
Мем про «миста Джейси Дентона» употребляется просто как прикол. Фраза, чтобы обозначить обращение к главному герою. Можно ещё добавить следующую фразу Мэгги: «As dark and mysterious as his brother. (Такой же темный и загадочный, как и его брат.)»
+ Suuuure.
(Конеееееечно.)
Один из тех редких разов, когда главный герой проявляет искренний интерес, причем кажется сексуального характера. Произносит эту фразу он в отношении девушек, которым он помог попасть в клуб Lucky Money. Тон у Джейси настолько милый и похабный одновременно, что это не может не вызывать улыбку.
В принципе, это «Suuuure» можно подставлять в любую речь любого киборга или просто брутального протагониста. Зайдет на ура.
+ Разговор с барменом.
Мемная вещь, хоть в узких кругах. В какой-то степени Deus Ex можно назвать философским произведением в том числе, и оно поднимает некоторые важные вопросы мироздания. Но я думаю, к этому моменту вы уже поняли, что безумие в этой игре тоже буйствует и властвует повсеместно.
В баре Lucky Money можно встретить бармена, и если начать задавать ему вопросы, то он совершенно внезапно, просто вот на ровном месте разразится длинной философской тирадой по политику.
Суть в том, что речь настолько длинная и внезапная, что вы часто можете услышать пассажи в духе «Только в этой игре бармен может внезапно толкнуть тебе речь о проблемах мироздания и все такое.»
+ I spill my drink!
(Я пролил питьё!)
Забавно, что я никогда в игре не слышала эту фразу. Наверное, потому что мне и в голову не приходило докапываться до посетителей Lucky Money на втором этаже. Среди них есть русский матрос, который зовет какого-то Евгения, а если на него кликнуть, то он весьма экспрессивно скажет, что разлил свой напиток. При том что напиток его стоит рядом непролитый.

+
— How are drinks here?
— Great, if you like rat piss.
— Never tried it.
(- Какие тут на вкус напитки?
- Вкусные, если вам нравится крысиная моча.
- Никогда ее не пробовал.)
Просто забавный мем. Юмор состоит (как и всегда, впрочем) в том, что Джейси на полном серьёзе говорит, что никогда не пробовал мочу крыс. То есть для него так и осталось загадкой, какие же здесь на вкус напитки, ведь он подумал, что посетитель ему только что всерьез описал, на что похоже местное пойло.
Более того, он неосознанно подколол этого мужика, ведь получается посетитель в курсе, какова на вкус крысиная моча, раз сравнивает именно с ней.
Иронично: герой, которому чужда ирония, постоянно иронизирует.
Вне игры этим мемом можно подколоть собеседника, который сравнивает еду или напитки с чем-то отвратительным.
+ Maybe you should try getting a job?
(Может, тебе стоит найти работу?)
О да, эта фраза. Снова: фраза звучит в необязательном диалоге с нпц, и вам снова нужно выполнить ряд условий для активации фразы.
В клубе «La Porte de l’Enfer» в Париже сразу вскройте и обчистите кладовку на первом этаже. Затем идите на второй этаж к брюнетке в синей майке, и ни в коем случае не идите к ней до того, как побываете в кладовке, только после. Она предложит вам купить у нее код от этой кладовки. Джейси скажет, что он там уже был, и этот код ничего не стоит. На ее возмущения он предложит ей найти работу. И эта фраза звучит от человека, который только что обворовал чужую кладовку!
Ирония также состоит в том, что Джейси, скорее всего, правда считает, что девушке неплохо бы найти работу.
В фандоме этот мем получил очень широкое распространение наряду с "What a shame" и "Бомбой" (скоро до нее доберёмся). Я заметила, что чаще это употребляется либо как издёвка, либо и вовсе как угроза. Хороший вариант этой фразы «Может тебе стоит найти работу… в мешке для трупов.»
+ I am not much into books.
(Книгами не увлекаюсь.)
В том же клубе «La Porte de l’Enfer» на том же втором этаже можно найти танцовщицу в костюме медсестры. За деньги у нее можно выведать полезную информацию, причем несколько раз и каждый раз платно. В последней фразе она предложить купить у нее книгу, ведь как выяснится, она то ли писатель, то ли журналист. Джейси на это щедрое предложение ответит, что книгами не увлекается, тем самым давая понять и этой женщине, и игроку, что больше полезной информации ждать не стоит.
Неплохой способ слить надоевшего торгаша, который уже явно продает вам лишнее. Теперь вы знаете, что можно сказать сектантам, продающим вам свои книги.
Разговор и бой с Гюнтером Германом породил сразу три мема.
+ You came all the way to Paris to tell me that?
(Ты весь путь до Парижа проделал только чтобы вот это мне сказать?)
Этой фразой Дентон отвечает на пафосные и довольно глупые угрозы Гюнтера. Фраза отличная, она полностью обесценивает, то что Гюнтер только что сказал. У оппонента было время подумать над тем, что он скажет убийце своего напарника, но он так и не придумал ничего нормального.
Очень изящный способ сказать оппоненту, что он тупой. Собственно, в таком контексте этот мем и употребляется.
+ Laputan Machine
Это киллфраза Германа, из-за которой он мгновенно взорвется. Чтобы получить эту фразу нужно выполнить некоторые условия, кто бы сомневался.
Краткая справка: Лапутаны — это такой народец в сказках Свифта о Гуливере. Этот народ был не очень-то умным, и применять свои знания на практике они, мягко говоря, не умели.
Видимо, таким образом авторы хотели подчеркнуть, что Герман тоже не блещет интеллектом, и толку от его аугментаций ноль, если их все можно взорвать парой слов.
+ Sticks and stones
Следующая за этим фраза «Sticks and Stones» является ничем иным как началом детской поговорки. «Камни и палки могут сломать мои кости, но слова не могут ранить меня.»
Ирония состоит в том, что именно слова убили Германа. На этот раз Джейси осознанно произносит эту шутку. Вообще, он ближе к концу игры всё осознаннее начинает выдавать фразы.
Оба мема вне игры употребляются без особых поводов, если не знать их истинное значение. Тем не менее, первое можно применить в отношении шкафообразного противника, которому предстоит громко упасть, а второе — в отношении врага, убитого словами.
+ I was never properly trained in its operations.
(Меня никогда не учили работать с подобным оборудованием.)
Это вообще угарная фраза, потому что это снова подкол антагониста, на этот раз Саймонса, и это сделано по королевски.
Саймонс утверждает, что Джейси ничего не добился взрывом одного конструктора в Гонконге, на что Джейси отвечает, что его никогда не учили работать с подобным оборудованием.
Тут роскошно всё: и то, что Джейси переменил тему, тем самым проигнорировав угрозу Саймонса, и то, что он утверждает, что он случайно сломал этот конструктор, и то, что все эти конструкторы — фигня, которые даже полный профан сломает, и то, что, если этот конструктор был сломан случайно, то значит не проблема все прочие сломать намеренно.
Саймонс не бомбанул от такого ответа только потому, что он ещё более бездушная машина, чем Джейси.
Вне игры мем употребляется, если сабж случайно что-то сломал.
+ A BOMB!
И снова мы подобрались к знаменитой фразе Джейси, которая состоит всего из одного слова. Здесь всё по классике. Необязательное развитие событий, вызванное определенной последовательностью действий. По классике здесь и причины возникновения мема. А именно плохая актерская игра и ошибка звукорежиссёра.
Рассматривать этот мем надо вместе с фразой, которая ему предшествует.
Итак, в вертолет нашего пилота установили бомбу. Мы узнаем об этом и сообщаем ему.
Во-первых, реакция Джока. Актёр в общем и целом понял, какую эмоцию ему надо изобразить, но недоиграл, и его, естественно, не стали переозвучивать. Джок как будто не бомбу увидел, а какое-то редкое экзотическое животное, при этом в него ещё и Томми Вайсо вселился ненадолго.
Ну, а то, что выдал Энтони Франке — это была разрывная. Ну вы поняли. Разрывная.
Всё в этом «A Bomb!» неправильно: интонация, осипший голос актера, как будто ему воды надо было попить, полная безэмоциональность и одновременно искреннее удивление.
И это не перезаписали. И вот где-то здесь ты окончательно убеждаешься в том, что эти ошибки намеренно не перезаписывали. За что огромное спасибо. Вот так и появился второй по популярности мем этой игры.
+ You take another step forward and here I am again. Like your own reflection repeated in the hall of mirrors.
(Ты только сделал шаг, а я уже здесь. Словно твое собственное отражение в зале зеркал.)
Саймонс, конечно, ванлайнерами не сыпет, но иногда честно пытается красиво унизить главного героя.
И под конец он выдает неплохую фразу про зал зеркал и утверждает, что главному герою не скрыться, ведь Саймонс преследует его словно собственное отражение. На что Джейси оскорбляет Саймонса. И ведь он мог просто сказать: Знаешь, Саймонс, ты урод. Но он этого не делает.
+ That makes me one ugly son-of-a-bitch. How’d my face get all marked-up with bioelectrics?
Мне всегда было сложно перевести эту фразу литературно, но я попробую.
«Не хотел бы я увидеть вместо своего отражения твою уродливую морду. Самому-то не стремно от всей этой биоэлектроники на лице?»
Аплодисменты тому, кто писал этот диалог.
Замемилась именно фраза Саймонса, а следующая за ней фраза Джейси — это довесок.
+ Does that mean I don’t get the job?
(Это значит, что я не получу работу?)
Ещё одна шутейка Джейси, нагло обрывающая и обесценивающая пафосную речь злодея, на этот раз Боба Пейджа.
Джейси получает предложение от ИскИна Гелиоса объединить разумы. Спустя некоторое время Пейдж сообщает, что тоже собирается объединиться с Гелиосом. Дентон не только не впечатлён этим заявлением злодея, он ещё и притворно расстраивается, что не получит работу, ведь это он собирался интегрироваться с ИИ.
Сам мем вновь не несёт в себе особенного смысла, просто иллюстрация характера главного героя Деуса. Хотя в целом и в общем можно сказать эту фразу в отношении злодея, который собирается сделать то же самое что собирался сделать протагонист.
+
— I will burn like a brightest star!
— You gonna burn alright.
(- Я буду гореть как ярчайшая звезда!
- Гореть собрался, ну ок.)
Сразу два перла, которые поочередно выдают антагонист и протагонист.
Под конец игры Пейдж выдает эпичную чисто злодейскую фразу, которая вообще не к месту, не в тему, уж точно не в этой довольно серьезной киберпанковой истории. Но ради всего святого, до кого-то ещё не дошло, что эта игра тем и уникальна, что имеет сразу два лица: серьезную и мрачную морду и безумную маску мемов.
Так что к концу игры вы и бровью не поведете, услышав, что главный злодей собирается гореть как ярчайшая звезда.
А вот на следующей за этим фразе Джейси «You gonna burn alright» можно натурально выпасть в мемный оргазм. Люди так не говорят, сценаристы так не пишут. Эта фраза вообще с трудом поддается переводу, я смогла остановиться только вот на таком варианте: «Гореть собрался, ну ок.» И даже он не отображает суть.
Фразу Пейджа я часто встречала как комплимент в отношении главного злодея или от главного злодея. А вот фразу Джейси про горение просто любят вставлять куда ни попадя, без особых поводов.
Ну и пожалуй что закончим мы на философский ноте.
+ Human beings may not be perfect, but a computer program with language synthesis is hardly the answer to the world’s problems.
(Люди не идеальны, но компьютерная программа с синтезированным голосом вряд ли ответ на мировые проблемы.)
Вот это уже как раз таки серьезная фраза, запомнившаяся игрокам тем, что это базированная правда. Люди не идеальны. Вот только и машина - это не ответ на все вопросы. Этот мем бьёт по больному и поднимает важную тему. Мы далеки от истины, и я не думаю, что ИИ поможет нам найти себя. Джейси так уж точно потерял себя, совершив слияние с Гелиосом.
И мы закончили…
Стоп! А как же приквелы???
Ладно, это была бы нечестно не коснуться приквелов. При всей моей любви к Human Revolution и Mankind Divided я признаю, что мемов там крайне мало. Что в целом нормально, у приквелов другое настроение и другая атмосфера. Приквелы серьезны и драматичны , и драма повлияла даже на те два знаменитых мема, которые есть во франшизе.
+ I never asked for this.
(Я никогда об этом не просил.)
Пожалуй, что этот мем переплюнул по популярности вообще все мемы, которые есть в этой франшизе.
Несмотря на то, что я по сути всю эту статью посвятила именно мемам из первого Deus Ex, я целиком и полностью признаю, что "never asked" их все уделывает под корень.
Каждый раз, когда в масс-медиа упоминается какая-то аугментация, импланты, киборги, железные руки и ноги, будьте уверены: кто-нибудь напишет "I never asked for this".
А меж тем, этот мем довольно мрачный и грустный. Главного героя аугментировали против его воли. Он несколько раз давал знать игроками и читателям, что лучше бы он умер. Ему просто не дали умереть, потому что у него уникальная ДНК, из-за который у него импланты вообще не отторгаются. Потеря такого человека означала бы откат прогресса эволюции.
Жаль, что самого человека не спросили.
Так что да, эта фраза в своей основе очень невеселая. Но зато хорошо замемилась.
+ Ну, а второй мем - это поза на диване.
Опять же: я видела достаточное количество пародий на эту позу.
Если персонаж киборг или у него есть аугментации, то он просто обязан спародировать эту позу. Либо самостоятельно, либо фанаты нарисуют.
И снова: этот мем на самом деле печальный. Даже если вы не играли в Deus Ex, вы всё равно сможете уловить посыл этой позы.
Поначалу кажется, что это просто красивый мужик с красивыми аугментациями сидит на весьма изящном диване в приятном освещении. Но затем ты начинаешь замечать детали.
У него перебинтован живот, и налеплен огромный пластырь, а значит он ещё находится на реабилитации после установки аугментаций.
В руке у него стакан виски, в другой руке - зажжённая сигарета. И можно предположить, что ему теперь можно без проблем бухать и курить, так как вредные привычки теперь не наносят ущерба его здоровью.
Да, это если если знать лор игры. Но мы-то рассматриваем позу в отрыве от игры.
Эти сигарета и бухло обозначают, что мне ему плевать на самого себя. У него даже не зажило ещё ничего, но ему всё равно.
В квартире Дженсена хватает свидетельств того, что у него депрессия. Но создатели игры смогли вывести состояние главного героя в отдельный мем и зафорсить его.
У Eidos Montreal были попытки сделать и другие фразы мемными, такие как "I never stop looking", "Embrace what you've become", "Can't kill progress", "If u wanna make enemies, try to change something". Но на мой взгляд, получилось либо слабо, либо вообще не получилось. Я не видела, чтобы эти фразы часто употреблялись. Но попытку засчитать можно. Если вы считаете, что эти 4 фразы тоже стоило разобрать, то дайте мне знать, и я в комменты к статье закину их краткий разбор.
Я же считаю, что разобрать надо было только эти две мема, и именно под самый конец статьи. Да, они определенно популярные, но я вот лично не считаю их хоть сколько-то весёлыми.
Чтобы не заканчивать статью на печальной ноте, я припасла один мем напоследок. Он не особо известный, но определенно существует.
+ Monster energy? That's the gamers' choice!
("Монстр Энерджи?" Вот это выбор игроков!)
https://www.youtube.com/shorts/sxyhADYCIgI
Суть мема проста: кто-то сделал шортс с бессмысленным, аля Малкавианский мод, разговором между Джейси и Полом, где Джейси настойчиво рекламирует энергетик Monster Energy. Причем, голос Джейси довольно умело сымитирован.
Надо отдать должное этому мему: теперь я знаю, что Monster Energy - это выбор игроков.
С вами была Зомби, спасибо за прочтение, и до встречи на просторах Stopgame.ru
Лучшие комментарии
Ну наконец-то нормальный блог
Помню, давным-давно часами переслушивал каверы с мемом «A bomb!» Хорошие были времена.