12 апреля 2021 12.04.21 46 24K

Сарик Андреасян выложил наброски своей версии экранизации Mortal Kombat

Специфически культовый режиссёр российских комедий Сарик Андреасян выдвигал свою кандидатуру на роль постановщика свежей экранизации Mortal Kombat. В своём «Инстаграме» Андреасян выложил несколько иллюстраций, с которыми проходил пробы.

Режиссёр уже посмотрел фильм, который в итоге снял Саймон Маккуойд (Simon McQuoid) — для него это был дебют в большом кино. В комментарии для «Кинопоиска» Андреасян высказался так:

Я хотел сделать всё максимально реалистично, даже Преисподнюю. Была бы такая фантастика, но с реализмом. Сейчас такой подход очень любят. Однако создатели фильма всё-таки ушли в абсолютную фантастику. Первые 10 минут есть какая-то реальная жизнь, а потом всё совсем превращается в фантасмагорию.

В Голливуде Андреасян уже засветился: он снимал боевик «Ограбление по-американски» с Эдрианом Броуди (Adrien Brody). По меркам Андреасяна получилось очень недурно — 5 из 10 на IMDB!

На иллюстрациях к питчу Андреасяна есть логотип Mortal Kombat, а также «Шанг Сун», «Сам Зира» и «храм, где парни дерутся». Будем надеяться, что Сам Зира — это какая-то шутка юмора, а не реальное имя персонажа! В конце концов, на самой иллюстрации стоит правильная подпись на английском.


Поддержи Стопгейм!

Mortal Kombat

Платформы
PC | PS | PS3 | X360 | GB | SNES | N64 | Amiga | Arcade Cabinet | SMS | SMD | GG | SCD | SAT
Жанры
Дата выхода
2 августа 1992
698
4.2
450 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

сам зира? САМ ЗИРА????

он что, серьезно? боже упаси от таких клоунов, можно было сразу закапывать такое кино в анналы г**на

Концепт, видимо, был таков: тема с турниром выкидывается за ненадобностью. Первую половину фильма герои пили бы водку и все драки были бы на почве бухла. Галустян играл бы роль Шанцунга. Основная цель драк — кто сильнее с тем переспала бы Соня. Сам Зиро своей способностью охлаждал бы алкоголь. Вместо фаталити победивший мочился бы на побеждённого.

Хоспаде. Спасибо что его не допустили до режиссёрского кресла…

Мне это напомнило когда мы с братом на второй плойке в deadly alliance играли с кривым переводом пиратским, причем с озвучкой

-И великие колдуны ШАН СО и КВАН ШИ объединились, и вместе им удалось победить ШО КАНА и ЛУ КАНА (они по ходу братья в этом переводе)

это видимо та самая версия, где был ещё Джонни Клетка

Я даже знаю, как проходили пробы.

— Здравствуйте, я Сарик, я пришел на пичинг Мортал Комбата.
— Здравствуйте.
— Вот у меня тут Шанг Сун, вот Сам Зира…
— До свидания. 

ШО КАНА и ЛУ КАНА (они по ходу братья в этом переводе)

Биба и Боба, два самурая.

Сам Зира, Лю Кренг, Шао Кран, Джонни Квейк, Скарпивон, Соня Брейк и другие индивиды в комедии Сарика Андреасяна — Смертельная Драка в Храме Преисподней: Апокалипсис. В кино с… никогда!

А я играл версию, где Шан Цзуна звали ЖНАПЖ ТЦИПЖ

Геннадий Воробьёв: Я вот недавно записался на курсы хороших манер.
Читатели СтопГейм: И чему же там учат?
Геннадий Воробьёв: Первое, чему научили, это говорить «специфически культовый режиссёр» вместо «режиссёр Заshitников» .

Я, как человек в общем то неподготовленный, не готов к таким высерам 

Специфически культовый

Эк вы ловко, Геннадий, эвфемизмом слово «х***ый» заменили :)

(StоpGame, прошу, не баньте, не оскорбления ради, а токмо для шутки да поднятия настроения Геннадию и читателям, да и само слово «запикано»)

давайте сделаем по быстренькому храм, где парни дерутся.

остальное все попилим по-братски увася.   

Последуйте совету парня из комментариев и включите субтитры, эпик ещё больший, чем Морозило))). 

Вот и хорошо, что нет

Читай также