2 июля 2020 2.07.20 31 8630

Авторы Mafia: Definitive Edition рассказывают о новом актёрском составе

В ремейке Mafia будет совершенно новый актёрский состав. О том, как происходил кастинг, создатели игры рассказали в записи на официальном сайте.

Hangar 13 рассматривала возможность пригласить актёров из оригинала, но в итоге решила этого не делать: снова собирать старых исполнителей спустя 18 лет слишком сложно, их голоса за столь долгие годы изменились, да и ремейк практикует другой подход к кат-сценам — актёры не только озвучивают героев, но и дарят им свою внешность, а также играют в захвате движений.

Может, тогда оставить хотя бы оригинального Томми Анджело — Майкла Сорвино (Michael Sorvino)? Но это тоже накладывало нежелательные ограничения: Hangar 13 вносила точечные изменения в сценарий и хотела искать актёров в соответствии с сюжетом, чтобы актёрский ансамбль гармонично выглядел на экране. Если бы студия пригласила Сорвино, то исполнителей на другие роли пришлось бы подбирать в первую очередь под него, а не под нужды ремейка, пишут разработчики.

Наконец, вытащить из оригинала старую озвучку было бы совсем уж топорным решением: она не подходит ремейку как из-за недостаточного технического качества, так и из-за внесённых изменений в сюжет.

 

Новым Томми Анджело стал Эндрю Бонджорно (Andrew Bongiorno) — австралиец итальянского происхождения. Судя по IMDb, заметных ролей у него нет: он мелькал в фильме «Закон ночи» и сериале «Смертельное оружие». Впрочем, Hangar 13 очень довольна кастингом, ведь, по мнению студии, Бонджорно отлично выполняет три задачи:

  • достаточно обаятельный, чтобы игроки хотели ассоциировать себя с главным героем,
  • отлично выглядит и в роли мафиози, и в роли семейного человека,
  • вполне похож на современную версию Томми Анджело.

Сложности, конечно, были. Например, Бонджорно и другие актёры прошли специальную вокальную тренировку. Дело в том, что город Лост-Хэвен в Mafia: Definitive Edition основан на Чикаго, а у людей в Чикаго особый говор. Одна из самых примечательных черт — слово car. В Нью-Йорке его произносят приблизительно как «кау» (caw), а в Чикаго — как «кар», с твёрдой «р». Поэтому актёров натаскивали, чтобы они говорили R, как это принято именно в Чикаго.

Соблюдением звуковой достоверности занималась Элиза Джейн Шнайдер (Eliza Jane Schneider) — та же специалистка, которая работала над различными диалектами Нью-Бордо в Mafia III. Как уверяют разработчики, Элиза Джейн Шнайдер дотошно выполняла свою задачу: присылала видео и звуковые образцы, а также тренировала каждого актёра в отдельности.

Фотография со съёмок захвата движений для Mafia: Definitive Edition. Слева направо: Джо Чамбрелло (Joe Chambrello), Хорди Кабальеро (Jordi Caballero), Гленн Таранто (Glenn Taranto), Эндрю Бонджорно.
Фотография со съёмок захвата движений для Mafia: Definitive Edition. Слева направо: Джо Чамбрелло (Joe Chambrello), Хорди Кабальеро (Jordi Caballero), Гленн Таранто (Glenn Taranto), Эндрю Бонджорно.

Впрочем, реалии англоязычного кастинга не распространяются на все локализации ремейка — для каждого перевода подбор актёров проводился индивидуально. Например, к локализации для Чехии удалось привлечь большинство исполнителей из оригинала, включая Марека Васута (Marek Vasut), который озвучивал Томми Анджело.

Главного героя в русскоязычной озвучке будет играть Юрий Титов. В видеоиграх он, кажется, не появлялся, а среди его киноработ — дубляж Дорна в фильме «Плохие парни навсегда».

Mafia: Definitive Edition должна выйти 28 августа. Чуть подробнее об игре и изменениях в сюжете узнавайте здесь.


Поддержи Стопгейм!

Mafia: The City of Lost Heaven

Платформы
PC | PS2 | XBOX
Жанры
Дата выхода
28 августа 2002
3.2K
4.5
2 385 оценок
Моя оценка

Mafia: Definitive Edition

Платформы
PC | PS4 | PS5 | XONE | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
25 сентября 2020
2.9K
4.2
1 945 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

надеюсь, нынче не знаешь чего ждать.
Ну насчет достоверности и аутентичности к ремейку вопросов быть не должно — «Ангары» в третей мафии отлично над атмосферой и персонажами поработали. Им бы техническую часть доработать, а то с ней все грустно было…
Да пофиг, главное — кто будеть играть роль путаны в отеле?
А техническая часть в сделку и не входила.
Главного героя в русскоязычной озвучке будет играть Юрий Титов.

А это что тогда?
Это значит что я долблюсь в глаза.
Прикинь, есть люди, не понимающие английского вообще никак, и люди, не понимающие его на слух.
Я не говорил, что озвучка не должна быть качественной. Я говорил, что из плохой озвучки я усвою больше оригинальной информации о игре, чем из субтитров, и при этом буду меньше страдать, бегая взглядом от текста к геймплею.
Тут уже как получится на самом деле, но Морозов, который озвучивал Анджело в оригинале, уже в пролёте, хотя его голос в играх сейчас вообще вряд ли можно услышать. Очень волнует, как Титов озвучит персонажа. За саму озвучку и перевод очень переживаю, пусть и Lost Heaven изначально был не той игрой, где насчёт этого можно было заморачиваться, поскольку даже афроамериканцы в оригинале разговаривают без каких-то особенностей речи — чего уж там о китайцах, а в ремейке с разнообразием должно быть побольше, пусть пока новостей о персонажах-афроамериканцах информации нет (а как минимум в сюжете фигурирует Большой Стэн — верзила-завсегдатай бара «Чёрный Кот»), а единственной актрисой-азиаткой пока заявлена Элейн Н (опять же, что в ремейке, что в оригинале есть Чайнатаун, а следовательно должны быть азиаты). Потом ещё вот это заявление об особенностях речи в Чикаго, ладно это в Чикаго, но вот подобной детали скорее всего точно не будет в дубляже, поскольку у нас подобными мелочами не задаются.
Им бы техническую часть доработать, а то с ней все грустно было…

Это же Ремейк, есть все предпосылки полагать, что будет годно. После провала 3-й части и таких же претензий ко 2-й — они должны были набраться ума. Меня больше волнует эпилог игры. Покажут ли нам ту парочку, расскажут ли чуть больше про судьбу Джо.
Они там что-то говорили про новый контент.
Даже 10 минут с Джо сделают фанатов чуточку добрее.
Ну, судя по всему ребята знатно заморочились. Есть шанс, что выпустят именно то, что хотят и обещают.
Например, к локализации для Чехии удалось привлечь большинство исполнителей из оригинала, включая Марека Васута (Marek Vasut), который озвучивал Томми Анджело.

Я бы хотел, что бы и в русской локализации так же было.
Мне очень интересно, вернется ли кто-то из оригинального каста русской версии да и вообще русский трейлер посмотрел бы. Помниться CD PROJECT прям голосование устраивали на актеров озвучки)
Не должны, поскольку, во-первых, трилогия и создаётся затем, чтобы между играми не было никаких противоречий в деталях.Если во второй части к дому Томаса Анджело подъезжала машина, из которой вышли Вито и Джо, ставшие его убийцами, в ремейке он тоже умрёт — это канон. Отличаться ремейк будет в деталях, новых миссиях, новых доп.миссиях и т.д.
они должны были набраться ума
После первой части прогресс явно есть, но «внетуда».
Вторая хуже первой, третья хуже второй. Как-то не задалась учёба.
П.С. Мне стоило прогресс в кавычках написать.
Не думаю что будут что-то про Джо рассказывать, просто покажут его и все. В третьей части его судьбу показали (если это он был конечно)
Читай также