25 мая 2022 25.05.22 10 6013

За неделю V Rising разошлась тиражом в миллион копий — её авторы не ожидали такого успеха

Вампирский выживач V Rising явно «выстрелил» — с момента релиза в раннем доступе он продолжает завоёвывать сердца игроков. Ещё недавно Stunlock Studios отчиталась о полумиллионе геймеров, а по её последним данным, тираж перевалил за миллион.

Показатель в пятьсот тысяч игра получила спустя три дня после запуска, а для удвоения результата потребовалось ещё четыре дня — миллион копий разлетелся всего за неделю. Создатели V Rising признаются, что таких результатов совсем не ожидали. «Я не думал, что [проект] привлечёт так много людей. Кажется, никто [в команде] не рассчитывал на такой большой успех», — рассказал Джереми Филдинг (Jeremy Fielding), менеджер по работе с сообществом в Stunlock.

По словам Филдинга, после анонса в 2021 году выживачом заинтересовалось мало народа. Ситуация начала меняться после старта закрытой «беты»: геймеры смогли пощупать экшен и понять, что он из себя представляет. Специалист считает, что это закономерно, мол, трудно доходчиво объяснить, что такое V Rising — гораздо легче дать людям поиграть самим.

Stunlock уже задумывается над грядущими обновлениями, в частности, о контенте для высокоуровневых вампиров. Однако до этого пока далеко — сейчас команда старается наладить стабильную работу V Rising.

К примеру, последний на данный момент патч исправляет ряд ошибок, а также вводит оффлайн-режим. Благодаря ему пользователи могут играть без интернет-соединения как соло, так и с товарищем (по локальной сети).

Напомним, в V Rising геймеры создают своего кровососа, недавно пробудившегося от долгого сна и растерявшего былую мощь. Ему (или ей) предстоит сражаться, собирать ресурсы, отстраивать величественный замок и избегать солнечного света. Проект доступен только в Steam.


Поддержи Стопгейм!

V Rising

Платформы
PC | PS5
Жанр
Дата выхода
8 мая 2024
447
3.8
236 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

а в руководствах стима тем не менее можно найти способы включить эту самую локализацию.

Покажите мне, пожалуйста где вы взяли эту информацию? Все как один говорят, что Ру-локализация была и её можно ВЕРНУТЬ, но то что лежит в руководствах Стима — ПЕРЕВОД СДЕЛАННЫЙ РУКАМИ. Я играл в три закрытых беты. Там и в помине русского не было.

потом куда-то пропала, сейчас её якобы пока добавить не могут по техническим причинам

Игра в раннем доступе. Вполне вероятно что локализацию просто не успели доделать.

Говорят, что там текста всего ан пару вордовских страниц. Отсюда сикорость.

В плане продаж до Валхейма ещë далеко

Я всё же немного подожду. Всё же интересно чем закончится эпопея с русской локализацией, которая была заявлена до релиза, потом куда-то пропала, сейчас её якобы пока добавить не могут по техническим причинам, а в руководствах стима тем не менее можно найти способы включить эту самую локализацию. Очень мне не нравится такая ситуация.

Покажите мне, пожалуйста где вы взяли эту информацию? Все как один говорят, что Ру-локализация была и её можно ВЕРНУТЬ, но то что лежит в руководствах Стима — ПЕРЕВОД СДЕЛАННЫЙ РУКАМИ. Я играл в три закрытых беты. Там и в помине русского не было.

Вы хотите сказать, что для игры, которая вышла меньше чем дней десять назад успели сделать перевод? Причём не промт голимый, а нечто на уровне официальной локализации? Как-то сверхъестественно. Я, как человек помнящий сколько приходилось ждать переводы тех же игры от Telltale Games, не могу в это поверить.

Игра в раннем доступе. Вполне вероятно что локализацию просто не успели доделать.

Проблема в том, что русский был официально заявлен до релиза в раннем доступе. Но незадолго до релиза он пропал — единственный из всех заявленных локализаций. А нормальных объяснений нет до сих пор.

И да, как в таком случае объяснить что фанаты за чуть больше чем неделю успели настругать локализацию, причём качественную и почти полную, разработчики нет?

Там ведь нужно перевести субтитры, описания предметов, характеристики и ещё масса всего. Это мало того, что всё нужно перевести, так ещё отредактировать (а я уже упомянул — качество текста хорошее), потом засунуть это в игру чтобы ничего не поломать...

И повторюсь — если там два вордовских листа, то вопросы к разработчикам становятся более актуальными. Два листа они могут перевести и из-за неведомой ошибки отменили целую локализацию не говоря когда её сделают? Поэтому и хочу подождать, увидеть чем кончится эта история.

Так а с чего ты взял что все перевели и отредактировали? Там один перевод только по верхам идёт, интерфейс и сабы, второй включает описания боссов к примеру, но очень кривой.

Причём не промт голимый, а нечто на уровне официальной локализации?

Никогда такого не было, чтобы фанаты порой делали быстрее и лучше, чем сами разработчики.) Игра вообще в ранний доступ не должна была выходить, но видимо кончились деньги. Поэтому у нас были срочные 3 беты и вырезанный остров, локализация, скиллы и т.д.

Читай также