24 августа 2012 24.08.12 88 388

«1С-СофтКлаб» выпустила полную версию Fallout: New Vegas

Пока вы и мы тут, они там… в смысле «1С-СофтКлаб» у себя выпустила полную версию Fallout: New Vegas, куда вошла оригинальная игра и четыре дополнения: Dead Money, Honest Hearts, Old World Blues и Lonesome Road. Прочие дополнения не вошли, потому что их и не было.

Все вошедшее озвучено на языке оригинала, но с русскими субтитрами. Кроме того, максимальный уровень доведен до 50-го, да и игровой мир расширен на несколько новых локаций… В общем, можете поинтересоваться в магазинах. А можете не поинтересоваться — ваше личное дело.


Поддержи Стопгейм!

Fallout: New Vegas

Платформы
PC | PS3 | X360 | XONE | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
19 октября 2010
4.9K
4.5
3 467 оценок
Моя оценка

Fallout: New Vegas - Dead Money

Платформы
PC | PS3 | X360 | XONE | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
21 декабря 2010
625
4.2
467 оценок
Моя оценка

Fallout: New Vegas - Honest Hearts

Платформы
PC | PS3 | X360 | XONE | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
17 мая 2011
620
4.1
468 оценок
Моя оценка

Fallout: New Vegas - Lonesome Road

Платформы
PC | PS3 | X360 | XONE | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
20 сентября 2011
653
4.3
498 оценок
Моя оценка

Fallout: New Vegas - Old World Blues

Платформы
PC | PS3 | X360 | XONE | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
19 июля 2011
698
4.2
538 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

субтитры годами делают


Зато качественно. Хотя, тот же «Фаргус» в свое время за считанные дни(недели) делал переводы в разы качественней.
Зато качественно

ага. Всегда мечтал выполнять задания у Паравозов и Сладеньких.
Несколько… медленно, ябсказал.
Или же это нам раньше привезли, т.к. в Украине еще 2 недели назад видел в рознице такое издание.
Фанаты Fallout: New Vegas уже прошли эти дополнения.
На английском.
С почти нулевыми его знаниями.
Медаль им.
Да и вообще — хорошую игру (а для фанатов она такая) грех не пройти несколько раз.
В третьем фолауте не было монотонной озвучки. Да, там были огрехи в виде неправильной интонации или разного ударения. Но в целом озвучка там очень и очень ок.
Многие игроки не в восторге от русской озвучки, из-за неё теряется знатная доля атмосферы, интонация передаётся актёрами далеко не так как было задумано в оригинальной английской, да и читать субтитры не так уж сложно.
Петросян mod on
Cкорее даже 1С-СлоуКраб
Петросян mod off
Тем более, что ничего вам не мешает включить ваш любимый английский/оригинальный язык. Конечно, бывают редкие исключения, но всё же…
Играл только в первую часть. Но ничего ужасного в переводе не слышал. Бывает и хуже. Кроган мне даже понравился. =)
Лучше всего делать выбор( та же серия ассасинов в пример), где ты сам можешь выбрать, как язык озвучки, так и субтитры. Жаль, но ленивость издателей такого не удосужиться сделать.
Это круто, «1с», что вы спустя почти год, наконец-то выпустили игру, но уже не надо — спасибо Bethesda и Гейбу, купил игру на распродаже в Steam.
мне одному кажется что 1с зря едят свой хлеб с икрой? сложно чтоли озвучку прикрутить игре ААА-класса, там часов 20 разговоров, не больше.а с локализацией сан андреас и бордерлендс вообще анекдот, субтитры годами делают…
Надеюсь, когда нибудь озвучки из русских локализаций исчезнут окончательно — они же нереально ужасны
На вкус и цвет…
Читай также