Книги об историях серий Sonic the Hedgehog и Castlevania переведут на русский
Продюсер и переводчик Михаил Бочаров сообщил, что издательство «Бомбора» купило права на книги об историях серий Sonic the Hedgehog и Castlevania.
Оригинальные названия книг и их авторы:
- Générations Sonic. L'élégance d’un hérisson bleu (304 страницы) — Бенджамин Бенуа (Benjamin Benoit).
- Castlevania: Le manuscrit maudit (200 страниц) — Джанни Молинаро (Gianni Molinaro).
Переводом на русский язык начнут заниматься в ближайшее время. Научным редактором выступит игровой журналист Семён Костин, который, по словам Бочарова, фанатеет от «Соника» и Castlevania.
Даты релиза у обеих книг пока нет.
Оригинальные обложки (у «Бомборы» будут другие)
Читай также
Лучшие комментарии
Лучше Филинова про Соника уже всё равно никто не расскажет).
Ну видосы у него топовые и мемные, но у него ретроспектива с субъективщиной о играх, а не формат истории серии. Что-то сродне истории серии было у Пиксель Девила, но только о первых трех играх.
Это от той французской говноконторы, которая дает в начале пару глав истории создания, а потом забивает оставшийся объем бессмысленным пересказом игры? Я так книжку по МЕ от них купил...
Видно, что людей больше привлекает и волнует книга по Сонику, но как поклонник кастлы, я без ума от счастья, что хоть какой-то материал начинает выходить на российский рынок. Остаётся надеяться, что тираж окупится и покажет, что можно и ещё что-нибудь попробовать сделать
Я тоже(
тоже расстроился когда дослушал (покупал аудио) «Кодзиму-Гения». Кринге.
О, это же из видео Кати и Антона о книгах про видеоигры. Наверное, Катерина и тут вычиткой занималась?
Кто вообще смотрит Филинова? Его видосы можно разве что как снотворное использовать. Настолько скучно и монотонно рассказывать ещё надо уметь.