16 мая 2020 16.05.20 17 4109

Legends of Zorro. Оригинальный «Зорро» и последующие адаптации

+13

— Я друг угнетенных, сеньор, и я пришел, чтобы наказать вас. «Проклятие Капистрано»

Чёрный Лис, мятежник, коварный разбойник. Таким его запоминает каждый, кто встаёт на пути правосудия и справедливости, — суровый бандит или же жадный богатей. При этом представляет собой пример храбрости, героизма и бескорыстной отваги для несчастных и бессильных. Хотя до него уже существовал герой из Шервудского леса, всё же именно Зорро во многом является прообразом супергероя: борьба со злом, маска, загадочная личность, желающая оставаться инкогнито. Легенды о человеке в маске уходят корнями в шестнадцатые века и испанские колонии в Америке. Согласно им, смельчаков под видом Зорро было большое количество. Каждый мог надеть маску и помочь в беде. Большую огласку Зорро получил после выхода повести «Проклятие Капистрано» в 1919 году и её экранизации «Знак Зорро» в 1920 году. Впоследствии основанных на книге произведений становилось больше, но связь с оригиналом порой терялась настолько, что имена и личности персонажей принадлежали совершенно другим людям, или действие происходило в далёком альтернативном будущем. Авторы почему-то решили ломать то, что было в оригинале, и строить своё собственное. Делали они это не без причины. Как знак «Z» создаётся тремя взмахами шпаги, так же символично будут рассмотрены три произведения, содержащие одну тему, но по-разному её исполнившие: анимационный сериал, полнометражный фильм и повесть с экранизацией.

Конец восемнадцатого века. Калифорния всё ещё является частью Испанской империи. Даже под прекрасным голубым небом люди живут в постоянном ужасе от испанской армии. С каждым днём страх народа возрастал, как и гнев, но они были беззащитны против жестокости и несправедливости солдат. Люди думали, что это царство террора никогда не закончится, они почти потеряли надежду. Прежние дни спокойствия и счастья казались несбыточной мечтой. Но всё изменилось. Из-за океана возвращался герой, чтобы спасти людей от тирании и несправедливости. Человек, который достаточно храбр, чтобы сражаться за свободу. Его имя — Зорро.

На этом же корабле возвращался со своей учёбы в Испании юноша, сын крупного и влиятельного землевладельца дона Алехандро де ла Веги, дон Диего де ла Вега. Имевший в детстве репутацию озорника, храбреца и забияки, к своим восемнадцати годам, как заметили по его приезду все знакомые, он стал спокойным и чрезвычайно трусливым, начал избегать различных ссор. Такая перемена характера сильно подкосила планы семьи Пулидо, давнего друга семьи Веги. Единственная дочь Лолита должна была в будущем стать женой Диего, чтобы улучшить состояние своей семьи. Раньше, до приезда молодого Веги, Лолита, возможно, была бы и не против этого, но его резкая перемена характера приводила её в гнев. Она не могла понять, что произошло с ним и почему он стал таким слабым. Ведь прежний Диего мог напасть на троих хулиганов разом, а нынешний не способен даже шпагу поднять.

Это два разных человека

Для зрителя, как и сейчас для читателя, к этому моменту может стать очевидным, кто является героем в маске. Создатели сериала не стали сохранять тайну личности Зорро, ведь даже в опенинге показывается преображение в народного мстителя.

В целом весь сериал построен по схеме «в один день начинается событие (совершается преступление, проходит какой-то слух, приезжает какой-либо человек и тому подобное), и Диего, как и Зорро, принимает в нём участие». В ответственный момент Зорро появляется будто бы из ниоткуда, начинает играть героическая музыка, герой произносит свою речь правосудия, сражается с толпой противников и побеждает злодеев. Одерживает свои победы он не в одиночку, так как неоднократно ему в подвигах помогает Маленький Зорро и по совместительству друг Диего — Бернардо, сирота, которого приютила семья Веги. Довольно часто борцу за свободу оказывает поддержку и простой народ, который, будет сказано без преувеличений, восхищается героем. В особенности Лолита, видящая в Зорро идеал мужчины, как и многие женщины в сериале. Зорро в свою очередь проявляет определённые знаки внимания исключительно к Лолите.

Диего и Лолита

Она одна из красивейших девушек города (если не самая), соответственно, ухажёром является не только сеньор Зорро. Лейтенант испанской армии Габриель — самый завидный жених. Красавец, сильный и бесстрашный боец, имеет высокое положение в армии. Но при этом коварный, высокомерный и просто злой человек. В большинстве случаев “компанию” ему составляет сержант Гонзалес, не такой уж и коварный, высокомерный и злой. Наоборот, создаётся впечатление, что в армию он попал совершенно случайно: Гонзалес — мягкий человек, даже бывает сентиментальным. Как солдат, он выполняет приказы начальства, хотя сам осознаёт всю жестокость командования. Из-за мягкости и понимания того зверства, что армия причиняет народу, при должном усилии сержанта направляют на противодействие начальству. Его возглавляет командир Рэймонд. Коварный, злой, холодный и расчётливый тактик. Командир имеет свои планы на будущее Калифорнии, которым неосознанно мешает губернатор. Ситуация в прямом смысле характеризуется фразой «Царь хороший, бояре плохие», где правитель действительно не знает положения народа, чем пользуется глава армии.

Сериал полностью приключенческий. Важных для основного сюжета серий всего несколько, а остальные — показывают второстепенные истории, большинство из которых на самом деле интересные. Но определённые из них внезапно привносят непонятную магию, невиданные для того времени технологии и гигантского монстра наподобие Годзиллы. Сделаны эти эпизоды, судя по всему, ради добавления необычных ситуаций и разбавления обычных серий, но на их фоне выглядят они слишком странно. Сериал в целом предназначен для детей: взрослому человеку порой будет трудно следить за невзрослыми поступками персонажей, их проявлением карикатурного и шаблонного характера. Но он определённо может быть взрослым в некоторые моменты, поднимать интересные темы. Самый главный посыл, проходящий через весь сериал, гласит: «В хорошем поступке важна не слава и похвала, которые за ним последуют, а сам хороший поступок». Зорро не нужна слава. Его цель — освободить как своих близких, так и остальных людей от тирании. Герой носит маску не только по причине его отождествления с преступностью благодаря армии, но и потому что Диего попросту не нужна слава и признание. Произведение получилось самодостаточным, со своим стилем и очарованием. Но осталось ли в нём что-нибудь от оригинальной повести, или сериал полностью абстрагировался и придумал что-то своё?

В 1821 году трёхсотлетнее испанское правление в Мексике подходило к концу. Народное восстание во главе с генералом Санта-Анна распространилось от засушливых гор до богатой и плодородной северной провинции, известной как Калифорния. Крестьяне собрались на улицах, призывая пролить кровь последнего испанского губернатора дона Рафаэля Монтеро. Несмотря на приказ вернуться в Испанию, Монтеро отказался покидать пост, пока не расквитается со своим заклятым врагом.

Этот заклятый враг — Зорро. И хоть разработанный план не смог удачно претвориться в жизнь, Монтеро всё же узнал, кто на самом деле Чёрный Лис. Им является взрослый дон Диего де ла Вега, собиравшийся бросить дело Зорро. В результате схватки погибает жена Диего Эсперанса, его самого отправляют в тюрьму, а его младенца Елену берёт под свою опеку Монтеро, по большей части в качестве мести. Проходит двадцать лет. Монтеро возвращается, чтобы править Калифорнией, а Диего Вега уже стар и находится в тюрьме. Казалось, что дело Зорро мертво. Но в тот злополучный день Чёрный Лис, сам не зная этого, “посадил зерно” будущего борца за справедливость. После срыва плана Монтеро в качестве благодарности за помощь Зорро отдал свой медальон братьям Мурьета, Хоакину и Алехандро. Позже они стали разбойниками и вместе со своим напарником Трёхпалым Джеком рассекали по стране. В один день у банды заканчивается удача, и их окружают рейнджеры. Из этой передряги выбирается только Алехандро: Трёхпалого Джека ранят, а Хоакин не даётся живым в руки стражам закона и стреляет в себя. Капитан отряда рейнджеров Лав в качестве доказательства смерти Мурьета отрубает голову у мёртвого Хоакина. Всё, что осталось у Алехандро, это желание отомстить и медальон Зорро.

Банда Мурьета: Хоакин, Джек, Алехандро

Дело Чёрного Лиса мертво, но боевой дух Диего де ла Веги не сломлен. Сбежав из тюрьмы, он встречается с Алехандро в одном баре. Заметив в нём пылкий нрав, желание расквитаться с капитаном Лавом, союзником Монтеро, и свой медальон, Диего решает сделать Алехандро преемником. Тема «Маски Зорро» — становление героя под руководством учителя. В начале истории Алехандро являет собой обычного разбойника, с плохими манерами, с нестриженными волосами, в грязной одежде. Диего же готовит Алехандро к жизни Зорро. Даёт ему уроки фехтования, учит вести себя как дворянин, объясняет основной принцип Чёрного Лиса: «Зорро помогает людям и не ищет славы». Сначала между учеником и учителем возникали небольшие разногласия из-за пылкости первого, но в конце концов Алехандро стал достойным Зорро, хоть и не похожим на Зорро Диего.

Алехандро более дерзкий, даже его одежда отражает дух разбойника. Само его поведение показывает пламенность характера. Диего же чуть более сдержанный, но иногда даёт волю эмоциям. К тому же, как было сказано, Алехандро стал Зорро в первую очередь ради мести капитану Лаву. Лишь потом, благодаря наставлениям Диего, он продолжил бороться ради народа. Фильм показал становление борца за справедливость из обычного разбойника. К тому же идёт пересечение с теми самыми легендами: Зорро может быть любой, это не один человек. Насколько же далеко ушла история от оригинального произведения «Проклятие Капистрано»?

Угнетение по своей природе рождает силу, которая его и свергнет. Рождается защитник угнетённых. Он всегда появляется. Калифорнию около ста лет назад, вместе с её теплотой и романтикой, мирными красотами, поразила ужасная болезнь — угнетение. И тогда, будто из пустоты, появился всадник в маске, скакавший вдоль дорог, наказывая и защищая и ускользая от жестокого притеснителя.

Переходя к сути: из двух рассказанных произведений наиболее близким к повести является Kaiketsu Zorro. Почти все действующие лица взяты из оригинала: Диего (в повести ему двадцать четыре года, и его мягкий характер не настолько карикатурный), его отец Алехандро (в повести это довольно строгий человек), семья Пулидо (в основном без изменений), сержант Гонзалес и губернатор (в повести — люди злые и жаждущие денег). Образ и действия лейтенанта Габриэля были взяты от капитана Рамона. Командира Рэймонда в повести нет. Самым большим изменением был Бернард, который являлся глухонемым слугой, хоть и также помогал Зорро в его делах. The Mask of Zorro же может показаться чем-то вроде сиквела из-за старого Диего. Но это совершенно не так. Тому есть как большая причина, которая является спойлером к повести, так и мелкие: его возлюбленная не Лолита Пулидо, нет упоминаний других персонажей из книги. Был изменён стиль поведения Зорро. Во всех рассмотренных произведениях Чёрный Лис очень часто сражается один против множества противников, лишь изредка становясь «тенью в ночи». Повесть показывает сильного Зорро, но не всесильного. Он пользуется своими преимуществами: скрытностью, внезапным появлением, мастерством фехтования. Самое первое возникновение Зорро в повести прекрасно это демонстрирует.

Ночь. Свирепая буря. В таверне у камина отдыхают солдаты во главе с сержантом Гонзалесом. Он рассказывает им и своему лучшему другу дону Диего де ла Веге, как желает расправиться с этим Проклятием Капистрано, как он встретится и легко покончит с ним. Да только где бы сержант не патрулировал, доходили известия, что Чёрный Лис разбойничает абсолютно в другом месте. Гонзалес думает, что в Зорро недостаточно мужества, чтобы выступить перед ним. Дон Диего уходит произвести расчёт с секретарём, покупает всем вина за свои деньги и обещает вернуться позднее.

Сержант за спиной Диего всячески восхваляет его перед солдатами, и даже его недостатки ничуть не мешают Гонзалесу признать его своим другом. «Он не может переносить мысли о насилии или кровопролитии, он нежен, как весенний ветерок, но у него твердая рука и верный проницательный взгляд. Это лишь его способ смотреть на жизнь»,— заключает Гонзалес, осушая кружку вина. В таверну заходит человек, туземец закрывает за ним дверь. Незнакомец стоит к людям в таверне спиной, отряхивая свой плащ от капель дождя. Хозяин заведения поспешил помочь прибывшему, но тут же опешил, когда человек повернулся. Маска, полностью скрывающая черты лица, притянула внимание всех в таверне. Незнакомец представился: «Сеньор Зорро к вашим услугам!» У разбойника было дело к Гонзалесу, ведь он четыре дня назад избил непонравившегося ему туземца. Сержант уже хотел начать бой, но отступил, как только увидел у Зорро пистолет. Это грозное оружие Чёрный Лис использует не на нём, а для контроля солдат, которые были согнаны в дальний угол. Начался поединок.

В таком положении Зорро продолжал отлично фехтовать и глаз с угла не спускал. Сначала Лис, не предпринимающий попыток атаковать, вывел Гонзалеса из себя своей долгой обороной. Сержант, поняв, что поддаётся гневу, стал мертвенно-холодным и продолжил фехтовать так, как не фехтовал во всей своей жизни. Но он не превзошёл мастерство разбойника. Гонзалес прижимается к стене, и напоры Зорро усиливаются так, что сержант уже готов бросить свою гордость и позвать солдат на помощь.

Его мольбы были услышаны, потому что в дверь таверны начали стучать. Это помешало Зорро закончить наказание, и он ретировался через окно. За ним отправились в погоню, но ночью и в бурю догнать его было невозможно. По возвращении в таверну Гонзалес начал придумывать оправдания своему поражению вроде сломанной несколько дней назад рукоятки шпаги и того факта, что Зорро был с пистолетом и мог убить его в любой момент: «Если ваше нападение не понравится мне, я буду стрелять, а потом проткну вас насквозь и таким образом положу конец известному сержанту». Никто из солдат спорить не стал.

Закончив свои дела, Диего Вега возвращается в таверну. Услышав, что здесь недавно был Зорро, молодой Вега стал расспрашивать Гонзалеса, задавая наводящие вопросы: «Где же труп разбойника? Вы заявили, что расскажете, как вы играли с ним, как вы смеялись над ним, покуда сражались, как вы заставили его отступить и как пронзили его». Униженный ещё больше, Гонзалес поспешил удалиться от места происшествия, чтобы исполнить свою обязанность и доложить о случившемся начальству.

Этот отрывок характеризует почти всю повесть. Зорро не раскидывает противников десятками, он использует хитрость, внезапность, бесшумность и своё мастерство владения шпагой. Каждый злодей в книге при поражении начинает всячески оправдываться, врать, чтобы не быть посмешищем, но для читателя он становится им. К тому же до финала повести прямым текстом не говорится, кем является Зорро на самом деле, лишь очень сильно намекают. Сам финал, в отличие от остальной части произведения, ощущается слишком сказочным, что меня немного разочаровало.

Кадры из фильма Знак Зорро

Экранизация 1920 года, сохранив основной сюжет, изменила концепцию и сделала «Зорро» экшн-фильмом, где главный герой скачет, делает трюки, носит привычную маску с открытым ртом. История придерживается оригинала до середины, затем идёт сжатие и в конце — переделка финала, что немного уменьшает сказочность, но по смыслу не отходит от оригинала.

Целых сто лет прошло с первого воссоздания Зорро в книге и фильме. За эти годы созданы десятки произведений, каждое из которых отличается от оригинала в каких-либо аспектах. Причин различий мне видится несколько.

Во-первых

Культура, под которой я имею в виду страну, национальность и тому подобное. Kaiketsu Zorro — произведение японо-итальянское, но преимущественно всё же «японо», что явно отражается в визуале и построении сюжета. Так, например, в Америке восемнадцатого века, по версии Kaiketsu Zorro, вообще нет рабов, индейцев, есть лишь наёмные рабочие, которые трудятся за свою заработную плату. Ответить, почему их нет в произведении, можно легко — японцам просто неинтересно в этом разбираться. Им интересно, чтобы Зорро выглядел круто, Диего — нелепо и смешно и чтобы рассказанная мини-история была увлекательной для зрителя. Остальное служит декорацией, в рамках (и за рамками) которой можно придумать историю. The Mask of Zorro — произведение американское, соответственно, авторы подходят к истории своей страны с большим трепетом, добавляют к сюжету исторических личностей, таких как генерал Санта-Анна и Хоакин Мурьета. При этом делают основной сюжет прямым и простым, но захватывающим своими сценами сражений, трюками. То же самое относится и к The Mark of Zorro.

Во-вторых

Восприятие оригинала. Авторы адаптаций имеют своё видение произведения, как и многие люди видят что-то по-другому. Это так же, как и пересказ какой-либо истории у людей будет разным: кому-то один момент показался ненужным, и он его забыл, а другой нашёл его чрезвычайно важным. Авторы рассмотренных произведений, например, решили, что оставлять тайну личности Зорро для зрителя не обязательно, что идёт вразрез с идеей оригинала.

В-третьих

Желание сделать своё. Не обязательно что-то в духе «Я лучше первоисточника знаю, как сделать правильно», хоть и такое возможно. Естественно, кто-то относится к первоисточнику с уважением и старается придерживаться рамок, а другие — нет. Тем не менее каждый автор при адаптации желает оставить частичку себя в уже своём произведении. Первоисточник же используется скорее как основа для их собственного творения.

Идеальных адаптаций, передающих абсолютно всё, что передавал оригинал, не существует. Но существуют такие, которые могут передать дух оригинала, его основной смысл и посыл, а также добавить собственные идеи, которые не противоречат первоначальным. Степень искажения оригинала у таких адаптаций обычно мала, как и их количество. Можно ли назвать Kaiketsu Zorro, The Mask of Zorro и The Mark of Zorro хорошими адаптациями? Если грубо посмотреть, то близко к этому подобралась экранизация 1920 года, а остальные попросту извратили изначальную идею. Если взглянуть на них независимым от оригинала взглядом, то можно найти их интересными и очаровательными произведениями.

Господину Шанти за помощь в редактировании текста


Лучшие комментарии

Пока порядочный кабальеро это понимает, Лис неспешно угоняет его верного скакуна.
Вот бы попался мне этот Проклятие Капистрано, такую бы награду получил!
А он бы тебя не соблазнил? Сердцеец и мерзавец, как перед таким устоять.
Кабальеро думал, что это Zорро, но на самом деле это все время был я, Zерон!

Неспеша опустошает карманы незадачливого кабальеро
Чёрт, эти Жожо-референсы — те самые секретные тактики этого разбойника! Против них я бессилен
Ах этот Чёрный лис! Раньше людей спасал, а теперь блоги. Спасибо за интересную статью и хорошую музыку. Кстати «Kaiketsu Zorro Soundtrack — Suspicion» напомнил музыку из серии «Castlevania». Я так понял экранизацию 1975 года можно считать достойной.
Спасибо за экскурс. В детстве очень любил фильм с Бандерасом (у которого был и сиквел, но не хочется мне его вспоминать так как он посредственный получился). Да и иногда его пересматриваю. Аниме-сериал тоже смотрел. Да и иногда натыкался на другие произведения про Зорро.
Женщины от него без ума, это правда. Но порядочному кабальеро должно быть понятно, что этот Лис — трус и никак не может называться мужчиной. Такому место на виселице!
Он ещё и цыганских кровей. Пусть только попадётся, конокрад, всю дурь выбью!
Каждая экранизация в чём-то достойна. Разве что кроме Легенды Зорро, сиквела Маски Зорро, который справедливо высоко не оценили.
Специфичный фильм, это да. Но я думаю, в этой адаптации есть большие достоинства, которые видны невооружённым глазом
Да и иногда натыкался на другие произведения про Зорро.

Их десятки, поэтому неудивительно, что какой-нибудь и видел.
В детстве очень любил фильм с Бандерасом (у которого был и сиквел, но не хочется мне его вспоминать так как он посредственный получился).

Многие в этом согласны. Слишком уж там всё по-детски и глупо
Что за фильм и какие достоинства?
Фильм, откуда гиф-анимация. А достоинства большие
Читай также