Создатель Abandoned отчаялся доказывать, что не связан с Кодзимой и Silent Hill
Конспирологов всё никак не отпускает мысль о том, что Abandoned — это Silent Hill, а глава Blue Box Game Studios Хасан Кахраман (Hasan Kahraman) — это на самом деле Хидео Кодзима (Hideo Kojima). С Кахраманом в итоге поговорил Джейсон Шрейер (Jason Schreier). Разработчик признался, что его беспокоят непрекращающиеся теории заговора вокруг игры.
«Неважно, насколько сильно я стараюсь всё опровергнуть. Люди не верят. Они просто ожидают того, чего не существует. Это меня тревожит», — говорит Кахраман. По словам Шрейера, правда вокруг Blue Box далеко не такая захватывающая, как того хотелось бы интернет-верующим: малоизвестная студия всего лишь пытается сориентироваться в ситуации и понять, как бы половчее воспользоваться внезапным интересом со стороны публики, но при этом не испортить отношения с Sony и не нарушить рекламные соглашения.
Вот что ещё рассказал Кахраман в беседе со Шрейером:
- Abandoned находится в производстве примерно с 2017 года, хотя концепт менялся много раз.
- Blue Box состоит из 10 человек, а в разработке помогают несколько компаний-аутсорсеров. Поэтому Кахраман ранее упоминал, что над игрой трудятся около 50 человек.
- Sony обратила внимание на Blue Box в 2015-м, когда у студии провалилось народное финансирование хоррора Rewind на Kickstarter.
- Кахраман почему-то отказался звать на интервью других членов команды и дал контакты только одного человека, но тот не ответил на сообщение Шрейера.
- Blue Box и Sony якобы заключили контракт, однако Кахраман не стал раскрывать деталей.
- Деньги на Abandoned дали инвесторы, но какие именно, Кахраман тоже не может сказать: «Причина есть, но я не могу об этом говорить».
- Кахраман планирует провести прямой эфир, где ответит на вопросы и покажет свою команду: «Людям это нужно. И быстро».
Полноценная премьера Abandoned состоится в следующем месяце, заявил Караман. Он надеется, что тогда конспирологи наконец успокоятся: «Если даже после этого люди продолжат верить таким слухам, то это их дело». А уже на этой неделе, 25 июня, на PlayStation 5 выйдет некое приложение с материалами об Abandoned (при этом сама игра должна появиться и на PC).
Весьма увесистый список доказательств того, что Blue Box — просто крошечная инди-студия, а не личина Кодзимы, обнаружили практически сразу. Но, похоже, многие всё-таки предпочли поверить в мечту, хотя ради этого пришлось притягивать факты за уши.
Лучшие комментарии
Вот люди опять напридумывали себе всякого, а потом будут ныть о том что это оказалось не правдой, и вообще их обманули...
Нехилый такой притянутый факт
Ещё и обидятся.)
И потребуют (через Твиттер) «отменить» Хасана, чтобы больше не делал игры вообще ¯\_(ツ)_/¯
А на что это влево всё время поглядывает? Там точно
И даже анальный мазок не предоставил. Слишком падазрительна. Это точно Кодзима!
А Роман в переводе на английский — affair! Значит ли это, что ты аферист? :D
Имена не переводятся не просто так.
А показал ли он паспорт или свидетельство о рождении?
Звучит крайне подозрительно
Кодзима с собой забрал только слезы Конами, но не права на их франшизы.
Только там сразу жирно намекали, что это какое-то разводилово. Вон как в конце СОВЕРШЕННО СЛУЧАЙНО выясняется деталь про Fox Engine. Так случайно, что аж комичную реакцию «разработчика» оставили в ролике.
Это больше похоже на правду
А по итогу какие-то мутные ответы. Может и не имеет отношения к гению, мне то все равно. Но отвечал он странно)
В google translate есть такая интересная фича как редактирование перевода, если достаточно пользователей отредактирует перевод kahraman как kojimbo, то кахраман станет коджимбой по мнению google translate
Из Японского в Турецкий дает, обратно нет. Предлагает ヒーロー (Hīrō) и 英雄 (Eiyū), то бишь «герой», но не 秀夫 Хидео. Вопрос то только в том, что Японцы навряд ли стали бы переводить в обратку, так, что да, звучит логично, что вместо резинового лица, Кодзима решил нанять левого чувака.
Я в японском не силен, но ヒーロー это буквально английское «hero» на японский манер. Вроде アルバイト (арубаито), что от немецкого arbeit — подработка. 英雄 (Eiyū) — это как раз классический японский герой. Имя в японском можно просто разными канджи записывать, у каждого из которых может быть еще своих значений куча. Хидео можно записать 20 разными комбинациями и у каждого может быть свое значение если менять канджи, ссылка с примерами ниже будет. Просто значение именно «герой» или чего-то подобного я не вижу, но опять же это может быть из-за моего непонимания языка.
Во время этого интервью ни одна сова не пострадала.
Наши ожидания — наши проблемы.
Теперь 147% Котзима-сан