Я тут озвучилъ. В этом эпизоде Фримен продолжает покорять реку и знакомится с вортигонтом.
Прошлый эпизод — https://stopgame.ru/blogs/topic/101603
Тут бесполезный текст, чтобы соблюдать правила сообщества. Типа,
сообщество не знает, что такое Разум Фримена, который привел в свое
время на СтопГейм основную аудиторию.
1
00:00:03,333 --> 00:00:07,433
РАЗУМ ФРИМЕНА 2 – ЭПИЗОД 14
Спасибо донатерам! Николаю coolnetspb, Игорю Башкину, Максим Самойлову и Льву Тихомирову. Озвучка есть, благодаря вам!
Перевод rogerduncan101
2
00:00:14,167 --> 00:00:16,300
Да как это вообще возможно в реальности?!
3
00:00:16,300 --> 00:00:19,967
Когда я просил о пяти минутах без стрельбы в меня,
4
00:00:19,967 --> 00:00:22,567
то не имел в виду буквально пять минут!
5
00:00:22,567 --> 00:00:24,400
Ладно, обед закончен!
6
00:00:24,400 --> 00:00:26,467
Чую, что ты еще не сдох,
7
00:00:26,467 --> 00:00:29,367
так что время снова подставляться под пули!
Не сбавляй темпа!
8
00:00:30,767 --> 00:00:32,867
Я не хочу подставляться под пули!
9
00:00:32,867 --> 00:00:37,067
Постоянно все сводится к одному – пристрелить меня или нет?!
10
00:00:37,067 --> 00:00:41,567
С пришельцами другая история. Те просто
хотят меня съесть, но, знаете ли...
11
00:00:41,567 --> 00:00:42,700
...пускай и они на хер идут.
12
00:00:42,700 --> 00:00:44,767
У этого вертолета кончаться горючее когда-нибудь?
13
00:00:44,767 --> 00:00:45,967
Хренас два...
14
00:00:45,967 --> 00:00:46,721
А это что?
15
00:00:51,533 --> 00:00:54,000
Очень умно, здесь только шума не хватало?
16
00:00:54,000 --> 00:00:55,467
А вообще, правильно. Попади в меня!
17
00:00:55,467 --> 00:00:57,467
Ну же, я снаружи! Подстрели меня!
18
00:00:57,467 --> 00:00:58,867
Да не, чушь какая-то...
19
00:00:58,867 --> 00:01:02,067
Впрочем, единственное, что меня здесь ждет – это новый рейд солдат.
20
00:01:02,067 --> 00:01:04,033
Жизнь полна подобных благословлений!
21
00:01:04,033 --> 00:01:06,033
Меня могли бы поместить на календарь...
22
00:01:06,033 --> 00:01:07,833
А вот и он! Зашибись...!
23
00:01:07,833 --> 00:01:09,000
У меня есть преимущество...
24
00:01:09,333 --> 00:01:10,833
...в пять секунд!
25
00:01:10,833 --> 00:01:11,733
Будет стрелять!
26
00:01:11,733 --> 00:01:13,133
Гони, гони!!
27
00:01:13,133 --> 00:01:14,900
Моя шея...!
28
00:01:15,733 --> 00:01:19,967
Да, поместить на мотивационный календарь
мое фото с надписью: могло быть и хуже!!
29
00:01:22,700 --> 00:01:24,433
Еб твою мать!
30
00:01:25,467 --> 00:01:26,267
Промазал!!
31
00:01:28,167 --> 00:01:30,800
Но выиграл в домино для богов!!
32
00:01:30,800 --> 00:01:34,186
Так вот что происходит?!! Реальность снова рушится?!!
33
00:01:36,067 --> 00:01:38,733
А я и забыл, что мое существование приближает конец света!!
34
00:01:38,733 --> 00:01:40,867
Но знаешь, что?!! Я не собираюсь об этом помнить!!
35
00:01:42,967 --> 00:01:46,167
Мне было предначертано умереть еще черт-те когда, но я выжил,
36
00:01:46,167 --> 00:01:47,833
и теперь мир летит к чертям!
37
00:01:47,833 --> 00:01:51,267
Сперва обрушилась дымовая труба,
следующим делом образуется разлом в Земле!!
38
00:01:51,267 --> 00:01:52,933
И я не собираюсь останавливаться!!
39
00:01:52,933 --> 00:01:54,667
Я всех вас утащу за собой!!
40
00:01:54,667 --> 00:01:57,439
Вас всех сожрут лангольеры!!
41
00:01:58,033 --> 00:01:59,367
Хера себе!
42
00:01:59,367 --> 00:02:01,633
Он зарядил по вертолету!! Кайф!
43
00:02:02,633 --> 00:02:03,600
Почти попал!!
44
00:02:03,600 --> 00:02:07,033
Уж лучше вам меня убить! Это ваше единственное спасение!
45
00:02:07,033 --> 00:02:09,533
Иначе вселенная разлетиться к хренам!
46
00:02:09,533 --> 00:02:11,967
Как и вы и всё, чем вы дорожите!
47
00:02:11,967 --> 00:02:14,133
А если серьезно, хватит уже по мне стрелять. Ненавижу вас.
48
00:02:14,133 --> 00:02:16,000
Не исключаю, что я всех ненавижу. Трудно сказать...
49
00:02:17,000 --> 00:02:18,867
Не это я хотел увидеть.
50
00:02:18,867 --> 00:02:19,633
Ну что ж...
51
00:02:19,633 --> 00:02:22,233
Хорошо, кажется, я выиграл немного времени.
52
00:02:22,233 --> 00:02:25,367
Уверен, они не ожидали, что я такой живучий.
53
00:02:25,367 --> 00:02:27,567
Та башня и должна была упасть?
54
00:02:28,367 --> 00:02:31,600
О, нет, неужели опять?!!
55
00:02:31,600 --> 00:02:32,533
Погодите...
56
00:02:32,533 --> 00:02:34,100
Он возвращается?
57
00:02:34,100 --> 00:02:36,467
Неужели он меня не заметил?
58
00:02:36,467 --> 00:02:39,133
Нет, везение - это не про мою жизнь.
59
00:02:39,133 --> 00:02:41,633
Он улетел, потому что сейчас будет артобстрел.
60
00:02:41,633 --> 00:02:42,533
Свали!
61
00:02:43,967 --> 00:02:45,167
И в этом проблема.
62
00:02:45,167 --> 00:02:46,933
О, наверху есть шоссе!
63
00:02:46,933 --> 00:02:48,333
Ну, двинули!
64
00:02:48,333 --> 00:02:52,967
Не слишком ли я самоуверен, если надеюсь свалить отсюда с помощью автостопа?
65
00:02:52,967 --> 00:02:54,886
Возможно... совсем чуть-чуть.
66
00:02:54,886 --> 00:02:55,661
Это че такое?
67
00:02:57,233 --> 00:02:58,733
Ну, тоже вариант!
68
00:02:58,733 --> 00:03:02,967
Это все работа какого-то сумасшедшего
бомжа, любящего шаверму.
69
00:03:02,967 --> 00:03:05,267
А это ловушка для котов.
70
00:03:05,267 --> 00:03:07,833
Либо это база повстанцев.
71
00:03:07,833 --> 00:03:09,100
...то, что от нее осталось.
72
00:03:09,100 --> 00:03:13,500
Ладно, валим отсюда. Может, мне, наконец,
удастся убраться подальше от этой речки.
73
00:03:13,500 --> 00:03:15,033
Да здесь же ничего нет.
74
00:03:15,033 --> 00:03:18,133
Это похоже на укрытие антипрививочников.
75
00:03:18,133 --> 00:03:20,500
Один чих, и все умерли.
76
00:03:20,500 --> 00:03:23,267
Я даже не могу добраться до дороги. Это пустая трата времени.
77
00:03:23,267 --> 00:03:24,500
Я не знаю, где я должен быть,
78
00:03:24,500 --> 00:03:28,300
но других вариантов, кроме как "точно, что не здесь" пока не было.
79
00:03:28,300 --> 00:03:30,833
Сомневаюсь, что это база. Тут были бы тела повстанцев.
80
00:03:30,833 --> 00:03:34,700
Даже если бы их забрали для допроса, они бы
убили хотя бы одного для удовольствия.
81
00:03:34,700 --> 00:03:38,200
Должна же быть хоть какая-то радость,
раз уж им пришлось сюда тащиться.
82
00:03:38,200 --> 00:03:40,633
Вообще, земля довольно влажная.
83
00:03:40,633 --> 00:03:44,367
Возможно, она мои маленькие друзья смогут мне помочь.
84
00:03:44,367 --> 00:03:47,433
Знакомьтесь - это веселые ребята, правда, со взрывным характером.
85
00:03:48,567 --> 00:03:52,167
Но на них всегда можно положиться.
Но не в буквальном смысле.
Ну че, поехали!
86
00:03:52,167 --> 00:03:54,567
Хоть бы крыша не съехала от этой езды.
87
00:03:54,567 --> 00:03:56,667
Сплошная езда, мать ее!
88
00:03:56,667 --> 00:03:57,809
Так, тут хватит места?
89
00:03:58,767 --> 00:04:00,433
100 %!
90
00:04:00,433 --> 00:04:02,167
А я говорю, 100%!
91
00:04:02,167 --> 00:04:03,000
Вот так.
92
00:04:03,000 --> 00:04:05,067
Хорошо, что я не пошел ловить машину.
93
00:04:05,067 --> 00:04:07,467
Вряд ли кто-нибудь согласился бы меня подвезти.
94
00:04:07,467 --> 00:04:10,400
Я весь мокрый, лицо все в порезах,
95
00:04:10,400 --> 00:04:12,400
возможно, я даже все еще истекаю кровью.
96
00:04:12,400 --> 00:04:13,333
О, нет...
97
00:04:13,333 --> 00:04:13,833
ПОВСТАНЕЦ №1: Эй!
98
00:04:13,833 --> 00:04:14,833
Твою...!
99
00:04:14,833 --> 00:04:15,700
ПОВСТАНЕЦ №1: Вы же Фримен, не так ли?
100
00:04:15,700 --> 00:04:17,033
Господи Иисусе!
101
00:04:17,033 --> 00:04:19,000
ПОВСТАНЕЦ №2: Я не верю собственным глазам!
102
00:04:19,000 --> 00:04:21,233
ПОВСТАНЕЦ №2: Сам Доктор Гордон Фримен!
103
00:04:21,233 --> 00:04:22,167
Единственный и...!
104
00:04:22,167 --> 00:04:24,431
Так, на любезности нет времени, надо ехать!
105
00:04:25,800 --> 00:04:27,600
Это что, Панамский канал?!
106
00:04:27,600 --> 00:04:30,800
ПОВСТАНЕЦ №1: ...пока Альянс нас не обнаружил.
Мы как раз собираемся сворачиваться.
107
00:04:30,800 --> 00:04:32,600
Отлично! Поедете спереди меня!
108
00:04:32,600 --> 00:04:35,433
ПОВСТАНЕЦ №2: Нам стоит поторопиться.
Нужно уничтожить эту базу и убираться.
109
00:04:35,433 --> 00:04:36,700
В жопу базу! Валим!
110
00:04:36,700 --> 00:04:39,367
ВОРТИГОНТ: Приветствую Фримена.
111
00:04:39,367 --> 00:04:40,900
Че за нахрен?!
112
00:04:40,900 --> 00:04:42,733
ПОВСТАНЕЦ №2: Проходите, я покажу, что вас ждет.
113
00:04:42,733 --> 00:04:44,533
Вы это серьезно?!
114
00:04:44,533 --> 00:04:47,933
Это ваш раб? Но почему у него огромная пушка в руке?
(если это рука?)
115
00:04:47,933 --> 00:04:51,533
Возможно, оно не заряжено, но это уже слишком, народ!
116
00:04:51,533 --> 00:04:54,033
Кажется, я знаю, кто сливает ваши данные.
Похоже, что крота мы нашли!
117
00:04:54,033 --> 00:04:57,300
А что если его запихнуть в мой костюм
118
00:04:57,300 --> 00:05:00,867
и отправить по реке на катере?
Это был бы шикарное уравнение! Буквально
119
00:05:00,867 --> 00:05:03,100
Я физик, я знаю! Третий закон Ньютона
120
00:05:03,100 --> 00:05:05,800
Мы его - действие,
вертолет тот, его от продиводействит, по полной.
121
00:05:05,800 --> 00:05:06,533
О, карта!
122
00:05:06,533 --> 00:05:07,667
ПОВСТАНЕЦ №2: Вот, взгляните.
123
00:05:07,667 --> 00:05:08,600
Я могу ее забрать?
124
00:05:08,600 --> 00:05:10,367
ПОВСТАНЕЦ №2: Это дамба – она прямо по курсу.
125
00:05:10,367 --> 00:05:11,333
Она прибита...
126
00:05:11,333 --> 00:05:12,367
ПОВСТАНЕЦ №2: Убежище Илая находится здесь...
127
00:05:12,367 --> 00:05:12,600
Что?
128
00:05:12,600 --> 00:05:14,000
ПОВСТАНЕЦ №2: ...буквально неподалеку от водобоя.
129
00:05:14,000 --> 00:05:15,533
ПОВСТАНЕЦ №2: Оно расположено на старой ГЭС.
130
00:05:15,533 --> 00:05:16,133
"Водобой"?
131
00:05:16,133 --> 00:05:19,800
ПОВСТАНЕЦ №2: Но добраться туда
с вертушкой-охотником на хвосте почти нереально.
132
00:05:19,800 --> 00:05:21,833
Будто бы я сам этого не знаю!!
133
00:05:21,833 --> 00:05:24,433
Мой коричневый след на реке из космоса видать!
134
00:05:24,433 --> 00:05:27,233
ПОВСТАНЕЦ №2: Но есть и хорошие новости:
вортигонт уже колдует над катером...
135
00:05:27,233 --> 00:05:27,600
Что?
136
00:05:27,600 --> 00:05:28,933
ПОВСТАНЕЦ №2: ...чтобы он стал более эффективным.
137
00:05:28,933 --> 00:05:30,100
Он касается моего катера?!
138
00:05:30,100 --> 00:05:30,867
ПОВСТАНЕЦ №2: Думаю, он уже почти закончил.
139
00:05:30,867 --> 00:05:31,667
Е-тить колотить!
140
00:05:33,267 --> 00:05:35,367
Руки свои нахрен убрал!
141
00:05:35,367 --> 00:05:37,367
Моя пушка на взводе, а твой глаз на подходе!
142
00:05:37,367 --> 00:05:38,533
Это в зря!
143
00:05:39,667 --> 00:05:40,400
Всем стоять!
144
00:05:41,433 --> 00:05:44,133
Я жив так долго не просто так!
145
00:05:44,133 --> 00:05:47,967
А потому, что я чую всех тех,
кто хочет моей смерти!!
146
00:05:47,967 --> 00:05:48,740
Ворота открыл!
147
00:05:49,400 --> 00:05:50,167
Открой гребаные...!!
148
00:05:51,000 --> 00:05:51,767
Не за что!
149
00:05:53,400 --> 00:05:55,533
Дрянь, теперь его в лево клонит.
150
00:05:55,533 --> 00:05:58,367
Я боюсь касаться пулемета, вдруг он взорвется?
151
00:05:58,733 --> 00:06:00,080
Он не слушается...
152
00:06:00,080 --> 00:06:01,300
Что?
153
00:06:03,467 --> 00:06:05,067
пулемет в хоооод!!
154
00:06:05,067 --> 00:06:06,167
Нет!
155
00:06:06,167 --> 00:06:08,600
Нет!!
156
00:06:10,900 --> 00:06:13,433
Блин, пулемет остановился!!! Неужели перегрелся?!!
157
00:06:14,300 --> 00:06:15,333
Сдохни!!
158
00:06:15,333 --> 00:06:17,100
Ты должен сдохнуть!
159
00:06:17,100 --> 00:06:18,800
Ты не понимаешь этого?!!
160
00:06:18,800 --> 00:06:20,267
Нет!! Вернись!!
161
00:06:20,267 --> 00:06:21,733
Я должен ему помочь!!
162
00:06:21,733 --> 00:06:23,667
Я должен помочь нам обоим!!
163
00:06:23,667 --> 00:06:25,767
Боже правый!
164
00:06:25,767 --> 00:06:27,567
Теперь мне известно чуть больше!
165
00:06:27,567 --> 00:06:28,567
Так, секундочку, перелетим.
166
00:06:29,400 --> 00:06:30,600
Перелом шеи
167
00:06:32,767 --> 00:06:35,267
Пришелец установил на мне маячок – это однозначно.
168
00:06:35,267 --> 00:06:37,467
Вертолет не следил за входом.
169
00:06:37,467 --> 00:06:41,900
Он опустился и открыл огонь по тоннелю,
прежде чем я успел его увидеть!
170
00:06:41,900 --> 00:06:45,000
Какая падла?!! Кто это сделал?
171
00:06:45,000 --> 00:06:46,567
Кто-то еще хочет отведать Фримена?
172
00:06:46,567 --> 00:06:47,195
Есть желающие?
173
00:06:47,738 --> 00:06:48,372
Есть или нет?
174
00:06:48,900 --> 00:06:49,933
Гарбатый?
175
00:06:49,933 --> 00:06:51,633
Мне не платят комиссионных.
176
00:06:51,633 --> 00:06:53,367
Если никто не явится, я уеду.
177
00:06:53,367 --> 00:06:56,233
Мои услуги повсюду пользуются большим спросом.
178
00:06:56,233 --> 00:06:57,533
Слишком большим.
179
00:06:58,067 --> 00:06:59,467
Я все слышал!
180
00:06:59,467 --> 00:07:02,463
Честно говоря, ловушка так себе.
181
00:07:02,463 --> 00:07:04,700
Минутку, на чьей я стороне?
182
00:07:04,700 --> 00:07:05,533
Что?
183
00:07:05,533 --> 00:07:08,700
А, все, теперь дошло!
184
00:07:08,700 --> 00:07:11,133
Вы думали меня зажать и напустить ракет,
185
00:07:11,133 --> 00:07:13,100
пока не осознали, что из-за ворот вам ничего не видно.
186
00:07:14,000 --> 00:07:18,267
Этот чертов пулемет так и будет постоянно перегреваться?!
187
00:07:18,267 --> 00:07:21,367
Да не буду я оплачивать проезд!! Можете выслать мне штраф!!
188
00:07:21,367 --> 00:07:23,700
Постойте! У меня же нет номерного знака!!
189
00:07:23,700 --> 00:07:26,167
Хер ва-а-а-ам!!
190
00:07:26,167 --> 00:07:28,800
И хер вааам!
191
00:07:28,800 --> 00:07:31,033
Свалите, у меня карта Тройка!
192
00:07:31,033 --> 00:07:33,233
Блин, это почти отпуск!
193
00:07:33,233 --> 00:07:36,000
Вместо тысячи пуль каких-то пять-шесть сотен.
194
00:07:36,000 --> 00:07:38,365
Вертолет - это ужасный партнер, несущий стресс.
195
00:07:38,967 --> 00:07:41,033
Я отказываюсь от этих токсичных отношений .
196
00:07:41,033 --> 00:07:43,467
Ладно, на мне где-то маячок.
197
00:07:43,467 --> 00:07:45,333
Они спалились в том тоннеле.
198
00:07:45,333 --> 00:07:47,717
Впрочем, не стоит играть в догадки.
199
00:07:49,467 --> 00:07:50,933
В этом прекрасном пулемете, его нет.
200
00:07:50,933 --> 00:07:52,167
Да сколько можно?!
201
00:07:52,167 --> 00:07:54,936
Такой прекрасный вечер, и вы его тратите на это?!
202
00:07:56,967 --> 00:07:59,033
Ну почему нельзя за меня порадоваться?!!
203
00:07:59,033 --> 00:08:01,667
Это было бы идеальное место для запуска фейерверков!!
204
00:08:01,667 --> 00:08:05,600
Ненавижу, когда меня обстреливают с высоты из автоматического оружия!!
205
00:08:05,600 --> 00:08:07,600
Тебя Б! только не хватало!!
206
00:08:07,600 --> 00:08:09,167
Я, блин, недавно вышел из отношений!!
207
00:08:09,167 --> 00:08:11,167
Вы что, не видите, какой я ранимый?!!
208
00:08:11,167 --> 00:08:14,800
Было бы неплохо знать, какой у этого
пулемета боезапас. Забыл спросить.
209
00:08:14,800 --> 00:08:17,567
А, плевать! Они бы все равно соврали.
210
00:08:17,567 --> 00:08:20,367
Они... Блин, это же он! Это тот шпион!
211
00:08:20,367 --> 00:08:22,333
Он был наверху! Я его видел!
212
00:08:22,333 --> 00:08:23,900
Да хватит уже стрелять?
213
00:08:23,900 --> 00:08:25,567
Господи... поверить не могу.
214
00:08:25,567 --> 00:08:27,633
Хотя, нет, очень даже могу. Просто...
215
00:08:27,633 --> 00:08:29,300
Он хотел, чтобы я его увидел.
216
00:08:29,300 --> 00:08:31,767
Иначе бы он наблюдал через окно.
217
00:08:31,767 --> 00:08:34,433
Твою мать, как же это деморализует!
218
00:08:34,433 --> 00:08:38,467
И какое совпадение, что он здесь,
а вертолета рядом нет!
219
00:08:39,633 --> 00:08:41,967
А вообще, маячок мог быть на мне все время.
220
00:08:41,967 --> 00:08:43,800
В тоннеле они просто себя выдали.
221
00:08:43,800 --> 00:08:47,400
Он может быть на катере, на костюме, на одежде...
222
00:08:48,033 --> 00:08:48,767
Черт...
223
00:08:48,767 --> 00:08:50,067
Когда же его установили?
224
00:08:52,567 --> 00:08:55,633
По-настоящему все пошло наперекосяк уже после лаборатории.
225
00:08:55,633 --> 00:08:58,400
Не то что бы в коммуне было тихо, но туда нагрянули с облавой.
226
00:08:58,400 --> 00:09:00,700
Это я скорее оказался не в том месте, не в то время.
227
00:09:00,700 --> 00:09:04,733
Опять бочки. Вы чего там, в спорт лото переиграли?
Донки Конг какой-то!
228
00:09:05,400 --> 00:09:06,667
О, нет! Я застрял!
229
00:09:06,667 --> 00:09:07,433
Ну же!
230
00:09:07,433 --> 00:09:09,233
Господи Иисусе!!
231
00:09:09,233 --> 00:09:12,400
Кто бы мог подумать, что передвигаться
на катере по суше не самая удачная идея?!!
232
00:09:12,400 --> 00:09:13,733
Он не слушается!!
233
00:09:17,667 --> 00:09:19,100
Оставьте меня в покое!!
234
00:09:19,100 --> 00:09:21,100
Посмотрел бы я, как вы им управляли!!
235
00:09:21,100 --> 00:09:23,467
Лучше перестреляйте друг друга в перекрестном огне!!
236
00:09:23,467 --> 00:09:25,233
Как ваш дружок в броневике!!
237
00:09:25,233 --> 00:09:26,733
Вот так вы и водите!!
238
00:09:26,733 --> 00:09:28,133
Я уже начинаю думать...
239
00:09:29,167 --> 00:09:31,133
...что тот обстрел был случайным.
240
00:09:31,133 --> 00:09:33,800
Он прекратился, как только они попали в башню.
241
00:09:36,167 --> 00:09:38,100
Синяки мне обеспечены...
242
00:09:38,100 --> 00:09:42,367
Думаю, уничтожение собственных зданий
все же не входило в их планы.
243
00:09:42,367 --> 00:09:46,367
Вполне возможно, что у кое-кого сейчас
даже большие неприятности, чем у меня.
244
00:09:46,367 --> 00:09:49,500
Звучит невероятно, но ведь меня так и не поймали.
245
00:09:49,500 --> 00:09:50,733
Ну вот, сглазил.
246
00:09:50,733 --> 00:09:54,700
Хотя, я очень сомневаюсь, что их задача – поймать меня.
247
00:09:54,700 --> 00:09:56,367
Скорее они хотят поймать...
248
00:09:57,067 --> 00:09:59,533
Блин, не останавливайся... Давай, давай, давай!
249
00:09:59,533 --> 00:10:01,633
Ребята, по-моему, вам нужно больше ракет!!
250
00:10:01,633 --> 00:10:04,333
Так вас никто не будет воспринимать всерьез!!
251
00:10:04,333 --> 00:10:07,833
Их методы поимки напоминают рыбалку с динамитом!
252
00:10:07,833 --> 00:10:09,833
Вероятно, так они и рыбачат.
253
00:10:09,833 --> 00:10:13,467
Их мозг, наверное, даже не способен отличить меня от рыбы.
254
00:10:13,467 --> 00:10:16,700
Готов поспорить, что МРТ не показала бы никаких изменений.
255
00:10:16,700 --> 00:10:18,633
Наа! Жри! Жри!
256
00:10:18,633 --> 00:10:20,467
Ну что, поел свинца, дружек?!
257
00:10:20,467 --> 00:10:23,233
Кстати, я благодарен, что вы не стреляете на опережение!
258
00:10:23,233 --> 00:10:25,700
Вы, наверное, считали, что я не обратил внимания, но это не так!
259
00:10:25,700 --> 00:10:27,933
Вы обдумали мое предложение по поводу
увеличения количества ракет?!
260
00:10:27,933 --> 00:10:30,300
Так себе парковочное место!
261
00:10:30,300 --> 00:10:32,633
Тут эвакуируют на небеса!
262
00:10:32,633 --> 00:10:34,233
А я слишком молод для знакомства с Иисусом.
263
00:10:34,233 --> 00:10:36,167
Ладно, время для следующего круга!!
264
00:10:36,167 --> 00:10:38,700
Надеюсь, вы засекали мое время, потому что я – нет.
265
00:10:42,067 --> 00:10:42,700
Шина.
266
00:10:42,700 --> 00:10:45,833
Это чуть сложнее чем гонки NASCAR, так как
мне еще нужно поворачивать направо,
267
00:10:45,833 --> 00:10:47,433
пытаясь убить других водителей.
268
00:10:49,600 --> 00:10:50,600
Я победил!!
269
00:10:50,600 --> 00:10:53,300
Время пить шампанское и добивать выживших!
270
00:10:53,300 --> 00:10:54,800
Отлично!
271
00:10:54,800 --> 00:10:55,933
Тут никого...
272
00:10:55,933 --> 00:10:56,967
Так,контрольный
273
00:10:59,133 --> 00:11:00,200
Все чисто!
274
00:11:00,200 --> 00:11:01,933
Хочу сказать спасибо своему пулемету,
275
00:11:01,933 --> 00:11:04,067
а также людям, которые мне его подарили, хотя нет
276
00:11:04,067 --> 00:11:06,367
они-то и втянули меня в эти неприятности,
277
00:11:06,367 --> 00:11:09,767
и чтобы искупть это, пулемета будет маловато
278
00:11:09,767 --> 00:11:14,000
Возможно, когда-нибудь, мне еще придется
вернуться и убить их. Пока неясно.
279
00:11:14,000 --> 00:11:15,267
Зависит от...
280
00:11:15,267 --> 00:11:16,933
Ну пардоньте!
281
00:11:16,933 --> 00:11:17,938
Что ж...
282
00:11:19,067 --> 00:11:20,657
Да, я снова заблудился.
283
00:11:24,667 --> 00:11:27,345
Похоже, Вселенная уже не разваливается.
284
00:11:28,267 --> 00:11:30,344
Даже не знаю, радоваться или грустить...
Спасибо донатерам! Николаю coolnetspb, Игорю Башкину, Максим Самойлову и Льву Тихомирову. Озвучка есть, благодаря вам!
Перевод rogerduncan101
Лучшие комментарии
Картинки в спойлерах больше не работают, но позитив засчитан )
Позитивный комментарий
Это другое
Блин, в самой публикации получилось
Оно еще живо!