2 сентября 2015 2.09.15 37 302

«Бука» привезёт в Россию Deus Ex: Mankind Divided

Нет, мы, конечно, догадывались, что Deus Ex: Mankind Divided доедет до России в локализованном виде, но, согласитесь, всегда приятно услышать официальное подтверждение. Так что получите и распишитесь.

Компания «Бука» пообещала заняться распространением новой истории из нелёгкой жизни Адама Дженсена на территории Российской Федерации. И да, Deus Ex: Mankind Divided совершенно точно выйдет на PlayStation 4, Xbox One и PC 23 февраля 2016-го года полностью на русском языке. Коллекционное издание, говорят, тоже будет в наличии.

Пока же предлагаем вам ознакомиться с кратким описанием сюжета нового экшена от Eidos Montreal, которое предоставила «Бука»:

«2029-й год. Механически модифицированные люди признаны изгоями общества и вынуждены жить в сегрегации. Теперь Адам Дженсен, опытный агент под прикрытием, вынужден взаимодействовать с миром, в котором принято презирать таких, как он. Он вооружен самым современным оружием и имплантами. Но в это нелёгкое время ему предстоит решить, кому довериться на пути к раскрытию тайны мирового заговора».


Поддержи Стопгейм!

Deus Ex: Mankind Divided

Платформы
PC | Mac | PS4 | PS5 | XONE | XBOXSX
Жанры
Дата выхода
23 августа 2016
3.5K
4.2
2 106 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

Какая разница.
СЖЕЧЬ ЕРЕТИКА!
Император не одобряет троллей.
Бука умеент делать классные локализации. Теперь точно куплю.
Хм, только сегодня зарегистрировался. Тростенюк, опять ты балуешься?
Отличная новость! Главное что-бы вернулся Антон Кретов к роли Дженсона, в HR он отлично сыграл!
Вот из за таких заявок в своё время Бэтмена стали локализовать не в полном переводе, а с субами. Не нравится, не ешь!
Он и будет, ура!:
первые три комента:https://vk.com/wall-17200622_75184
Надеюсь, они привлекут к русской озвучке Адама Дженсена Артёма Кретова — его голос подходил Адаму даже больше оригинала.
его голос подходил Адаму даже больше оригинала

???
Вы это серьезно? Нет, я конечно, уважаю труд отечественных переводчиков, но это был явно провал.Причем, как раз перевод остальных персонажей(точнее озвучка)была вполне сносной, но Дженсена(!).Мало того, что в переводе, заметны не нужные изменения оригинального текста(дескать разжевать надо), его голос… Он вполне ничего, никто не требует делать Дженсенский хрипловатый, но явно заметно, что делалось по-быстрому.Монотонно, не выразительно и не впопад :(.Сейчас перепрохожу с англ. озвучкой — небо и земля.
Я не ругаю отечественные переводы — есть отличные, например Batman Arkham Asylum,Portal 2,Mirrors Edge.Но есть как в DXHR — явно без энтузиазма.Очень надеюсь, что в этот раз они постараются.
Очевидно больше)
Завидую, что не могу забыть и перепройти HR, она шикарна. Массу удовольствия получишь.
Может стать моей первой коллекционкой. Держу кулачки, и денежки.
цена адекватная, полная локализация — грех не купить.
Есть и годныенно Portal 2, darksiders(мне понравилась), гта 3 отлично они локализовали( текстуры и текст). Верю в БУКУ.
Psychonauts забыл, шикарная локализация
Ток что с котлетами так же поступил, теперь угли ем… А по теме — что ж, очень даже приятная новость.
Читай также