24 апреля 2013 24.04.13 19 159

Третья часть инструкций по выживанию в Metro: Last Light

Третья часть видеопутеводителя по Metro: Last Light настоятельно порекомендовала всем потенциальным пользователям игры очень бережно относиться к предметам инвентаря и одновременно не стесняться пользоваться ими, чтобы не угодить на завтрак, обед или ужин милым обитателям постапокалиптической подземки. Хотя главную роль в освоении техники безопасности должно все же сыграть оружие. С ним в игре тоже все должно быть в порядке, однако аккуратность, как ни крути, не помешает.

 

Поддержи Стопгейм!

Metro: Last Light

Платформы
PC | Mac | Linux | PS3 | X360
Жанр
Дата выхода
14 мая 2013
4.7K
4.3
4 126 оценок
Моя оценка

Лучшие комментарии

С каждым просмотром, играть хочется все больше.
Вчера смотрел.Обалденный трейлер.А озвучка:«There you have it, С*ка!On the ground,on the ground, you bitch!»Буду играть с английской озвучкой ради лулзов.XD
я вижу пиар Метро 2033 перешел на стадию «на всю катушку»
Как меня радует русский акцент диктора. Когда буду перепроходить, включу английскую озвучку.
Блин и ведь вся эта невероятная красота, динамическая погода, контролируемые потоки дождя, невероятный свет, это просто хорошо переработаный движок того самого стлкера с прикрученым физиксом. Хочется увидеть програмера того самого исходника XRay Engine и поклониться ему, никакие крайэнджины с фросбайтами такого света не дадут никогда.
Сразу видно как возрос профессионализм разрабов. Или пиарщиков… хм… хоть бы первое.
Предвкушение прекрасной игры нарастает с каждым роликом =)
только лицензия, только хардкор
Underground, underground, you, bitch!
2:39
Сама фраза ничего специфического не представляет, но мой больной мозг вспомнил, что в Великобритании «Underground» используют при упоминании метрополитена… Получилось что-то типа: «Метро, метро, ты — сука.»
А по сути: трейлер как и предыдущие — на высоте. Атмосферненько и живо.
Собор Василия Блаженного в мутантах — это мощно. 3:06 — в полной мере ощутил настроение упадка и утраты прежнего мира в игре((((
Вообще, он вроде говорил «On the ground», что значит «На землю». В верхнем посте об этом писалось, JaCkBoston писал =)
1. Первая и без обильной рекламы получилась шедевром. Хотя… может если бы больше было бы вложено, то и прибыль была бы больше? Но уж точно не в России.
2. Перевод субтитров просто шикарен. Особенно порадовал момент с «Ублюдком». Откуда там автобус и бог?))))))
3. Я не фанат мульплеерных «забав», но первой части точно был нужен мультиплеер (в основном из-за местного стелса). Что получится здесь? Пока не попробую — не узнаю.
ОДНОЗНАЧНО покупаю ЛИЦЕНЗИЮ!!!!!
на пиратке по первому кругу можно и Tomb Raider погонятЬ-)
Сейчас посмотрел канал на ютубе и… почему нет русской версии ни одного из гайдов? Есть даже австрийская и австралийская, а русской нет.
Читай также