27 января 2021 27.01.21 21 8170

Авторы HITMAN 3 уже отбили расходы на создание игры

Неделю назад, 20 января, HITMAN 3 добралась до релиза. Нескольких дней оказалось достаточно, чтобы игра начала приносить авторам прибыль.

В беседе с GamesIndustry.biz глава IO Interactive Хакан Абрак (Hakan Abrak) заявил, что меньше чем за неделю компания вернула затраты на производство стелс-боевика и вышла в плюс. Столь успешный старт позволяет студии «уверенно двигаться вперёд», к реализации «амбициозных планов на будущие проекты».

HITMAN 3 — первая часть серии, которую IOI издаёт своими силами. Абрак оценил издательский дебют компании положительно — дескать, на протяжении разработки творческая и производственная команды тесно сотрудничали с издательским и маркетинговым отделами.

Заключительная часть трилогии «Мир заказных убийств» доступна на PC, PlayStation, Xbox, Stadia и Nintendo Switch. Мы не пожалели для HITMAN 3 медали «Изумительно» — аргументы в пользу высшей оценки изложены в рецензии Игоря Ерышева.

Напомним, сейчас IOI готовит игру про молодого Джеймса Бонда. Уже известно, что внешность полигонального агента 007 не основана на образах киноактёров. Новым будет и сюжет, причём разработчики не прочь сделать из него трилогию.


Поддержи Стопгейм!

Hitman 3

Платформы
PC | PS4 | PS5 | XONE | XBOXSX | NSW | Stadia | PS VR2
Жанры
Дата выхода
20 января 2021
1.5K
4.4
607 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Я, конечно, ни на что не намекаю, но… When russian language..?

Это с учётом сделки с Тимми или нет?

Затраты на вторую и третью части же по идее были меньше? Ведь основа геймплея осталась, технически игра вроде как тоже не сильно менялась

Затраты на текстовую локализацию вряд ли превышают $50 000 — 100 000, с учётом цены игры, авторам нужно продать 5000 копий, чтобы отбить затраты на перевод. Не думаю, что для России и близлежащих русскоговорящих стран это большая цифра, поэтому локализация Hitman будет непременно.

Ну и зачем им теперь делать локализацию

я согласен с оратором из темы, они продали вторую и первую часть под видом третей и уже срубили бабла) сворачивай удочки, нельзя грабить одно казино дважды) а насчет диско сразу было сказано мы работаем, да и реклама у проекта и репутация очень хорошая, народ и ждал, и купил в итоге. я сам купил)

доступны не на всех платформах и не во всех регионах, ну такое) 

Мне тоже странно, но надо понимать, что причины могут быть самые разные, вплоть до того, что разработчики просто не смогли найти исполнителя в силу отсутствия опыта издательства.

Я конечно извиняюсь, но какой прям таки «мощный» опыт тут нужен чтобы найти подрядчика-локализатора? Дать ему тех. задание и сроки, я утрирую конечно, но в данном случае особых навыков не надо иметь.

шел июнь, русификатора нет ) пс-ссс  и не будет официального)

Ну вообще да, игру же у нас издаёт Софтклаб, который вполне мог заняться этой работой. Тогда возможна другая версия:

Hitman 1 = 480 000 слов
Hitman 1 и 2 = 690 000 слов
Hitman 1, 2 и 3 = пропорционально около 900 000 — 1 000 000 слов.

Судя по имеющейся информации, локализацию на русский предыдущих частей заказывали издатели, так что, возможно, права на перевод принадлежат им. На выходе получаем необходимость перевести 1кк слов, что уже не такая простая задача, но всё равно посильная)

Хороша ложка к обеду, лучшие продажи на старте обычно, пока рекламная шумиха не улеглась, потом — объедки с распродаж

1.000.000 слов в хитмен 3? Откуда эта информация? Ты хоть понимаешь, что это за число?) Думаю, тут ты ошибся на пару нулей.

Смотря на статистику по языкам в Стиме, где русский занимает сейчас 3е место, всегда странно видеть, что его не добавляют в очередной крупный проект.

С другой стороны, если разраб не хочет текстовую локализацию, то пусть хоть оставит доступ к текстам, сообщество само переведет.

Читай также