Издательство Focus Entertainment объявило точное время выхода Atomic Heart. Релиз на консолях и в Game Pass состоится 21 февраля в 0:01, а в Steam — в 2:00 МСК.
Время релиза на площадке VK Play, эксклюзивом которой ПК-версия будет в СНГ, компания не назвала, так как отвечает за издание Atomic Heart за рубежом.
Кроме того, студия Mundfish опубликовала ролик с робоблизняшками. Там можно услышать локализацию на всех девяти языках, на которые переведена игра: русском, английском, китайском, испанском, немецком, французском, итальянском, польском и бразильском португальском.
Напомним, первые обзоры Atomic Heart появятся 20 февраля в 16:00.
Читай также
Лучшие комментарии
Я понимаю, что вкусовщина, но мне кажется, или на английском и немецком они лучше звучат?
Посмотрел ролик полностью только по одной причине — залип на блезняшек
Если не будет обещанной шестичасовой постельной сцены с робоблизняшками, то игру не куплю!11!
«Они со мной углепластик, так охлади своё трах%ние. Я рассматриваю их пользу.»
А мне китайская озвучка зашла. Китай партия одобряет
Штош, теперь и я узнал, после этого коммента
На русском и польском тоже сойдёт, но это как выбирать тир 2. На остальных будто даже фильтр фигово прикрутили.
Мне одному показалось что в выпущенных роликах Atomic Heart о близняшках раскрыли так мало, покрывая их какой то тайной? И это разжигает интерес
Думаю все будет ок, он ставит язык системы по умолчанию, танцы с бубном начинаются с играми где нет локализации подходящей, или старыми, или инди
У меня дважды были случаи когда мне немецкие версии ставились внезапно (с немецким стором)
ИМХО в случае с русским и английским они просто по разному говорят, но в целом +- одинаково хорошо
Мне кажется, русская озвучка к месту больше, что-ли, не думаю что советский спецназ (или кто там) изъяснялся разговорными выражениями
Просто вот буквально пару дней назад была следующая ситуация: регион стоял США, скачал Far Cry 6 и AC: Unity — и в той и в другой игре русский напрочь отсутствовал (при том, что на самой консоли стоит русский язык). После перекачки под российским регионом русский язык появился.
Очень надеюсь, что не придётся пред загруженную игру удалять и скачивать вновь с региона «Россия»
Может от региона зависит, хз
В таком случае скрещу пальцы
Наоборот, слишком много про них рассказали и показали. Я б вот вообще не хотел бы знать, что они — телохранительницы Сеченова, а то теперь интрига насчёт их назначения отсутствует вовсе.
Есть такое. И все говорят про секс, но у меня лично постоянное ощущение зловещей долины от них. У меня такое ощущение, что они не роботы, а киборги, типо возможно это реальные девушки по сюжету, которых в это превратили ради эксперимента, как примерно с Большими Папочками в Биошоке было. Если это действительно так по сюжету будет, то прям круто, сразу налет мрака добавится.
Мне вот интересно (вопрос немного не по теме) если её скачивать на xbox series под регионом США — будет ли русская локализация доступна? Или вновь придётся использовать танцы с бубном?
Мне вот тоже так показалось.
Мне не понравился русский голос ГГ в сравнении с другими языками. Он какой-то недостаточно взрослый что ли. А у роботов наоборот, в половине случаев даже не заморочились с фильтром робоголосов.