Не сдержалась, посмотрев последнее видео из блога Владимира Иванова, и проверила один мелкий факт, который уже раньше у меня вызывал сомнения.
ОСТОРОЖНО, СПОЙЛЕРЫ!
Просто уж так вышло, что я не в первый раз слышу бредни относительно того, что в «Унесенных» де заложен шокирующий смысл 18+ — на самом деле баня, в которой работает Тихиро, это не столько баня, сколько публичный дом, а Безликий, предлагающий десятилетней девочке кучу золота якобы изображает педофила. Ю-баба получается в этом раскладе сутенершей, ну и в целом добавляются «убедительные» намеки на то, что, мол, в японии с этим дело обстоит не очень гладко, и подобные вещи сплошь и рядом происходят по сегодняшний день, потому-де мастер анимации и решил посвятить этой теме своё творение, в таком вот сильно иносказательном виде замаскировав свое послание.
Раньше мне казалось, что одного внимательного просмотра этого аниме уже будет достаточно для того, чтобы понять: этого посыла в мультфильме нет и быть не может, так как за всеми «пикантными» сценами стоит адекватное сюжетное и смысловое объяснение.
Кто такой Безликий? О чем вообще в самых общих и доступных даже ребенку чертах это аниме? Давайте вспомним.
Итак, Тихиро с родителями куда-то ехали на машине, но решили сделать перерыв в небольшом встречном городке, который кажется странно пустынным. Забредя в открытый ресторанчик, они увилдели на прилавках готовую и вкусную еду — но ни одного продавца. Не устояв перед соблазном, родители Тихиро принимаются есть без спросу, оправдываясь тем, что никто не видит, и они заплатят позже. Это и превратило их в животных — в грязных хрюкающих свиней.
Взрослый, особенно выросший в западной культуре, человек, скорее всего вспомнит здесь легенду об Одиссее. В древнегреческом мифе, терпя бедствие после взятия Трои, герой и его верные моряки причаливают к острову волшебницы Цирцеи. Та выходит к ним с угощением, которое обращает их в свиней. Сам же Одиссей, по подсказке Гермеса, от угощения отказывается, но все же остается у Цирцеи на целый год.
Головы, волосы, голос и вся целиком их наружность
Стали свиными. Один только разум остался, как прежде.
Плачущих, в хлев загнала их Цирцея и бросила в пищу
Им желудей и простых и съедобных и деренных ягод:
Пищу, какую бросают в грязи почивающим свиньям.
(Гомер «Одиссея», песнь 10-я)
Связь, мне кажется, вполне очевидна. Но даже эта трактовка не обязательна, несмотря на довольно явное сходство. Даже не знающий ничего об Одиссее, поймет, что родители Тихиро наказаны за скотское поведение — они жрут, как свиньи, не попросив разрешения и не заплатив, и свиньями же и становятся. Алчность, звериное поведение — вот что осуждает Миядзаки.
Разве не за то же пожирает работников бани Безликий? Вспомним. Когда Тихиро впускает его, одиноко и неприкаянно стоящего под дождем, тот пытается отблагодарить её и дает табличку — она берет одну, но не больше. В ней нет жадности, все, что она делает, она делает исключительно из добрых побуждений, и ей не нужно ничего «чужого». Другое дело с жабой, голос которого Безликий крадет, заодно узнавая, что местные гораздо больше табличек ценят золото. Здесбь мне кажется очень уместной мораль из Мастера и Маргариты: «Никогда ничего не просите, особенно у тех, кто сильнее вас. Сами все предложат и сами все дадут». Работники бани не следуют этому принципу, они готовы забыть обо всем ради халявного золота, они бросают свои повседневные обязанности и прислуживают ему, за что и платятся жизнями.
А что же Тихиро?
«То, что мне надо, ты мне дать не сможешь», — говорит она.
Для неё настоящими ценностями никогда не могут быть золото или таблички на мыло. Все это — временное, преходящее, все это часть мира, в котором она застряла (а не является ли таким миром и наш собственный?). Что действительно важно, так это спасти родителей, это простая и понятная мораль. Близкие люди, вот единственная ценность в жизни, а вовсе не фальшивое золото. Поэтому вместо того, чтобы принимать от Безликого подарки, Тихиро поступает наоборот — она отдает ему самое ценное, что у неё есть — горький пирожок, силком кормит его со всей своей добротой и бескорыстностью — и, скорее всего, именно из-за этой доброты Безликому становится дурно. Чего не может переварить воплощенная Алчность, так это щедрости.
Конечно, вы можете сказать, что все это лишь мое личное мнение. Но интервью, в котором Миядзаки бы говорил что-то о проституции, просто не существует. Где бы оно ни упоминалось, это всегда — косвенная речь без ссылки на источник, так что, скорее всего, все копируют друг за другом чью-то глупую и пошлую утку. Зачем это делается, думаю, не так сложно понять — кто-то соврал ради привлечения внимания, остальные повторяют, не проверяя первоисточников и не задумываясь о том, что такая наглая ложь уничтожает очарование и смысл этого прекрасного мультика на корню, опошливает смысл, низводя его до чего-то вульгарного и невнятного.
Если вам интересно, что же сам Миядзаки говорит обо всем этом, под спойлером ниже цитаты из реального интервью, взятого у Хаяо.
Миядзаки: Этот фильм рассказывает о 10-летней девочке, чьи папа и мама съели что-то, что не должны были есть, и превратились в свиней. Фильм кажется сатирическим, но не такова была моя цель. У меня есть пять юных знакомых примерно такого же возраста, как г-жа Хиираги[1], я провожу каждое лето с ними на даче в горах. Я хотел создать фильм, который бы им понравился — для этого и взялся за «Унесенных духами».
почему действие вашей истории разворачивается в бане?
Миядзаки: Для меня баня — очень таинственное место в городе. В бане я впервые увидел живопись масляными красками. А около ванны была маленькая дверка, и мне было очень интересно, что же за ней скрывалось.
Миядзаки: Думаю, сюжет напоминает ситуацию, когда девочка приходит, скажем, в нашу студию и говорит: «Позвольте мне здесь работать». Для нас студия — привычное место, но для девочки, впервые туда попавшей, она бы показалась таинственным и страшным лабиринтом. Там многие грубы. Чтобы войти в коллектив, найти свое место и добиться признания, требуется множество усилий. Во многих случаях приходится полагаться на себя. Но это в порядке вещей, это — жизнь. Я хочу показать именно жизнь, а не «хороших» и «плохих» персонажей. Страшная ведьма Юбаба кажется отрицательной героиней, но ведь она хозяйка бани, в которой работает Тихиро. Ей совсем не просто управлять баней, у нее множество подчиненных, сын, собственные желания, и все это причиняет ей горе. Я не хочу делать из нее обычную злодейку.
Персонаж Каонаси (Безликий) играет особую роль в фильме?
— Да. Мне понравилась идея показать бога-бродягу, у которого нет дома и аналогов которому нет в японском фольклоре. Каонаси символизирует современную Японию. Многим кажется, что деньги сделают их счастливыми. Но когда Каонаси дает людям золото, делает ли он их счастливыми? Мне было интересно, как отнесутся зрители к такому персонажу.
Честно говоря, я даже не знаю, как позитивировать блог про это прекрасное аниме. Но попробуем так:
Лучшие комментарии
Содержательно, плюсую
Я, конечно, не претендую на истину в последней инстанции, но вот что могу сказать. Тут классическая непонятка, возникающая из-за некоторой языковой особенности нихонского и даже китайского языков.
По одной теории бани и девушки — это бордель и проститутки. По другой — ничего подобного. Истина как всегда…
А дело все в том, что один особо глазастый зритель увидел над входом в баню иероглиф — ゆ — «Ю». Исторически сложилось так, что в Японии, в период Эдо, и впрямь были бани, которые звались «Юна Буро». Девушки, работавшие там, звались «Юна»: 湯 女 (это китайские, заимствованные японцами иероглифы), на Хирагане же — ゆな. Что как бы намекает. В японской версии фильма девушек, кстати, называют как раз «Юна». Зачастую «юна» подрабатывали проституцией, само собой удобнее всего это было делать в банях, не отходя от кассы, так сказать.
Только вот штука в том, что девушек работавших в обычных банях то же звали «юна», далеко не все «юна» занимались проституцией, а сам по себе иероглиф ゆ означает не более, чем приглашение попариться в баньке.
Так что, как говорил Джулс Уиннфилд: «Я бы не стал заходить так далеко и называть Тихиро проституткой».
Неправильный ответ:
Правильный ответ
зачем жить, зачем страдать
в кровать ложись и разложись)
Подобные разоблачения следует делать, как разбор ошибок\додумак людьми в подобных теориях.
Занавески могут быть как просто синими, так и синими со смыслом. А практика символизма у авторов достаточно развита.