21 июня 21 июн. 4 5062

Анонсирующий тизер и новые скриншоты русификатора Shin Megami Tensei III: Nocturne HD Remaster от Shin Russian Tensei

+28

Творческое объединение Shin Russian Tensei радо представить анонсирующий тизер, а также поделиться некоторыми подробностями о русификаторе к Shin Megami Tensei III: Nocturne HD Remaster для Steam и Switch — версий. В работе над данным проектом участвуют 5 команд: «Котонэ», «О, мы из Англии!», Like a Dragon Kiwami, ChronoGraph, Digital Devil Translators.

 

Анонсирующий тизер русификатора Shin Megami Tensei III: Nocturne HD Remaster

За время работы достигнуты следующие результаты:

  • почти полностью переведён и отредактирован текст интерфейса;
  • почти полностью переведён и частично отредактирован сюжет и разговоры массовки;
  • переведена примерно половина текста, который относится к разговорам с и между демонами, напарниками главного героя.

Перевод выполняется вручную, проводится глубокая сверка с оригинальным, японским языком.

В основе русификатора лежит Глоссарий, в задачу которого входит внесение единообразия в терминологию игр по вселенной Megami Tensei.

Решение создать подобный Глоссарий вызвано тем, что игры переводились на английский разными переводческими организациями на протяжении многих лет, при этом они — организации — не контактировали друг с другом, из-за чего возникли различия в переводе одних и тех же терминов.

Кроме того, английский перевод местами искажает первоисточник и имеет неточности, поэтому при работе над Глоссарием уделяется особое внимание оригинальному, японскому языку.

Вышеупомянутый Глоссарий будет затронут в грядущих статьях.

Скриншоты русификатора:


Shin Megami Tensei III: Nocturne

Платформы
PC | PS2 | PS3 | PS4 | PS5 | NSW
Жанр
Дата выхода
20 февраля 2003
162
4.1
55 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Подобным командам переводчиков нужно сказать спасибо. Если бы не они я бы так и не прошёл множество игр. Надеюсь, локализация выйдет скоро и больше игроков вольются в серию, т. к. Игры очень интересные и необычные. 

Затягивать мы не хотим, но назвать точную дату сможем, когда сами будем в ней уверены)

Выглядит очень даже годно, все больште молодцы. Еще бы понять за какой срок все эти «Переведена половина» было сделано, чтобы прикинуть дату релиза людям.

Читай также