7 марта студия Mechanics VoiceOver объявила о старте краудфандинговой кампании на полную русскую озвучку кооперативной новинки Split Fiction. Релиз игры состоялся буквально накануне, 6 марта. Но вышла она без какой-либо русской локализации — даже текстовой.
Тайтлы Hazelight Studios славятся сюжетами и эмоциональной подачей, которые требуют качественного перевода. Поэтому Mechanics VoiceOver решила исправить ситуацию, взяв проект в работу, но для этого ей понадобится поддержка сообщества — студия открыла сбор на 500 тысяч рублей.
Split Fiction предлагает 14 часов чистой речи, но Mechanics VoiceOver обещает уложиться в шесть месяцев, если сумма будет собрана. На момент публикации новости удалось привлечь 9% от цели.
В 2024 году Mechanics VoiceOver уже порадовала геймеров озвучкой предпоследнего проекта Hazelight — It Takes Two. Тем временем в Сети появился нейросетевой перевод субтитров Split Fiction, но он пока сырой.
Split Fiction — это кооперативное приключение, где игроки берут на себя роли двух писательниц, Мио и Зои. Они оказываются заперты в собственных историях, и должны вырваться из лап злобной корпорации. Как и в предыдущих проектах Hazelight, здесь акцент сделан на взаимодействии: решайте головоломки, сражайтесь с врагами и погружайтесь в уникальные миры, созданные воображением героинь. Проект доступен на ПК (Steam, EGS, EA App), PlayStation 5 и Xbox Series.
Лучшие комментарии
Мне бы хватило и субтитров
Я подожду отредактированные сабы
субтитры переведенные нейронкой в день выхода появились. а озвучка это прекрасно, но психонавтов 2 года уже доделать не могут)
Задонатил им на все три актуальные проекта по чуть-чуть. Благое дело.
Там уже отличные субтитры. За почти 5 часов только пару косяков ну и только что текст в мужском роде, а не в женском.