18 августа 2009 18.08.09 8 35

Сорок романов для Старой республики

На проходящей в Кельне GameCon президент LucasArts Даррел Родригес (Darrell Rodriguez) как на духу признался перед аудиторией журналистов, что Star Wars: The Old Republic станет крупнейшим ММО-проектом за всю историю жанра. Одного только текста в игре будет на 40 романов. А если к этому добавить полную озвучку всех реплик NPC, причем, не только для английской, но также немецкой и французской версий, то даже не пытайтесь себе представить, сколько на это уйдет работы (и денег).

Мы и не пытаемся, но зато совсем не отказались бы узнать, уйдет ли хоть сколько-нибудь из этой работы (и денег) на русскую версию. Однако на сей счет ни Родригес, ни разработчики не сказали ничего.


Поддержи Стопгейм!

Star Wars: The Old Republic

Платформа
PC
Жанры
Дата выхода
20 декабря 2011
549
4.0
351 оценка
Моя оценка

Лучшие комментарии

Очень жду эту игру) автору спасибо!
обидно что ничего неизвестно насчет Рус. версии Но всеравно ждем игру,автору спасибо!!!
да к черту перевод главное чтоб в игре звук был а на счет языка на английском кое-что понимаю а кто не знает наверное субтитры будут  
Думаю с переводом Старой Республики сложится такая же ситуация, как когда-то с Mass Effect. Перевести-то переведут, но через большой отрезок времени. Но думаю это не большая проблема... Половина наших геймеров уже говорит на английском. Другая половина как-нибудь адаптируется. Кроме того, если игроки подкрепят знание языка благодаря этой игре, это будет лучшее ей применение.
ну почему Mass Effect довольно быстро перевели (субтитры), а вот с Золотым изданием (озвучкой) Снежки реально подкачали
ой, хоть бы не переводили диалоги, хоть бы не перевеодили :( столько сил потратят, а выйдет как обычно
"А если к этому добавить полную озвучку всех реплик NPC, причем, не только для английской, но также немецкой и французской версий" Ну как всегда русский язык в жопе.
Читай также