
С:
Вопрос этот рождён в процессе работы над выпуском Трудностей Перевода Uncharted 3, где более подробно и описан. Идея эта весьма наивна, срок в месяц слишком оптимистичный, но мнение общественности узнать всё же хочется.
Вряд ли хоть одна игра в наши дни обходится без вороха патчей, правящих косяки после её выхода.
Однако, огрехи локализации почти никем и никогда не исправляются. А ведь это именно то, что практически нереально выполнить на достойном уровне. В немалой степени из-за информационной блокады со стороны издателя/разработчика до релиза. Всякие контекстные недочёты, неверно переведённые фразы/слова/обороты, и прочие пятна на чистенькой простыне оригинального текста, далеко не всегда бросаются в глаза, но зачастую даже невооружённым взглядом заметен абсурд происходящего во время игры. Абсурд, который, разумеется, не появился бы в локализации, если бы люди, её создававшие, имели полный доступ к контенту, могли увидеть конкретный эпизод или ситуацию, в которой персонажем была брошена конкретная фраза.
Можно было бы избежать и проколов озвучения, которое производится до выхода игры, зачастую по простому описанию ситуации, без доступа к оригинальной озвучке. Из-за чего в русской версии продукта персонажи (внезапно!) ведут себя не так, как задумывали авторы. Персонажи, озвученные актёрами, которые могут сыграть лучше. Могут достоверно передать характеры своих героев на русском языке. Но далеко не всегда они работают в условиях, при которых такая цель достижима.
И поскольку патчи на локализацию не сыщешь днём с огнём, созрел вопрос: не лучше ли дать локализаторам ещё какое-то время после релиза на исправление русифицированной версии?
Месяца не достаточно, чтобы создать полноценный дубляж с нуля. Но для того, чтобы протестировать уже переведённую версию, скажем, Uncharted 4 (конечно же речь не про крупные РПГ и тому подобные проекты), увидеть и исправить откровенные косяки перевода, ещё раз прогнать актёров по исправленным или запоротым репликам, провести мастеринг звука в тех местах, где он явно был испорчен, и выкатить на радость публике локализацию уровня Bioshoсk Infinite и Uncharted 1 — вроде бы достаточно.
Конечно же, это голосование — просто соцопрос, а не петиция, не требование, не попытка что-либо изменить. Если даже патчи на локализацию у нас не выходят, то на такой шаг, как отсрочка запуска переведённой версии, никакой издатель не пойдёт.
Просто интереса ради.